Terjemahan dan Makna dari: 混合 - kongou
Kata Jepang 混合[こんごう] adalah istilah yang memiliki makna mendalam dan aplikasi praktis dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik pada budaya negara ini, memahami apa yang dimaksud dengan ekspresi ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, penggunaannya dalam kalimat, serta fakta menarik tentang bagaimana istilah ini dipersepsikan oleh penutur asli. Selain itu, kita juga akan melihat cara mengingatnya dengan efisien dan dalam konteks apa saja istilah ini muncul lebih sering.
混合 adalah salah satu kata yang, meskipun tidak terlalu umum, memiliki peran penting dalam diskusi tentang campuran, kombinasi, dan bahkan penggabungan ide. Baik dalam konteks ilmiah, kuliner, atau budaya, ia muncul sebagai konsep yang serbaguna. Mari kita selidiki rinciannya agar Anda dapat menggunakannya dengan percaya diri dan memahami dampaknya dalam bahasa Jepang.
Significado dan terjemahan dari 混合 adalah "campuran".
Pada dasarnya, 混合[こんごう] berarti "campuran" atau "kombinasi". Istilah ini digunakan untuk menggambarkan tindakan menggabungkan berbagai elemen, baik yang bersifat material maupun abstrak. Misalnya, dapat merujuk pada pencampuran bahan dalam sebuah resep atau perpaduan budaya dalam konteks sosial. Terjemahan yang paling langsung ke dalam bahasa Indonesia adalah "mencampur" atau "mengombinasikan", tetapi penggunaannya melampaui makna literal.
Perlu dicatat bahwa 混合 tidak hanya tentang menggabungkan hal-hal secara acak. Istilah ini mengandung nuansa integrasi, di mana elemen yang dicampur mempertahankan karakteristik aslinya, tetapi membentuk sesuatu yang baru secara bersama-sama. Halusnya perbedaan ini penting untuk memahami mengapa orang Jepang memilih kata ini daripada kata lain dengan makna yang serupa.
Asal dan komposisi kanji
Kata 混合 terdiri dari dua kanji: 混 (kon), yang berarti "mencampur" atau "mengacau", dan 合 (gou), yang menggambarkan ide "menyatukan" atau "menggabungkan". Bersama-sama, mereka memperkuat konsep perpaduan yang menghasilkan harmoni. Kombinasi ini tidaklah acak; ini mencerminkan pandangan budaya Jepang bahwa pencampuran harus memiliki tujuan dan keseimbangan.
Menarik untuk dicatat bahwa kanji 混 muncul dalam kata-kata lain yang berkaitan, seperti 混乱 (konran, "kekacauan") dan 混雑 (konzatsu, "kemacetan"). Namun, dalam 混合, keberadaan 合 melunakkan ide tersebut, menghindari konotasi negatif. Detail ini menunjukkan bagaimana pemilihan kanji dapat mengubah sepenuhnya nada sebuah ungkapan.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
Dalam kehidupan sehari-hari, 混合 sering digunakan dalam konteks ilmiah dan industri. Misalnya, di laboratorium, kita berbicara tentang 混合液 (kongoueki, "larutan campuran") untuk menggambarkan cairan yang dikombinasikan untuk eksperimen. Dalam memasak, ini bisa muncul dalam resep yang memerlukan pencampuran bahan secara merata, seperti dalam 混合スパイス (kongou supaisu, "bumbu campuran").
Di luar lingkungan teknis, kata tersebut juga muncul dalam diskusi tentang masyarakat dan budaya. Dengan globalisasi, ungkapan seperti 文化の混合 (bunka no kongou, "campuran budaya") menjadi lebih umum. Ini menunjukkan bagaimana istilah tersebut beradaptasi dengan berbagai realitas, selalu mempertahankan esensinya sebagai integrasi yang seimbang.
Kebiasaan dan tips untuk mengingat
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 混合 adalah dengan mengaitkan kanji Anda dengan situasi konkret. Pikirkan tentang 混 sebagai "sesuatu yang dicampur" dan 合 sebagai "persatuan". Dengan menggabungkan keduanya, Anda mendapatkan ide "campuran yang menyatukan". Teknik visual ini membantu memperkuat tidak hanya penulisan, tetapi juga makna di balik kata tersebut.
Kunjungan lain adalah bahwa 混合 kurang umum dalam percakapan informal. Orang Jepang cenderung menggunakan kata kerja seperti 混ぜる (mazeru, "mencampur") sebagai penggantinya. Ini tidak mengurangi pentingnya, tetapi menunjukkan bahwa istilah tersebut memiliki karakter yang lebih formal atau teknis. Mengetahui kapan harus menggunakannya dapat membuat perbedaan dalam tingkat kemahiran Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 混同 (kondou) - Membingungkan, campuran antara konsep atau kategori.
- 混合する (kongou suru) - Mencampur, tindakan menggabungkan berbagai hal.
- 混ぜる (mazeru) - Mengaduk, khususnya tindakan menggabungkan bahan atau material.
- 混ぜ合わせる (mazeawaseru) - Menggabungkan, yang melibatkan campuran yang cermat atau disengaja.
- 混沌 (konton) - Kekacauan, keadaan tidak teratur atau kebingungan.
- 混雑 (kondatsu) - Kondisi dipenuhi atau ramai, seperti kerumunan atau lalu lintas.
- 混乱 (konran) - Kekacauan, kebingungan emosional atau fisik.
- 混合物 (kongaibutsu) - Campuran, zat yang terbentuk dari berbagai komponen yang berbeda.
- 混成 (konsei) - Komposisi, campuran berbagai elemen atau gaya.
- 混合させる (konga saseru) - Membuat campuran, memicu sebuah campuran.
- 混合度 (kongaido) - Tingkat campuran, derajat kombinasi berbagai elemen.
- 混合比 (konga hi) - Proporsi campuran, hubungan antara komponen yang berbeda dalam suatu campuran.
- 混合気体 (konga kitai) - Gas campuran, kombinasi berbagai gas.
- 混合気 (konga ki) - Udara campuran, campuran berbagai jenis udara.
- 混合燃料 (konga nenryou) - Bahan bakar campuran, campuran dari berbagai sumber energi.
- 混合物質 (konga busshitsu) - Substansi campuran, bahan yang terdiri dari berbagai komponen.
- 混合液 (konga eki) - Cairan campuran, kombinasi dari berbagai cairan.
- 混合酸化物 (konga sanka-butsu) - Oksida campuran, kombinasi dari berbagai oksida kimia.
- 混合ガス (konga gasu) - Gas campuran, biasanya merujuk pada campuran gas tertentu.
- 混合酸素 (konga sanso) - Oksigen campuran, campuran oksigen dengan gas lain.
- 混合結晶 (konga kesshou) - Kristal campuran, kristal yang terbentuk dari berbagai zat.
- 混合繊維 (konga sen'i) - Serat campuran, kombinasi berbagai jenis serat tekstil.
- 混合鉱物 (konga koumotsu) - Mineral campuran, yang terdiri dari berbagai jenis mineral.
- 混合薬 (konga yaku) - Obat campuran, campuran berbagai komponen medis.
- 混合酵素 (konga kouso) - Enzim campuran, kombinasi dari berbagai enzim.
- 混合塗料 (konga toryou) - Tinta campuran, kombinasi berbagai tinta atau pigmen.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (混合) kongou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (混合) kongou:
Contoh Kalimat - (混合) kongou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Konpou shita iro wa utsukushii desu
Warna campurannya indah.
Warna campurannya indah.
- 混合した - campur
- 色 - kor
- は - partikel topik
- 美しい - cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda