Terjemahan dan Makna dari: 流行 - hayari
Kata 「流行」 (hayari) dalam bahasa Jepang merujuk pada sesuatu yang sedang tren atau populer pada saat tertentu. Ekspresi ini dapat digunakan untuk menggambarkan tren baik dalam mode maupun di bidang lain, seperti musik, teknologi, atau bahkan perilaku sosial. Kanji 「流」 berarti "mengalir" atau "beredar", dan 「行」 membawa ide "pergi" atau "terjadi". Dengan demikian, kombinasi karakter tersebut menyarankan sesuatu yang menyebar atau bergerak secara luas dan cepat di antara orang-orang.
Asal dari ungkapan ini sangat dalam tertanam dalam masyarakat Jepang, di mana pengamatan terhadap tren dan adaptasi terhadapnya merupakan fenomena budaya yang penting. Verba 「流行る」 (hayaru), yang berasal dari akar yang sama, berarti "menjadi populer" atau "sedang tren". Di negara yang menghargai inovasi dan menghargai harmoni sosial, kemampuan untuk mengidentifikasi dan mengikuti tren sering kali dilihat sebagai sifat yang diinginkan.
Etymologi dari kata membantu memahami bagaimana tren dipersepsikan dalam konteks budaya Jepang. 「流」 dan 「行」 adalah kanji dengan konotasi dinamis, mewakili gagasan tentang pergerakan dan perubahan, yang merupakan esensi dari konsep mode dan popularitas. Persepsi bahwa sesuatu "beredar luas" sangat terkait dengan cara tren mendapatkan kekuatan dan menyebar dengan cepat, sesuatu yang terlihat dalam berbagai fase dunia modern konsumsi dan teknologi.
Variasi dan Penggunaan dalam Masyarakat
- 流行語 (ryūkōgo)Istilah ini merujuk pada kata atau ungkapan yang menjadi populer dalam periode tertentu. Sangat umum melihat kompetisi tahunan di Jepang untuk memilih kata-kata paling populer tahun ini.
- 流行病 (ryūkōbyō): Meskipun konotasinya sedikit berbeda, istilah ini merujuk pada epidemi atau penyakit yang menyebar secara luas dan cepat, menggunakan ide yang sama tentang sesuatu yang mengalir melalui populasi.
Selain aplikasi di bidang mode dan budaya, kata-kata turunan seperti 「流行語」 (ryūkōgo) dan 「流行病」 (ryūkōbyō) menunjukkan fleksibilitas ekspresi 「流行」. Sementara 「流行語」 merayakan apa yang populer dalam kosakata, 「流行病」 menerapkan konsep tersebut ke bidang kesehatan masyarakat. Kekayaan "流行" dalam bahasa Jepang menggambarkan persimpangan komunikasi, budaya, dan masyarakat, mencerminkan pentingnya untuk selaras dengan aliran tren dan transformasi sosial.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 流行り (hayari) - Tendência, algo que está na moda.
- はやり (hayari) - Tren, mode; biasanya merujuk pada sesuatu yang populer pada waktu tertentu.
- はやりもの (hayarimono) - Item atau gaya populer; hal-hal yang sedang tren.
- トレンド (torendo) - Tendensi; digunakan terutama dalam konteks modern atau pemasaran.
- ファッション (fasshon) - Mode; merujuk secara khusus pada bidang pakaian dan gaya.
- 人気 (ninki) - Popularitas; dapat merujuk pada penerimaan dan preferensi terhadap sesuatu secara umum.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (流行) hayari
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (流行) hayari:
Contoh Kalimat - (流行) hayari
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
Mode selalu berubah.
Tren ini terus berubah.
- 流行 (ryuukou) - mode
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化 (henka) - perubahan
- しています (shiteimasu) - Sedang berlangsung
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda