Terjemahan dan Makna dari: 注目 - chuumoku
Jika Anda belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa ini, Anda mungkin telah menjumpai kata 注目[ちゅうもく]. Kata ini sering muncul dalam percakapan, berita, dan bahkan dalam anime, tetapi apa sebenarnya artinya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan penggunaan praktis dari ungkapan ini, serta memahami bagaimana ia diterapkan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda mencari kamus tepercaya untuk memperdalam studi Anda, Suki Nihongo adalah pilihan yang bagus untuk merujuk istilah seperti ini.
Arti dan terjemahan dari 注目
Kata 注目[ちゅうもく] terdiri dari kanji 注 (memusatkan, menuangkan) dan 目 (mata), yang digabungkan untuk menyampaikan ide "memfokuskan pandangan" atau "memberi perhatian". Dalam bahasa Indonesia, dapat diterjemahkan sebagai "perhatian", "sorotan" atau "pengamatan yang teliti". Berbeda dengan ungkapan serupa lainnya, kata ini memiliki nada yang lebih aktif, menyarankan bahwa sesuatu atau seseorang sedang diamati dengan sengaja.
Sebuah detail menarik adalah bahwa 注目 tidak hanya terbatas pada arti visual. Ini juga bisa menunjukkan perhatian mental, seperti saat sesuatu menjadi relevan dalam sebuah diskusi. Misalnya, jika sebuah produk baru "menarik perhatian" di pasar, orang Jepang bisa mengatakan bahwa produk tersebut sedang 注目を集めている (chūmoku o atsumete iru).
Bagaimana dan kapan menggunakan 注目 dalam kehidupan sehari-hari
Dalam kehidupan sehari-hari, 注目 muncul dalam konteks yang bervariasi. Ini dapat digunakan untuk menyoroti tren, seperti dalam "最近注目の映画" (film yang sedang menjadi sorotan baru-baru ini), atau bahkan dalam pengumuman publik, seperti papan yang meminta ご注目ください (silakan perhatikan). Ini adalah kata yang serbaguna, tetapi penggunaannya biasanya terkait dengan situasi di mana ada fokus yang disengaja.
Perlu dicatat bahwa, meskipun umum digunakan dalam berita dan pengumuman, 注目 tidak begitu sering muncul dalam percakapan informal. Orang Jepang cenderung memilih ungkapan yang lebih sederhana seperti 見て (mite – lihat) atau 聞いて (kiite – dengar) ketika ingin menarik perhatian seseorang dengan cepat. Di sisi lain, dalam teks formal atau laporan, 注目 mendapatkan lebih banyak ruang.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Cara efektif untuk mengingat 注目 adalah mengaitkan kanji-nya dengan tindakan "mencurahkan mata" pada sesuatu – bagaimanapun, 注 merujuk pada cairan dan 目 pada penglihatan. Gambar mental ini membantu mengingat bahwa kata tersebut terkait dengan mengamati dengan minat. Tips lainnya adalah berlatih dengan frasa seperti 注目の的 (target perhatian) atau 注目度 (tingkat perhatian), yang umum digunakan dalam berita.
Secara budaya, 注目 mencerminkan aspek menarik dari masyarakat Jepang: nilai yang diberikan pada observasi yang cermat sebelum bertindak. Tidak heran, kata ini sering digunakan dalam konteks di mana analisis dan pertimbangan penting, seperti dalam peluncuran teknologi atau debat publik. Jika Anda menonton anime atau drama, kemungkinan besar Anda sudah mendengarnya dalam adegan di mana seorang karakter atau peristiwa menjadi pusat cerita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 注視 (chūshi) - Mengamati dengan saksama
- 着目 (chakumoku) - Fokus perhatian; beri perhatian
- 注意 (chūi) - Hati-hati; perhatian
- 注意深い (chūibukai) - Hati-hati; teliti
- 注意する (chūi suru) - Perhatikan; rawat
- 見る (miru) - Lihat; melihat
- 見つめる (mitsumeru) - Menatap dengan tajam
- 見守る (mi mamoru) - Amati dengan seksama; mengawasi
- 目を向ける (me o mukeru) - Arahkan pandangan; fokus
- 目を引く (me o hiku) - Menarik perhatian
- 目を奪う (me o ubau) - Menarik perhatian; memikat
- 目を惹く (me o hiku) - Menarik perhatian dengan cara yang menarik
- 目を引かせる (me o hikasero) - Menarik perhatian
- 目を奪われる (me o ubawareru) - Terperangkap dalam perhatian; terpesona
- 目を惹かせる (me o hikaseru) - Menarik perhatian; memicu minat
- 目を引くような (me o hiku you na) - Sesuatu yang menarik perhatian
- 目を奪うような (me o ubau you na) - Sesuatu yang mempesona; sesuatu yang menawan
- 目を惹くような (me o hiku you na) - Sesuatu yang menarik perhatian
- 目を引かせるような (me o hikasero you na) - Sesuatu yang menarik perhatian
- 目を奪われるような (me o ubawareru you na) - Sesuatu yang mampu memikat
- 目を惹かせるような (me o hikaseru you na) - Sesuatu yang menimbulkan daya tarik visual
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (注目) chuumoku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (注目) chuumoku:
Contoh Kalimat - (注目) chuumoku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Chūmoku sareru koto wa subarashī koto desu
Diperhatikan adalah hal yang luar biasa.
Senang rasanya diperhatikan.
- 注目されること - "terlihat" atau "dikenali"
- は - partikel topik
- 素晴らしいこと - "sesuatu yang luar biasa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda