Terjemahan dan Makna dari: 清々しい - sugasugashii
Jika Anda pernah merasakan sensasi lega dan kesegaran setelah mandi pagi atau saat menghirup udara segar di pegunungan, maka Anda telah mengalami sesuatu yang mendekati apa yang disebut orang Jepang dengan 清々しい [すがすがしい]. Kata unik ini menangkap emosi tertentu yang sangat memuaskan, sering kali diasosiasikan dengan kemurnian dan pembaruan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, serta tips untuk menghafalnya dengan efektif.
清々しい adalah istilah yang lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Ia membawa nuansa budaya dan emosional yang mencerminkan nilai-nilai Jepang, seperti apresiasi terhadap alam dan kesederhanaan. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami kata-kata seperti ini dapat memperkaya persepsi Anda tentang bahasa dan pola pikir Jepang.
Arti dan terjemahan dari 清々しい
清々しい [すがすがしい] adalah kata sifat yang menggambarkan perasaan kesegaran, kemurnian, atau kelegaan, baik secara fisik maupun emosional. Ini bisa diterjemahkan sebagai "segar", "menyegarkan", atau "meringankan", tergantung pada konteksnya. Misalnya, hari yang cerah dan berangin setelah hujan bisa disebut sebagai 清々しい, begitu juga dengan perasaan menyelesaikan masalah yang sulit.
Istilah ini juga membawa konotasi positif tentang kebersihan dan pembaruan. Ini bukan hanya sesuatu yang menyenangkan, tetapi juga sebuah pengalaman yang memurnikan atau membebaskan. Nuansa ini membuat kata tersebut sering digunakan dalam konteks yang melibatkan alam, spiritualitas, atau momen kejernihan mental.
Asal dan komposisi kanji
Tulisan 清々しい menggabungkan kanji 清 (せい, "bersih", "murni") yang diulang, diikuti oleh sufiks しい, yang umum dalam kata sifat yang mengekspresikan sensasi. Kanji 清 terdiri dari 氵(radikal air) dan 青 (biru, hijau), menyarankan citra air yang jernih dan transparan. Asosiasi visual ini menguatkan makna kata tersebut, menghubungkannya dengan ide tentang kemurnian dan kesegaran.
Meskipun asal usul kata tersebut sulit untuk dilacak, penggunaannya dapat ditelusuri kembali ke periode Heian (794-1185), di mana istilah yang terkait dengan kemurnian dan alam sudah dihargai dalam sastra dan puisi. Pengulangan kanji 清 memperkuat maknanya, sesuatu yang umum dalam kata-kata Jepang yang berusaha menekankan suatu kualitas.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, 清々しい adalah kata yang relatif umum, terutama dalam percakapan tentang cuaca, musim, atau perasaan pribadi. Kata ini sering muncul dalam ramalan cuaca, deskripsi pemandangan, dan bahkan dalam pidato motivasi. Popularitasnya mencerminkan pentingnya konsep-konsep budaya seperti kebersihan, keteraturan, dan harmoni dengan alam.
Selain itu, 清々しい sering dikaitkan dengan ritus pemurnian dalam Shinto, seperti tindakan mencuci tangan sebelum memasuki sebuah kuil. Hubungan ini dengan praktik spiritual menunjukkan bagaimana kata tersebut terakar dalam nilai-nilai tradisional Jepang, melampaui makna permukaannya.
Tips untuk mengingat 清々しい
Salah satu cara efektif untuk mengingat 清々しい adalah mengaitkannya dengan pengalaman pribadi. Pikirkan tentang saat di mana Anda merasa segar kembali — mungkin setelah berjalan-jalan di alam atau menyelesaikan masalah yang rumit. Menciptakan koneksi emosional ini membantu untuk menginternalisasi istilah tersebut secara alami.
Tips lainnya adalah mengamati kanji 清 dalam konteks lain, seperti dalam kata-kata seperti 清水 (air bersih) atau 清潔 (kebersihan). Ini tidak hanya memperkuat makna dari 清々しい, tetapi juga memperluas kosakata Anda. Mengulang kata tersebut dalam kalimat sederhana, seperti "今日の朝はすがすがしい" (Pagi ini terasa menyegarkan), juga dapat membantu dalam menghafal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 爽やか (sawayaka) - Segar, menyegarkan
- すがすがしい (sugasugしい) - Segar, bersih, jelas
- 気持ちいい (kimochi ii) - Nyaman, menyenangkan
- 爽快 (sōkai) - Menyegarkan, merangsang
- 爽やかな (sawayakana) - Apa yang segar dan menyegarkan
- 気分がいい (kibun ga ii) - Merasa baik, merasa nyaman
- 心地よい (kokochi yoi) - Nyaman, menyenangkan
- 爽やかな風 (sawayakana kaze) - Angin sejuk
- 爽やかな空気 (sawayakana kuuki) - Ar bebas
- 爽やかな朝 (sawayakana asa) - Pagi yang sejuk
- 爽やかな水 (sawayakana mizu) - Air segar
- 爽やかな音 (sawayakana oto) - Sejuk dan menyenangkan
- 爽やかな雰囲気 (sawayakana fun'iki) - Atmosfer yang segar dan menyenangkan
- 爽やかな気候 (sawayakana kikou) - Cuaca sejuk, menyenangkan
- 爽やかな匂い (sawayakana nioi) - Aroma segar
- 爽やかな感じ (sawayakana kanji) - Sensasi segar
- 爽やかな味 (sawayakana aji) - Rasa segar
- 爽やかな色 (sawayakana iro) - Warna segar
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (清々しい) sugasugashii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (清々しい) sugasugashii:
Contoh Kalimat - (清々しい) sugasugashii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu
Angin sejuk di pagi hari memang menyenangkan.
Angin pagi yang menyegarkan terasa nyaman.
- 清々しい - segar, menyegarkan
- 朝 - pagi
- の - partikel kepemilikan
- 風 - angin
- が - partikel subjek
- 心地よい - Menyenangkan, nyaman
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat