Terjemahan dan Makna dari: 流し - nagashi
Kata Jepang 流し [ながし] adalah istilah serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks kehidupan sehari-hari dan budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, asal-usul, atau cara menggunakannya dengan benar, artikel ini akan menjelaskan berbagai pertanyaan tersebut secara langsung dan praktis. Mari kita eksplorasi mulai dari penulisan dalam kanji hingga contoh penggunaan, serta fakta menarik yang membuat kata ini begitu menarik bagi pelajar bahasa Jepang.
Baik untuk mereka yang baru mulai belajar bahasa Jepang atau untuk siapa pun yang ingin memperdalam pengetahuan mereka, memahami 流し melampaui sekadar terjemahan sederhana. Istilah ini muncul dalam situasi sehari-hari, seperti di dapur atau dalam ungkapan populer, dan bahkan dalam elemen budaya tradisional. Di sini, Anda akan menemukan informasi yang dapat dipercaya dan berguna, tanpa khayalan atau interpretasi yang dipaksakan.
Arti dan penggunaan 流し
Istilah 流し dapat diterjemahkan sebagai "aliran", "wastafel" atau bahkan "arus", tergantung pada konteksnya. Di dapur Jepang, misalnya, istilah ini merujuk pada wastafel tempat mencuci makanan dan peralatan. Sementara dalam situasi yang lebih abstrak, dapat menunjukkan aliran sesuatu, seperti air atau informasi. Fleksibilitas semantik ini menjadikan kata ini cukup sering digunakan dalam bahasa.
Selain makna harfiah, 流し juga muncul dalam ungkapan seperti 流し読み (bacaan dangkal) atau 流し作業 (pekerjaan mekanis). Penggunaan ini menunjukkan bagaimana konsep "aliran" terpadu dalam bahasa, sering kali mewakili tindakan yang berkelanjutan atau tanpa kedalaman yang besar. Penting untuk memperhatikan rincian ini saat mempelajari kata tersebut.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 流 terdiri dari radikal air (氵) dan komponen 㐬, yang menunjukkan gerakan. Kombinasi ini sudah menunjukkan hubungan dengan cairan dan aliran, memperkuat makna utama kata tersebut. Bacaan ながし adalah bentuk verbal dari kata kerja 流す (nagasu), yang berarti "membuat mengalir" atau "versi".
Menariknya, kanji yang sama muncul dalam kata-kata lain seperti 流行 (ryūkō – mode, tren) dan 流れ (nagare – arus). Koneksi antara istilah-istilah ini membantu untuk memahami lebih baik keluarga kata yang terkait dengan gerakan dan kontinuitas. Untuk mengingat, ada baiknya mengaitkan radikal air dengan konsep inti dari 流し.
Penggunaan budaya dan fakta menarik
Dalam budaya Jepang, 流し memiliki kehadiran yang mencolok dalam tradisi seperti 流しそうめん (nagashi sōmen), di mana mie disajikan dalam arus bambu dengan air yang mengalir. Praktik ini, umum di musim panas, menggambarkan bagaimana istilah tersebut melampaui fungsi utilitarian, terintegrasi dengan kebiasaan yang menyenangkan dan musiman. Ini adalah contoh sempurna tentang bagaimana bahasa dan budaya saling terkait.
Aspek menarik lainnya adalah penggunaan kata di tempat-tempat seperti 流しの寿司屋 (nagashi no sushiya), di mana piring meluncur di atas sabuk di sekitar meja. Sistem ini, yang dipopulerkan setelah perang, menunjukkan bagaimana konsep aliran diadaptasi bahkan dalam gastronomi. Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, mengamati konteks-konteks ini membantu memperkuat kosakata secara alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 流し台 (nagashidai) - Pia dapur
- 水切り板 (mizukiriita) - Tabelan saringan (biasanya digunakan di atas wastafel)
- 洗面所 (senmenjo) - Area wastafel (dapat termasuk wastafel mandi)
- 台所 (daidokoro) - Dapur (biasanya tempat di mana wastafel berada)
- 水回り (mizumawari) - Area basah (biasanya mengacu pada tempat seperti dapur dan kamar mandi yang memiliki air)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (流し) nagashi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (流し) nagashi:
Contoh Kalimat - (流し) nagashi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nagashi wo souji shite kudasai
Silakan bersihkan wastafel.
Silakan bersihkan wastafel.
- 流し (nagashi) - pia, wastafel
- を (wo) - partikel objek langsung
- 掃除 (souji) - pembersihan
- して (shite) - bentuk kata kerja "melakukan" dalam bentuk gerundium
- ください (kudasai) - Silakan, mohon lakukan.
Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou
Mari kita gunakan pipa untuk mengalirkan air.
Mari kita gunakan pipa untuk mencuci air.
- パイプ - pipa
- を - partikel objek langsung
- 使って - menggunakan
- 水 - air
- を - partikel objek langsung
- 流しましょう - ayo mengalirkan / biarkan air mengalir
Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita
Kami bertemu di Rio.
Kami bergabung dengan sungai.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 川で - "no rio"
- 合流しました - kata kerja "bertemu", di masa lalu
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
