Terjemahan dan Makna dari: 決して - kesshite

Kata Jepang 決して[けっして] adalah sebuah adverbia yang memiliki bobot signifikan dalam bahasa Jepang, sering digunakan untuk mengekspresikan penolakan yang tegas atau mutlak. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik pada budaya Jepang, memahami penggunaan dan konteks kata ini bisa sangat penting untuk menghindari kesalahpahaman. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini dipersepsikan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang.

Selain mengungkapkan terjemahan dan penggunaan paling umum dari 決して, kita akan membahas tips praktis untuk mengingatnya dan situasi di mana ia muncul di media Jepang. Jika Anda pernah menemukan kata ini dalam anime, drama, atau lagu, Anda akan menemukan mengapa ia begitu berdampak. Mari kita mulai dengan dasarnya: apa sebenarnya arti dari 決して?

Arti dan terjemahan dari 決して adalah "tidak pernah" atau "sama sekali tidak".

決して adalah sebuah kata keterangan yang biasanya diterjemahkan sebagai "tidak sama sekali", "tidak pernah", atau "sama sekali tidak". Ini digunakan untuk memperkuat suatu penolakan, menjelaskan bahwa sesuatu tidak akan terjadi dalam keadaan apa pun. Misalnya, jika seseorang mengatakan "決して忘れない" (けっしてわすれない), itu berarti "saya tidak akan pernah melupakan" atau "saya sama sekali tidak akan melupakan".

Yang membedakan 決して dari adverbia negasi lainnya, seperti 全然(ぜんぜん) atau 絶対に(ぜったいに), adalah nada yang lebih formal dan menekankan. Sementara 全然 lebih kasual dan 絶対に dapat digunakan dalam konteks positif atau negatif, 決して hampir selalu muncul dalam kalimat negatif untuk menyampaikan kepastian yang tak tergoyahkan.

Asal dan penulisan dalam kanji

Kata 決して terdiri dari kanji 決 (ketsu), yang berarti "putusan" atau "menyelesaikan", diikuti oleh partikula して. Kanji 決 muncul dalam kata-kata lain seperti 決定 (けってい, "putusan") dan 解決 (かいけつ, "solusi"). Hubungan ini dengan keputusan memperkuat gagasan tentang sesuatu yang telah ditegakkan dengan kuat, tanpa ruang untuk keraguan.

Meskipun ditulis dengan kanji, 決して sering muncul dalam hiragana (けっして) dalam teks informal atau ketika ingin sedikit melunakkan formalitas. Namun, terlepas dari cara penulisannya, makna tetap sama. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan beberapa kata Jepang yang memiliki asal-usul dari pinjaman bahasa, 決して adalah kata asli Jepang, tanpa pengaruh langsung dari bahasa Cina atau bahasa lainnya.

Penggunaan budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari

決して adalah kata yang tidak muncul secara konstan dalam percakapan santai, tetapi penggunaannya cukup umum dalam pidato formal, janji, dan pernyataan resmi. Misalnya, politisi atau tokoh publik dapat menggunakannya untuk menekankan komitmen, seperti dalam "決して約束を破りません" (けっしてやくそくをやぶりません, "saya tidak akan melanggar janji saya sama sekali").

Dalam budaya pop, 決して sering muncul dalam lirik lagu dan dialog dramatis, terutama pada momen emosional. Jika Anda menonton anime atau drama, Anda mungkin sudah pernah mendengar karakter menggunakan kata ini dalam adegan perpisahan atau sumpah. Asosiasi ini dengan perasaan yang intens membantu memahami mengapa kata ini begitu mencolok bagi penutur asli.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 決して adalah mengaitkannya dengan situasi di mana penolakan yang kuat diperlukan. Pikirkan tentang frasa seperti "決して諦めない" (けっしてあきらめない, "saya tidak akan pernah menyerah") atau "決して許さない" (けっしてゆるさない, "saya tidak akan pernah memaafkan"). Mengulang konstruksi ini dengan suara keras dapat membantu menguatkan makna.

Tips lainnya adalah memperhatikan konteks di mana kata tersebut muncul. Karena biasanya ia disertai dengan bentuk negatif dari kata kerja (akhiran -ない atau -ません), mengidentifikasi pola ini memudahkan pengenalan. Jika Anda sedang membangun kalimat Anda sendiri, ingatlah bahwa 決して hampir selalu memerlukan struktur negatif agar dapat dimengerti.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 決して (kesshite) - Tidak; sama sekali tidak (sering digunakan dalam bentuk negatif)
  • 断じて (danjite) - Dengan cara apa pun; sama sekali (menekankan penolakan yang lebih kuat)

Kata-kata terkait

到底

toutei

(tidak bisa)

決して

Romaji: kesshite
Kana: けっして
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: Tidak pernah; mustahil

Arti dalam Bahasa Inggris: never;by no means

Definisi: Tidak ada pilihan lain yang masuk akal. Ini sepenuhnya diakui bahwa hal ini terjadi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (決して) kesshite

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (決して) kesshite:

Contoh Kalimat - (決して) kesshite

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

Kekerasan seharusnya tidak pernah dibenarkan.

  • 暴力 - kekerasan
  • は - partikel topik
  • 決して - tidak pernah, sama sekali
  • 正当化 - justifikasi, legitimasi
  • される - cara pasif dari kata kerja "fazer"
  • べき - harus
  • ではありません - penolakan formal dari kata ganti sopan "ser"
決して諦めない。

Kesshite akiramenai

Jangan pernah menyerah.

Saya tidak akan pernah menyerah.

  • 決して - Tidak pernah
  • 諦めない - menyerah
自殺は決して解決策ではありません。

Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen

Bunuh diri bukanlah solusi.

  • 自殺 - bunuh diri
  • は - partikel topik
  • 決して - tidak pernah, sama sekali
  • 解決策 - solusi, jawaban
  • ではありません - penyangkalan formal
辞めることは決して悪いことではありません。

Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen

Meninggalkan belum tentu merupakan hal yang buruk.

Tidak buruk untuk pergi.

  • 辞めることは決して悪いことではありません。
    - Tag da daftar tak terurut
  • - Tag item da lista 辞めることは決して悪いことではありません。 - Keluar tidak pernah buruk. Isi dari item daftar
  • - Penutupan item daftar
- Penutupan daftar tak terurut

Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan

てっきり

tekkiri

Tentu; niscaya; niscaya

もっと

moto

lebih;lebih besar;lebih jauh

ちらっと

chirato

dari kebangkitan; secara tidak sengaja

兎も角

tomokaku

Bagaimanapun; Bagaimanapun; dalam beberapa cara atau lainnya; secara umum; dalam hal apapun.

うっかり

ukkari

secara sembarangan; tanpa berpikir; secara tidak sadar

決して