Terjemahan dan Makna dari: 注ぐ - sosogu
Kata Jepang 注ぐ[そそぐ] adalah sebuah kata kerja yang mengandung makna yang kaya dan aplikasi yang bervariasi dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami penggunaannya yang tepat, asal usul, dan konteks budayanya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari arti dasar hingga fakta menarik tentang bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli.
Selain mengungkapkan terjemahan dan kanji yang membentuk 注ぐ, kita akan menganalisis situasi di mana kata ini muncul dalam kehidupan sehari-hari, baik dalam percakapan informal maupun dalam ungkapan yang lebih formal. Jika Anda ingin mengingat kata ini dengan cara yang efektif atau menemukan bagaimana kata ini digunakan dalam anime dan media lainnya, teruslah membaca untuk menemukan jawaban yang praktis dan mendetail.
Arti dan penggunaan 注ぐ dalam kehidupan sehari-hari Jepang
Kata kerja 注ぐ memiliki arti utama "menuangkan" atau "mencurahkan", terutama cairan. Misalnya, umum untuk mendengarnya dalam konteks seperti menyajikan teh atau air ke dalam gelas. Namun, penggunaannya melampaui makna harfiah. Ia juga dapat mengungkapkan ide "mendedikasikan" atau "memfokuskan" sesuatu, seperti emosi atau usaha, kepada seseorang atau aktivitas.
Dalam situasi yang lebih puitis atau sastra, 注ぐ muncul untuk menggambarkan fenomena alam, seperti cahaya matahari yang "memandikan" sebuah pemandangan. Fleksibilitas semantis ini menjadikan kata ini berharga bagi mereka yang ingin mengekspresikan diri dengan lebih nuansa dalam bahasa Jepang. Perlu diperhatikan bahwa, meskipun ini adalah kata kerja yang umum digunakan, penerapan metaforisnya lebih sering muncul dalam catatan formal atau artistik.
Asal dan penulisan kanji 注ぐ
Kanji 注, yang membentuk kata, terdiri dari radikal air (氵) dan komponen 主, yang menyarankan ide "utama" atau "fokus". Kombinasi ini tidak sembarangan: ia memperkuat konsep mengarahkan aliran, baik itu cairan maupun perhatian. Etimologi ini mencerminkan dengan baik penggunaan modern dari istilah tersebut, yang melibatkan baik tindakan konkret maupun abstrak.
Perlu diingat bahwa 注ぐ juga bisa ditulis hanya dalam hiragana (そそぐ), terutama dalam konteks informal atau ketika penulis ingin menghindari ambiguitas dengan bacaan kanji lainnya. Dualitas antara penulisan kanji dan kana ini umum terjadi pada banyak kata kerja Jepang dan tidak memengaruhi arti kata tersebut, hanya tingkat formalitas atau kejelasan dalam situasi tertentu.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 注ぐ dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 注ぐ adalah dengan mengasosiasikannya dengan gambaran mental yang hidup. Pikirkan tentang seseorang yang menuangkan air dengan hati-hati ke dalam gelas – adegan ini mewakili dengan baik arti harfiah. Untuk makna kiasan, bayangkan "versi" energi ke dalam proyek penting. Jenis asosiasi visual ini membantu menginternalisasi berbagai penggunaan kata kerja tersebut.
Satu tips praktis lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul dalam drama atau anime, di mana sering kali digunakan dalam dialog emosional untuk mengekspresikan dedikasi yang intens. Mendengar penutur asli menggunakan 注ぐ dalam konteks nyata, seperti acara memasak atau pidato motivasi, juga dapat menguatkan pemahaman Anda tentang nuansa kata yang serbaguna ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 注ぎ込む (sosogikomu) - melimpah, menyuntik, memasukkan (umumnya ke dalam wadah)
- 流し込む (nagashikomu) - tuangkan, mengalir masuk, mengisi dengan cairan
- 注入する (chūnyū suru) - injeksi, menerapkan secara cair (biasanya obat-obatan atau zat kimia)
- 注ぎ入れる (sosogiireru) - versi, menempatkan secara cair ke dalam sesuatu
- 注ぎ込み (sosogikomi) - tindakan menuangkan atau menyuntikkan (umumnya cairan)
- 注水する (chūsui suru) - menyuntik air, mengisi dengan air
- 注ぎ足す (sosogitasu) - tambahkan cairan, lengkapi yang kurang dengan cairan
- 注ぎ出す (sosogidasu) - tuangkan keluar, mengalir keluar dari wadah
- 注油する (chūyu suru) - melumaskan, menyuntikkan minyak
- 注ぎ付ける (sosogitsukeru) - menempel atau menghubungkan sesuatu dengan yang lain menggunakan cairan (biasanya dalam konteks daya rekat)
Kata-kata terkait
ireru
meletakkan; menerima; membawa; izinkan masuk; mengakui; untuk menyajikan; untuk mengamankan; meresmikan; menyisipkan; kenakan (perhiasan); mempekerjakan; mendengar; mentolerir; untuk mengerti; termasuk; membayar (bunga); memberikan (suara)
Romaji: sosogu
Kana: そそぐ
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: Menyebar (mereka); mengairi; membayar; untuk mengisi; Makanan (misalnya, api)
Arti dalam Bahasa Inggris: to pour (into);to irrigate;to pay;to fill;to feed (e.g. a fire)
Definisi: Tindakan menuangkan cairan ke dalam wadah atau objek lain.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (注ぐ) sosogu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (注ぐ) sosogu:
Contoh Kalimat - (注ぐ) sosogu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
netsuyu wo sosogu
Tuangkan air panas.
Tuangkan air mendidih
- 熱湯 (netsu-tou) - air panas
- を (wo) - partikel objek
- 注ぐ (sosogu) - tuangkan, siram
Oyu wo sosogu
Tuangkan air panas.
Tuangkan air panas.
- お湯 - Air panas
- を - partikel objek
- 注ぐ - tuangkan, siram
Kappu ni ocha wo sosogimasu
Saya menyajikan teh di dalam cangkir.
Tuang teh ke dalam cangkir.
- カップ (kappu) - cangkir
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu diletakkan atau di mana suatu tindakan terjadi
- お茶 (ocha) - teh
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 注ぎます (sosogimasu) - kata kerja yang berarti "mengosongkan" atau "menuangkan cairan ke dalam wadah"
Kare wa ocha ni satou o sosshita
Dia memasukkan gula ke dalam teh.
Dia menuangkan gula dalam teh.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- お茶 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "teh".
- に - Partícula yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan.
- 砂糖 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "gula".
- を - Partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 注した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "menempatkan" atau "menambahkan".
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo