Terjemahan dan Makna dari: 海 - umi
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji 海 (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra 海 carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e etimologia do kanji 海
O ideograma 海 é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!
Uso cotidiano e expressões com 海
No japonês do dia a dia, 海 aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma técnica infalível para lembrar do kanji 海 é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 海洋 (Kaiyō) - Samudera, badan air asin yang besar
- 海域 (Kaiiki) - Area maritim, wilayah laut
- 沖 (Oki) - Laut bebas, area yang jauh dari pantai
- 海面 (Kaimen) - Superfície do mar
- 海水 (Kaisui) - Air laut
- 海岸 (Kaigan) - Pantai, tepi laut
- 海流 (Kairyū) - Arus laut, gerakan air laut
- 海底 (Kaitei) - Dasar laut
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Karakteristik laut, terkait dengan lautan
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organisme laut, kehidupan di lautan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (海) umi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (海) umi:
Contoh Kalimat - (海) umi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kai wa umi no takaramono desu
Conchas são tesouros do mar.
Mariscos é um tesouro do mar.
- 貝 - significa "concha" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso "concha".
- 海 - berarti "laut" dalam bahasa Jepang.
- の - é uma partícula gramatical que indica posse, neste caso "do mar".
- 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Kōkai wa bōken no hajimari desu
Navigasi adalah awal dari petualangan.
Perjalanan adalah awal dari sebuah petualangan.
- 航海 - berarti "navigasi" atau "perjalanan laut".
- は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "航海".
- 冒険 - berarti "petualangan" atau "resiko".
- の - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "冒険" milik "航海".
- 始まり - berarti "permulaan" atau "awal".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Koniro no umi ga utsukushii desu
Laut biru gelap itu indah.
Laut biru gelap itu indah.
- 紺色 - warna biru laut
- の - partikel kepemilikan
- 海 - merah
- が - partícula de sujeito
- 美しい - cantik
- です - verbo ser/estar (cara)
Gyoson wa umi ni chikai mura desu
Desa nelayan adalah desa di dekat laut.
Desa nelayan adalah desa di dekat laut.
- 漁村 - Desa Nelayan
- は - partikel topik
- 海 - merah
- に - Artikel Lokasi
- 近い - próximo
- 村 - vila
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
Mercusuar berdiri di pantai.
Mercusuar ada di pantai.
- 灯台 - menara cahaya
- は - partikel topik
- 海岸 - costa
- に - Artikel Lokasi
- 立っています - berdiri
Kairo wo wataru
Cruzando a rota marítima.
Atravessar a estrada marítima.
- 海路 - caminho do mar
- を - partikel objek langsung
- 渡る - menyebrangi
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
A luz do sol reflete na superfície do mar.
A luz do sol brilha na superfície do mar.
- 太陽 - Sol
- の - Partícula de posse
- 光 - Luz
- が - Partikel subjek
- 海面 - Superfície do mar
- に - Artikel Lokasi
- 照り返す - Refletir
Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita
Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.
Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.
- サンダル (sandaru) - sandália
- を (wo) - partikel objek langsung
- 履いて (haite) - usando, calçando
- 海辺 (umibe) - beira-mar
- を (wo) - partikel objek langsung
- 散歩 (sanpo) - caminhada
- しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Eu quero atravessar o mar em um ferry.
Eu quero atravessar o mar em uma balsa.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - particle indicating the target of an action
- 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
- 渡りたい (wataritai) - want to cross
- です (desu) - polite copula
Yotto de umi wo watarou
Mari kita menyeberangi lautan kapal pesiar.
Mari kita menyeberang laut dengan kapal pesiar.
- ヨット (yotto) - "iate" berarti "kapal pesiar" dalam bahasa Jepang.
- で (de) - sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan
- 海 (umi) - "laut" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação
- 渡ろう (watarou) - sebuah bentuk kata kerja yang menunjukkan niat untuk "menyeberang"