Terjemahan dan Makna dari: 消息 - shousoku

Kata Jepang 消息[しょうそく] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki nuansa menarik bagi mereka yang mempelajari bahasa tersebut. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang arti pastinya, bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, atau bahkan asal-usulnya, artikel ini akan menjawab pertanyaan tersebut. Di sini, kita akan mengeksplorasi mulai dari terjemahan yang tepat hingga konteks budaya di mana kata ini muncul, semuanya berdasarkan sumber yang terpercaya seperti kamus dan studi linguistik.

Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah untuk memberikan informasi yang akurat dan berguna bagi pelajar bahasa Jepang. Oleh karena itu, selain menjelaskan arti dari 消息, kami juga akan menunjukkan bagaimana ungkapan ini dipersepsikan oleh penutur asli dan dalam situasi apa ia dapat diterapkan. Jika Anda ingin menghindari kesalahan umum atau hanya ingin memahami ungkapan ini dengan lebih baik, lanjutkan membaca!

Arti dan terjemahan dari 消息[しょうそく]

Kata 消息 sering diterjemahkan sebagai "berita", "informasi", atau "komunikasi". Namun, penggunaannya melampaui definisi dasar ini. Itu dapat merujuk secara spesifik kepada berita tentang seseorang, seperti buletin mengenai keadaan atau situasi seseorang. Misalnya, jika seseorang bertanya "彼の消息は分かりますか?" (Apakah kamu tahu berita tentang dia?), mereka sedang merujuk pada keadaan atau lokasi terkini nya.

Perlu dicatat bahwa 消息 tidak digunakan untuk berita umum, seperti berita di koran. Fokusnya lebih pada pembaruan pribadi atau situasional. Perbedaan ini penting untuk menghindari kebingungan dengan istilah seperti ニュース (berita media) atau 情報 (informasi secara umum).

Asal dan komponen kata

Menganalisis kanji yang membentuk 消息, kita memiliki 消 (memadamkan, menghilang) dan 息 (pernapasan, kehidupan). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "jejak" atau "tanda eksistensi", yang menjelaskan penggunaannya untuk menanyakan keberadaan seseorang. Kombinasi ini bukanlah kebetulan—ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang sering menggabungkan ide-ide abstrak untuk menciptakan makna yang spesifik.

Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki makna sendiri, kata secara keseluruhan telah memperoleh makna unik seiring waktu. Ini umum dalam istilah Jepang, di mana jumlah bagian tidak selalu setara dengan makna harfiah. Dalam kasus 消息, evolusi semantik ini membuatnya sangat berguna dalam konteks di mana informasi tentang orang yang tidak hadir atau orang yang jauh dicari.

Penggunaan sehari-hari dan frekuensi

メッセージは珍しい言葉ではありませんが、日常の日本語では最も一般的な言葉の中には入っていません。これは、誰かが行方不明になったり、しばらく離れているときのようなフォーマルな文脈や特定の状況でより頻繁に使用されます。カジュアルな会話では、日本人は文脈に応じて、元気?(大丈夫?)のようなよりシンプルな表現を選ぶことができます。

Satu detail budaya yang relevan adalah bahwa 消息 memiliki nada yang lebih serius dibandingkan dengan alternatif yang lebih santai. Menggunakannya secara berlebihan atau dalam situasi yang tidak tepat dapat terasa aneh. Di sisi lain, dalam surat, email formal, atau saat bertanya tentang seseorang yang sudah lama tidak terlihat, kata ini sangat cocok. Sensitivitas terhadap registrasi ini adalah sesuatu yang harus diperhatikan oleh siswa agar terdengar lebih alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 知らせ (shirasu) - Notifikasi, pemberitahuan
  • お知らせ (oshirase) - Komunikasi, pemberitahuan (lebih formal)
  • 通知 (tsuuchi) - Pemberitahuan, notifikasi (biasanya lebih formal atau resmi)
  • メッセージ (messesuji) - Pesan, catatan (lebih tidak formal, sering digunakan dalam konteks komunikasi digital)
  • ニュース (nyuusu) - Berita, informasi (biasanya tentang acara terkini)

Kata-kata terkait

消息

Romaji: shousoku
Kana: しょうそく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Berita; Surat; keadaan

Arti dalam Bahasa Inggris: news;letter;circumstances

Definisi: Kepentingan atau minat untuk mengetahui ke mana seseorang pergi atau apa yang sedang dilakukannya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (消息) shousoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (消息) shousoku:

Contoh Kalimat - (消息) shousoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私はあなたからの消息を待っています。

Watashi wa anata kara no shōsai o matte imasu

Saya menunggu berita Anda.

Aku menunggumu menghunimu.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • あなた (anata) - berarti "Anda" dalam bahasa Jepang
  • から (kara) - berarti "dari" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 消息 (shousoku) - "Notícias" em japonês significa "ニュース" (nyūsu).
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 待っています (matteimasu) - berarti "Saya menunggu" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

消息