Terjemahan dan Makna dari: 泌み泌み - shimijimi

A palavra japonesa 泌み泌み[しみじみ] carrega um significado profundo e emocional, muitas vezes difícil de traduzir com exatidão para outras línguas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de entender como ela reflete aspectos culturais únicos. Se você já se perguntou como expressar sentimentos intensos ou reflexões profundas em japonês, essa palavra é uma peça-chave.

Além de desvendar o sentido de 泌み泌み, vamos analisar seu contexto em frases e situações reais, mostrando por que ela é tão especial na língua japonesa. Seja você um estudante do idioma ou simplesmente um curioso sobre expressões emocionais, este guia vai ajudar a compreender essa palavra de maneira prática e autêntica.

O significado e a origem de 泌み泌み

A palavra 泌み泌み[しみじみ] é um advérbio que transmite a sensação de algo profundamente sentido ou vivido, muitas vezes associado a emoções como nostalgia, gratidão ou reflexão. Ela pode ser usada para descrever momentos em que uma experiência ou pensamento é absorvido de maneira intensa, quase como se penetrasse no coração.

Sua origem está ligada ao verbo 染みる (しみる), que significa "penetrar" ou "absorver", reforçando a ideia de algo que se instala profundamente na mente ou no espírito. A repetição do kanji 泌 (que também carrega a noção de algo que se infiltra) intensifica esse sentimento, criando uma expressão única na língua japonesa.

Como e quando usar 泌み泌み no cotidiano

泌み泌み é frequentemente usado em contextos onde há uma reflexão emocional, como em conversas sobre memórias, lições de vida ou até mesmo em expressões de gratidão. Por exemplo, alguém pode dizer "しみじみと感じる" (shimijimi to kanjiru) para expressar que está sentindo algo profundamente, seja uma lembrança ou uma realização importante.

É importante notar que essa palavra não aparece em situações casuais ou descontraídas. Seu uso está mais ligado a momentos de introspecção ou quando se quer transmitir uma emoção genuína e ponderada. Em narrativas literárias ou discursos mais formais, ela ganha ainda mais força, ajudando a criar um tom mais contemplativo.

A percepção cultural por trás de 泌み泌み

No Japão, 泌み泌み reflete um aspecto importante da cultura: a valorização da introspecção e do significado por trás das experiências. Ela aparece frequentemente em obras literárias, músicas e até em diálogos de filmes e dramas, sempre trazendo uma camada emocional mais profunda à cena.

Além disso, essa palavra também está ligada ao conceito de "mono no aware", a sensibilidade em relação à efemeridade das coisas. Quando os japoneses usam 泌み泌み, muitas vezes estão reconhecendo a beleza e a tristeza que existem na passagem do tempo, tornando-a uma expressão culturalmente rica e cheia de nuances.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 滲み滲み (nijimi nijimi) - Kelancaran atau ketelitian penampilan, seperti noda ringan atau percikan.
  • 漏れ漏れ (more more) - Kebocoran atau pelarian, biasanya mengacu pada sesuatu yang bocor dalam jumlah kecil.
  • 漏らし漏らし (morashi morashi) - Sikap membiarkan sesuatu bocor secara sengaja.
  • 漏れ出し漏れ出し (more dashi more dashi) - Ketika sesuatu mulai bocor atau meluncur dengan cara yang dapat dirasakan.
  • 漏れる漏れる (moreru moreru) - Meleset atau tergelincir, bisa digunakan dalam konteks fisik atau emosional.
  • にじみにじみ (nijimi nijimi) - Noda halus yang menyebar lembut.
  • しみじみ (shimizu shimizu) - Refleksi mendalam, biasanya dalam konteks emosional atau menyarankan nostalgia.
  • じんわり (jinwari) - Sebuah perasaan yang menyebar perlahan, seperti emosi yang tumbuh.
  • じわじわ (jiwajiwa) - Sesuatu yang meningkat secara bertahap, baik itu emosi atau sensasi fisik.
  • じわりじわり (jiwari jiwa) - Mirip dengan jiwajiwa, tetapi menekankan gerakan yang lebih bertahap dan sadar.
  • じわっと (jiwatto) - Sensasi sesuatu yang muncul tiba-tiba, tetapi bertahap dalam intensitasnya.
  • じんわりと (jinwari to) - Dengan karakter yang lembut dan bertahap, merujuk pada perkembangan emosi atau sensasi.

Kata-kata terkait

泌み泌み

Romaji: shimijimi
Kana: しみじみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: dalam; sangat; sungguh-sungguh

Arti dalam Bahasa Inggris: keenly;deeply;heartily

Definisi: Futon dan handuk terlihat basah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (泌み泌み) shimijimi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (泌み泌み) shimijimi:

Contoh Kalimat - (泌み泌み) shimijimi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

泌み泌みとした雰囲気が漂っている。

Himi himi to shita fun'iki ga tadayotte iru

Ada suasana yang disekresikan secara diam -diam.

  • 泌み泌みとした - suasana yang menunjukkan perasaan melankolis atau kesedihan yang halus dan bertahan.
  • 雰囲気 - atmosfera, lingkungan, iklim.
  • 漂っている - melayang, melayang, meresap.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

泌み泌み