Terjemahan dan Makna dari: 気付く - kiduku

Kata Jepang 気付く [きづく] adalah kata kerja yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa, karena sering muncul baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam teks yang lebih formal. Arti utamanya adalah "menyadari" atau "mengetahui sesuatu", tetapi maknanya lebih kaya dari sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan komponen kanji hingga penggunaan praktis dalam berbagai konteks, termasuk tips untuk menghafal dan keunikan budaya. Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu betapa pentingnya memahami kata-kata seperti ini secara mendalam.

Makna dan penggunaan 気付く

気付く adalah kata kerja yang mengandung ide untuk menyadari sesuatu, baik itu detail fisik, emosi, atau bahkan perubahan situasi. Berbeda dengan kata-kata seperti 見つける (menemukan), kata ini tidak mengimplikasikan pencarian aktif, melainkan persepsi yang spontan. Misalnya, seseorang dapat 気付く bahwa mereka telah meninggalkan kunci di rumah hanya saat tiba di depan pintu mobil.

Dalam bahasa Jepang, kata kerja ini sering digunakan dalam situasi sehari-hari dan juga dalam konteks yang lebih halus, seperti menyadari perasaan orang lain. Kepekaan ini terkait dengan budaya Jepang, yang menghargai perhatian terhadap detail dan membaca lingkungan. Tidak mengherankan jika 気付く muncul dalam dialog anime, drama, dan bahkan dalam manual perusahaan.

Kanji dan struktur dari 気付く

Verba 気付く terdiri dari dua kanji: 気 (ki), yang mewakili "energi" atau "pikiran", dan 付く (tsuku), yang berarti "melekat" atau "menempel". Bersama-sama, mereka membentuk ide bahwa sesuatu "menempel di pikiran", dengan baik mencerminkan konsep persepsi. Menarik untuk dicatat bahwa kanji 気 muncul dalam berbagai kata lain yang berkaitan dengan keadaan mental, seperti 気分 (kibun - suasana hati) dan 気持ち (kimochi - perasaan).

Sebuah tips berguna untuk menghafal 気付く adalah mengaitkan kanji pertama dengan ide "perhatian" dan yang kedua dengan tindakan "menyadari". Dekomposisi ini membantu untuk memahami mengapa kata tersebut tidak berlaku untuk penemuan aktif, tetapi lebih kepada persepsi yang muncul secara alami. Bagi pelajar bahasa Jepang, memperhatikan detail ini dapat membuat perbedaan yang signifikan.

Konteks budaya dan nuansa

Di Jepang, kemampuan untuk 気付く dianggap sebagai keterampilan sosial yang penting. Menyadari perubahan suasana hati rekan kerja atau detail di lingkungan bersama menunjukkan empati dan rasa hormat. Ini menjelaskan mengapa kata tersebut sangat umum dalam situasi profesional dan pribadi. Di perusahaan, misalnya, karyawan didorong untuk 気付く masalah sebelum mereka menjadi besar.

Aspek menarik lainnya adalah penggunaan 気付く dalam ekspresi tetap, seperti 気付かれない (tidak diperhatikan) atau 気付きにくい (sulit untuk menyadarinya). Variasi ini menunjukkan bagaimana kata kerja tersebut beradaptasi dengan berbagai tingkat persepsi. Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, memperhatikan pola-pola ini membantu dalam memperluas kosakata secara organik.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 気付く

  • 気付く - Bentuk infinitif
  • 気付かない - bentuk Negatif
  • 気付きます - Bentuk afirmatif formal
  • 気付いた - bentuk Lampau
  • 気付かせる - Bentuk Penyebab

Sinonim dan serupa

  • 気がつく (ki ga tsuku) - Memahami sesuatu, memperhatikan sesuatu yang tersembunyi.
  • 気付く (ki ga tsuku) - Mengenali atau menyadari; biasanya digunakan dalam konteks yang lebih formal.
  • 気づく (ki ga zuku) - Sama seperti 気付く, tetapi dapat digunakan dengan cara yang lebih santai.
  • 気づかせる (ki o tsukaseru) - Membuat seseorang menyadari sesuatu; menyebabkan persepsi pada orang lain.
  • 気づかい (kiduki) - Pertimbangan atau perhatian terhadap perasaan orang lain.
  • 気づかわしい (kidukawashii) - Terkait dengan kepedulian atau perhatian terhadap orang lain; keadaan menjadi perhatian.
  • 気づかわす (kidukawasuru) - Membuat seseorang peduli atau mempertimbangkan perasaan orang lain.
  • 気づき (kiduki) - Kesadaran atau persepsi tentang sesuatu; tindakan menyadari.
  • 気づかいのある (kidukai no aru) - Memiliki pertimbangan atau perhatian terhadap orang lain.
  • 気づかい深い (kidukai fukai) - Menjadi sangat perhatian atau sadar akan kebutuhan orang lain.
  • 気づかいがいい (kidukai ga ii) - Menjadi baik dalam mempertimbangkan perasaan orang lain.
  • 気づかいのいい (kidukai no ii) - Mirip dengan 気づかいがいい, menekankan kualitas baik dalam perhatian.
  • 気づかいの良い (kidukai no yoi) - Pertimbangan yang baik terhadap perasaan orang lain.
  • 気づかいの素晴らしい (kidukai no subarashii) - Pertimbangan dan perhatian yang excelente terhadap orang lain.

Kata-kata terkait

気付く

Romaji: kiduku
Kana: きづく
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: mengamati; Mengambil kesadaran; untuk memahami; untuk memahami

Arti dalam Bahasa Inggris: to notice;to become aware of;to perceive;to realize

Definisi: menjadi sadar, menjadi sadar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (気付く) kiduku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (気付く) kiduku:

Contoh Kalimat - (気付く) kiduku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

気付くことが大切です。

Kizuku koto ga taisetsu desu

Penting untuk dipahami.

Penting untuk dicatat.

  • 気付く - kata kerja yang berarti "memperhatikan" atau "melihat"
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - katai
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dari frase

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

退く

shirizoku

mundur; mundur; untuk menarik

追い込む

oikomu

mengumpulkan; mengepung; memimpin

重なる

omonaru

utama; penting

霞む

kasumu

menjadi kabur; berada dalam kabut

動く

ugoku

menggerakkan; memindahkan; menggeser; mengguncang; bergetar; mengoperasikan; berlari; pergi; berfungsi; disentuh; dipengaruhi; ragu; berosilasi; bervariasi; berubah; dipindahkan.

気付く