Terjemahan dan Makna dari: 沈める - shizumeru
A palavra japonesa 沈める [しずめる] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais poéticos ou técnicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 沈める pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.
Além de sua tradução literal, veremos como essa palavra é percebida pelos falantes nativos, sua frequência em conversas e até exemplos de uso em mídias japonesas. O Suki Nihongo, seu dicionário de confiança, traz aqui informações precisas e úteis para quem quer dominar o japonês de verdade.
Significado e uso de 沈める
沈める [しずめる] é um verbo que significa "afundar", "submergir" ou "fazer algo descer até o fundo". Ele pode ser usado tanto em situações literais, como afundar um barco, quanto em contextos metafóricos, como "afundar em pensamentos". Sua aplicação é ampla, aparecendo em descrições físicas e emocionais.
Um detalhe interessante é que 沈める é uma forma transitiva, ou seja, requer um objeto direto. Por exemplo, "船を沈める" (afundar um navio) mostra sua estrutura gramatical clara. Essa característica ajuda a diferenciá-la de palavras semelhantes, como 沈む (intransitivo), que significa "afundar" sem a necessidade de um agente externo.
Asal dan komponen kanji
O kanji 沈 é composto pelo radical 氵(água) e pelo componente 冘, que sugere algo pesado ou profundo. Essa combinação visualiza perfeitamente o conceito de afundar na água. Estudos etimológicos apontam que o caractere já era usado no chinês antigo com um significado similar, sendo adaptado para o japonês com poucas alterações.
Vale destacar que 沈 também aparece em outras palavras, como 沈黙 (silêncio) ou 沈殿 (sedimentação), sempre mantendo a ideia de algo que desce ou se recolhe. Essa consistência semântica facilita a associação mental para estudantes da língua.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar 沈める é associá-la a imagens mentais vívidas, como um navio sendo submerso nas águas. Outra estratégia é praticar com frases curtas do dia a dia, como "コップを水に沈めた" (afundei o copo na água). Repetir em voz alta também ajuda a internalizar a pronúncia "shizumeru".
Evite confundir 沈める com 沈む, como mencionado anteriormente. Uma dica é lembrar que verbos terminados em -eru (como しずめる) geralmente são transitivos, enquanto os em -u (しずむ) são intransitivos. Esse padrão não é regra absoluta, mas funciona como um bom guia inicial.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 沈める
- 沈めた - bentuk lampau
- 沈めて - perintah afirmatif
- 沈める - bentuk kamus
- 沈ます - bentuk potensial
- 沈めない - negatif
- 沈めます - sopan
Sinonim dan serupa
- 沈む (shizumu) - Tenggelam, terbenam; juga bisa menunjukkan perasaan tenggelam secara emosional.
- 沈下する (chinka suru) - Turun, tenggelam (biasanya digunakan dalam konteks geologis atau struktural).
- 沈没する (chinbotsu suru) - Menenggelamkan kapal; digunakan secara khusus untuk penenggelaman perahu.
- 沈殿する (chinden suru) - Mengendap (dalam konteks padatan dalam cairan, seperti endapan).
- 沈静する (shinjou suru) - Menenangkan, meredakan (biasanya digunakan dalam konteks emosional atau psikologis).
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (沈める) shizumeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (沈める) shizumeru:
Contoh Kalimat - (沈める) shizumeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Dia menenggelamkan sebuah batu ke laut.
Dia menenggelamkan batu itu ke laut.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 海 (umi) - Laut
- に (ni) - Partikel tujuan
- 石 (ishi) - batu
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja