Terjemahan dan Makna dari: 気の毒 - kinodoku

A palavra japonesa 気の毒 (きのどく, kinodoku) carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como aplicá-la em conversas, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e prática. Vamos mergulhar no contexto em que essa expressão é utilizada, sua etimologia e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano japonês, 気の毒 reflete valores importantes da sociedade, como empatia e respeito. Seja em situações formais ou informais, saber usá-la corretamente pode enriquecer sua comunicação em japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a dominar não apenas o vocabulário, mas também as nuances culturais por trás dele.

Significado e uso de 気の毒

気の毒 é uma expressão que transmite um sentimento de pena, compaixão ou pesar por alguém. Pode ser usada quando você vê uma pessoa passando por uma situação difícil, como uma doença, um acidente ou até mesmo um pequeno contratempo. Em português, aproxima-se de frases como "que pena" ou "sinto muito", mas com um tom mais sincero e menos casual.

Um detalhe interessante é que 気の毒 não se limita a situações graves. Ela também aparece em contextos mais leves, como quando alguém esquece um guarda-chuva em um dia chuvoso. A flexibilidade dessa palavra a torna útil em diversas ocasiões, desde que haja genuína preocupação com o outro.

Origem e etimologia de 気の毒

A composição de 気の毒 revela muito sobre seu significado. O kanji 気 (き, ki) representa "energia" ou "espírito", enquanto 毒 (どく, doku) significa "veneno". Juntos, a expressão sugere algo como "veneno para o espírito", refletindo a ideia de que a situação é dolorosa ou prejudicial emocionalmente.

Historicamente, 気の毒 era usado para descrever algo verdadeiramente nocivo, mas seu significado evoluiu para expressar empatia. Essa mudança mostra como a língua japonesa adapta termos para refletir valores sociais. Hoje, a palavra é mais associada a sentimentos de compaixão do que a qualquer conceito literal de toxicidade.

Dicas para memorizar e usar 気の毒

Uma maneira eficaz de fixar 気の毒 é associá-la a situações reais. Imagine um colega que trabalhou até tarde e não conseguiu terminar um projeto. Dizer "きのどくですね" (kinodoku desu ne) soa natural e apropriado. Quanto mais você praticar em contextos autênticos, mais fácil será incorporá-la ao seu vocabulário ativo.

Outra dica é prestar atenção ao tom de voz. Diferente de um simples "que pena", 気の毒 carrega um peso emocional maior. Falar com sinceridade é essencial, pois os japoneses valorizam a autenticidade nesse tipo de expressão. Assistir a dramas ou conversas cotidianas pode ajudar a captar essas nuances.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 哀れ (aware) - Rasa kasihan atau simpati
  • 可哀想 (kawaisou) - Perasaan empati, biasanya terkait dengan seseorang yang sedang menderita.
  • 悲しい (kanashii) - Sedih; menggambarkan perasaan kesedihan
  • 悲哀 (hiai) - Kesedihan mendalam atau ratapan
  • 悲痛 (hitsuu) - Sakit besar atau penderitaan emosional
  • 悲惨 (hisan) - Tragedi; situasi yang sangat menyedihkan dan sulit
  • 悲嘆 (hitantan) - Penyesalan yang mendalam; ekspresi kesedihan yang intens
  • 憐れ (aware) - Perasaan belas kasihan, lebih terfokus pada rasa kasihan daripada kesedihan.
  • 憐憫 (renbin) - Pena; dimanifestasikan dengan cara yang lebih aktif, dengan kepedulian terhadap orang lain
  • 哀憐 (airen) - Kedalaman belas kasih dan rasa kasihan terhadap kesulitan orang lain.
  • 哀切 (aisetsu) - Kesedihan dan belas kasih yang diekspresikan dengan lembut
  • 哀愁 (aishuu) - Sebuah perasaan melankolis dari kesedihan yang ditekankan oleh keindahan.
  • 哀痛 (aitou) - Perasaan sakit dan penderitaan yang terkait dengan kesedihan
  • 哀れむ (awaremu) - Merasa kasihan terhadap seseorang; mengekspresikan belas kasih
  • 哀れみ (awaremi) - Empati atau rasa kasihan yang dirasakan terhadap orang lain
  • 哀れな (awaran) - Menggambarkan sesuatu atau seseorang yang layak dikasihani; menyedihkan.
  • 哀れみ深い (awaremi fukai) - Kebaikan atau simpati yang mendalam
  • 哀れみを感じる (awaremi o kanjiru) - Merasa belas kasihan atau iba
  • 哀れみを催す (awaremi o moyosu) - Membangkitkan perasaan empati
  • 哀れみに堪えない (awaremi ni taenai) - Tidak dapat menahan belas kasihan; sangat terharu
  • 哀れみに沈む (awaremi ni shizumu) - Menyelam dalam belas kasihan; terbenam dalam rasa iba
  • 哀れみに打たれる (awaremi ni utareru) - Terasa perasaan kasih sayang
  • 哀れみに満ちた (awaremi ni michita) - Penuh belas kasihan; melimpah dalam duka
  • 哀れみに暮れる (awaremi ni kureru) - Hiduplah dalam kasih sayang; tenggelam dalam rasa sakit

Kata-kata terkait

気の毒

Romaji: kinodoku
Kana: きのどく
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: sangat disayangkan; sayang sekali

Arti dalam Bahasa Inggris: pitiful;a pity

Definisi: Sebuah perasaan belas kasihan terhadap penderitaan dan kesengsaraan orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (気の毒) kinodoku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (気の毒) kinodoku:

Contoh Kalimat - (気の毒) kinodoku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

Sangat disayangkan bahwa dia menderita patah hati.

Hatimu yang hancur menyesal.

  • 彼女 - "彼女"
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 失恋 - kekkon dekiru wake ni wa ikanainda.
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 気の毒 - "disesalkan" dalam bahasa Jepang
  • だ - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

奇麗

kirei

bonito; limpo; bom; arrumado; bonito; justo

切ない

setsunai

menyakitkan; mencoba; menekan; menghempaskan

涼しい

suzushii

legal; refrescante

疎か

orosoka

negligência; descuido.

密か

hisoka

rahasia; pribadi; rahasia

気の毒