Terjemahan dan Makna dari: 水準 - suijyun

A palavra japonesa 水準 (すいじゅん, suijun) é um termo bastante útil para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela aparece em contextos formais e cotidianos, carregando significados que vão desde o literal até o figurativo. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como é escrita, sua origem e alguns exemplos práticos de uso. Se você quer entender melhor o japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, continue lendo!

Além de desvendar o significado de 水準, vamos ver como ela é percebida no Japão, incluindo sua frequência em conversas e textos. Também traremos dicas para memorizá-la mais facilmente, sempre baseadas em métodos comprovados. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seus estudos.

Significado e uso de 水準

水準 pode ser traduzido como "nível" ou "padrão". Ela é frequentemente usada para se referir a um grau de qualidade, altura ou condição em diferentes contextos. Por exemplo, em engenharia, 水準 indica o nível de água ou a altitude de um terreno. Já em discussões sobre economia ou educação, ela representa um padrão de comparação, como em "alto nível" ou "baixo nível".

Essa palavra também aparece em expressões como 生活水準 (せいかつすいじゅん, seikatsu suijun), que significa "padrão de vida". Seu uso é mais comum em textos formais, relatórios e discussões técnicas, mas também pode surgir em conversas do dia a dia quando se fala sobre metas ou expectativas. Por ser um termo abrangente, é importante prestar atenção ao contexto em que ele aparece.

Origem e escrita de 水準

A palavra 水準 é composta por dois kanjis: 水 (すい, sui), que significa "água", e 準 (じゅん, jun), que pode ser traduzido como "padrão" ou "preparação". Juntos, eles formam um termo que originalmente se referia ao nível da água, mas que ao longo do tempo ganhou um sentido mais amplo. Essa evolução é comum no japonês, onde muitas palavras expandem seu significado sem perder completamente a conexão com a origem.

Vale destacar que 水準 não tem leituras alternativas ou variações dialetais significativas. Sua pronúncia é consistentemente "suijun" em todo o Japão, o que facilita o aprendizado. Para memorizá-la, uma dica é associar o kanji 水 a algo que precisa de nivelamento, como um rio, enquanto 準 remete a um padrão a ser seguido. Essa técnica de associação visual ajuda a fixar o termo na memória.

Penggunaan budaya dan frekuensi

No Japão, 水準 é uma palavra de uso frequente em ambientes profissionais e acadêmicos, mas não é tão comum em conversas informais. Ela aparece com destaque em relatórios de qualidade, avaliações educacionais e discussões sobre desenvolvimento econômico. Por exemplo, é comum ouvir expressões como 国際水準 (こくさいすいじゅん, kokusai suijun), que significa "padrão internacional", em notícias sobre tecnologia ou indústria.

Embora não seja um termo que apareça em animes ou dramas com tanta frequência, ele pode surgir em contextos específicos, como em séries sobre negócios ou competições esportivas. Seu uso reflete a importância que a sociedade japonesa dá à medição de qualidade e ao constante aprimoramento. Quem estuda japonês avançado ou trabalha com tradução técnica certamente se deparará com essa palavra em algum momento.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 水位 (Suii) - Nível da água
  • レベル (Reberu) - Tingkat (biasanya digunakan dalam konteks seperti tingkat keterampilan atau kualitas)
  • 基準 (Kijun) - Kriteria atau standar referensi
  • 標準 (Hyōjun) - Standar yang ditetapkan (merujuk pada norma atau spesifikasi)
  • 規準 (Kijun) - Referensi normatif (menyarankan sebuah dasar di mana sesuatu dinilai)

Kata-kata terkait

報酬

houshuu

imbalan; imbalan; imbalan; tol

物価

buka

Harga komoditas; Harga (secara umum)

品質

hinshitsu

kualitas

同様

douyou

identik; sama dengan; sama (tipe); seperti

程度

teido

Tingkat;jumlah;catatan;standar;dalam urutan (mengikuti angka)

水平

suihei

tingkat air; cakrawala

最高

saikou

lebih tinggi; tertinggi; yang paling

最低

saitei

kurang; lebih rendah; lebih buruk; tidak menyenangkan; menjijikkan; sialan

高度

koudo

ketinggian; tinggi; canggih

教養

kyouyou

budaya; pendidikan; perbaikan; penanaman

水準

Romaji: suijyun
Kana: すいじゅん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: kadar air; tingkat; standar

Arti dalam Bahasa Inggris: water level;level;standard

Definisi: Sebuah posisi atau tingkat relatif terhadap standar atau titik referensi tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (水準) suijyun

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (水準) suijyun:

Contoh Kalimat - (水準) suijyun

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この建物の水準は非常に高いです。

Kono tatemono no suijun wa hijō ni takai desu

Tingkat gedung ini sangat tinggi.

  • この - pronome demonstrativo esse, aquilo
  • 建物 - kata(建物)
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 水準 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 高い - katai atau "tinggi"
  • です - kata ser/estar di present, yang menunjukkan pernyataan atau kesopanan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

水準