Terjemahan dan Makna dari: 泥 - doro

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 泥[どろ]. Essa palavra, que parece simples à primeira vista, tem significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela aparece em diferentes contextos. Além disso, veremos algumas dicas para memorizá-la e seu papel na cultura japonesa.

泥[どろ] é uma daquelas palavras que podem passar despercebidas em um primeiro momento, mas que carregam uma riqueza de significados e aplicações. Seja em conversas do dia a dia ou em expressões mais específicas, entender seu uso pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão do idioma. Vamos mergulhar nos detalhes dessa palavra e descobrir por que ela é tão relevante.

Significado e uso de 泥[どろ]

Em sua forma mais básica, 泥[どろ] significa "lama" ou "barro". É aquele material úmido e pegajoso que encontramos depois da chuva ou em terrenos alagados. No entanto, seu uso vai além do sentido literal. Em japonês, ela também pode ser usada metaforicamente para descrever algo sujo, desordenado ou até mesmo corrupto, dependendo do contexto.

Um exemplo comum é a expressão 泥だらけ[どろだらけ], que descreve algo coberto de lama, seja literalmente (como roupas após uma caminhada na chuva) ou figurativamente (como uma situação complicada). Essa flexibilidade de uso faz com que a palavra apareça em diferentes registros, desde conversas informais até textos mais formais, sempre carregando uma nuance de desordem ou impureza.

Origem e escrita do kanji 泥

O kanji 泥 é composto pelo radical 氵(que indica relação com água) e pelo componente 尼. Essa combinação sugere uma associação com algo úmido e pegajoso, reforçando seu significado principal. A origem do kanji remonta ao chinês antigo, onde já carregava a ideia de lama ou sujeira, mantendo-se praticamente inalterada ao longo dos séculos.

Vale destacar que, embora seja um kanji de uso relativamente comum, ele não está entre os mais frequentes no japonês cotidiano. Isso significa que, embora seja importante conhecê-lo, você provavelmente não o verá com tanta frequência quanto outros kanjis básicos. Ainda assim, seu aprendizado é essencial para quem deseja expandir o vocabulário e entender expressões mais específicas.

Curiosidades culturais e dicas de memorização

Uma curiosidade interessante sobre 泥[どろ] é seu aparecimento em provérbios e expressões japonesas. Por exemplo, a frase 泥を塗る[どろをぬる] significa literalmente "cobrir com lama", mas é usada metaforicamente para indicar que alguém está manchando a reputação de outra pessoa. Esse tipo de uso mostra como a palavra está enraizada não apenas no vocabulário, mas também na maneira como os japoneses expressam ideias abstratas.

Para memorizar 泥[どろ], uma dica útil é associar o radical 氵à água e lembrar que lama é basicamente terra misturada com água. Outra estratégia é criar frases simples, como 靴が泥で汚れた[くつがどろでよごれた] ("os sapatos ficaram sujos de lama"), para fixar o significado em contextos reais. Repetir essas associações mentalmente pode ajudar a consolidar o aprendizado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 泥土 (Doro) - Terra ou solo, especialmente quando úmido.
  • ぬかるみ (Nukarumi) - Atoleiro ou lama, uma área onde a terra está molhada e pegajosa.
  • どろ (Doro) - Lama ou barro, geralmente referindo-se a uma substância viscosa e molhada.
  • どろんこ (Doronkō) - Substância lamacenta ou enlameada, frequentemente referindo-se a algo coberto de lama.
  • ぬめり (Numeri) - Viscosidade ou sensação pegajosa, como a que se encontra em substâncias como limo.
  • どろだらけ (Dorodarake) - Completamente coberto de lama, sugere uma quantidade excessiva de barro.
  • どろどろ (Dorodoro) - Referente a algo extremamente viscoso ou em estado lamacento.
  • どろりとした (Dorori to shita) - Descreve uma consistência espessa e lamacenta.
  • どろりとした水 (Dorori to shita mizu) - Água com uma consistência viscosa, não completamente líquida.
  • どろりとした液体 (Dorori to shita ekitai) - Líquido com espessura, semelhante a uma mistura de água e lama.
  • どろりと流れる (Dorori to nagareru) - Fluir de maneira viscosa, como um líquido espesso.
  • どろりとした物質 (Dorori to shita busshitsu) - Um material que tem uma textura espessa e pegajosa.
  • どろりとした感触 (Dorori to shita kanshoku) - Sensação de algo espesso e pegajoso ao toque.
  • どろりとした足跡 (Dorori to shita ashiato) - Marcas deixadas que revelam uma consistência lamacenta.

Kata-kata terkait

泥棒

dorobou

pencuri; pencuri; pidana; pencurian

盗み

nusumi

roubando

盗難

tounan

pencurian; menyerang

強盗

goutou

pencurian; perampokan

汚れ

kegare

kotoran; kehinaan

Romaji: doro
Kana: どろ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: lama

Arti dalam Bahasa Inggris: mud

Definisi: Um estado onde o solo e a água se misturam.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (泥) doro

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (泥) doro:

Contoh Kalimat - (泥) doro

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は泥棒を捕まえた。

Kare wa dorobō o tsukamaeta

Dia menangkap pencuri itu.

Dia menangkap seorang pencuri.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 泥棒 (dorobou) - ladrão
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 捕まえた (tsukamaeta) - capturou
彼は泥棒を捕った。

Kare wa dorobou o toratta

Dia menangkap pencuri itu.

Dia menangkap seorang pencuri.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 泥棒 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "pencuri"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 捕まった - kata.
泥棒は悪いことです。

Dorobou wa warui koto desu

Mencuri adalah hal yang buruk.

Pencuri itu jahat.

  • 泥棒 - berarti "pencuri" dalam bahasa Jepang.
  • は - partícula gramatikal yg menunjukkan topik dalam kalimat, dalam kasus ini, "pencuri".
  • 悪い - Adjective yang berarti "jelek" atau "buruk".
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
泥だらけの靴を洗いました。

Dei darake no kutsu wo araimashita

Saya mencuci sepatu penuh lumpur.

Saya memuji sepatu berlumpur.

  • 泥 - lama
  • だらけ - Penuh dengan
  • の - partikel kepemilikan
  • 靴 - sepatu
  • を - partikel objek langsung
  • 洗いました - mencuci

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

泥