Terjemahan dan Makna dari: 気に入る - kiniiru

A palavra japonesa 気に入る (きにいる) é um termo comum no cotidiano e carrega um significado que vai além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre expressões únicas, entender como e quando usar 気に入る pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso em diferentes contextos, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Significado e Tradução de 気に入る

気に入る é uma expressão que pode ser traduzida como "gostar de", "achar agradável" ou "se identificar com algo". Diferente de palavras mais genéricas como 好き (すき), ela carrega uma nuance de aprovação pessoal, quase como se algo tivesse "caído nas suas graças". Por exemplo, se você compra uma camiseta e ela se encaixa perfeitamente no seu estilo, pode dizer que 気に入った (きにいった) – "gostei dela".

Vale destacar que 気に入る é frequentemente usado para objetos, situações ou até pessoas que despertam uma afinidade espontânea. Não é uma expressão casual demais, mas também não soa formal – está no meio-termo, perfeita para conversas do dia a dia.

Origem e Composição da Palavra

A estrutura de 気に入る é formada por dois kanjis: 気 (ki), que representa "energia", "espírito" ou "disposição", e 入る (iru), que significa "entrar". Juntos, eles criam a ideia de algo que "entrou no seu espírito" de maneira positiva. Essa construção reflete bem o conceito japonês de 気 (ki), que permeia muitas expressões relacionadas a emoções e percepções subjetivas.

Curiosamente, 気に入る não é uma palavra antiga, mas sua base etimológica está enraizada em conceitos tradicionais. O uso de 気 para descrever preferências pessoais é algo que aparece em várias outras expressões, como 気が合う (ki ga au, "dar-se bem com alguém").

Como Usar 気に入る no Cotidiano

Uma das melhores formas de fixar 気に入る é usá-la em situações reais. Por exemplo, se você experimenta um prato novo em um restaurante e adora o sabor, pode dizer: この味、気に入った! (kono aji, ki ni itta!). Outro uso comum é em lojas, quando um vendedor pergunta se você gostou de um produto: お気に入りましたか? (o-ki ni irimashita ka?).

É importante notar que 気に入る não é usado para gostos passageiros ou coisas que você apenas tolera. Ela implica uma conexão mais duradoura, quase como um favorito. Se você quer dizer que algo é "ok", mas não incrível, outras palavras como まあまあ (māmā) podem ser mais adequadas.

Dicas para Memorizar 気に入る

Uma maneira eficaz de lembrar 気に入る é associá-la a situações em que você realmente se identificou com algo. Por exemplo, pense em uma música que ouviu e imediatamente amou – essa é a sensação que 気に入る descreve. Criar flashcards com frases como この本、気に入った (kono hon, ki ni itta – "gostei deste livro") também ajuda a fixar o termo.

Outra dica é observar o kanji 気 em outras palavras que expressam emoções, como 気分 (kibun, "humor") ou 気持ち (kimochi, "sentimento"). Isso reforça a ideia de que 気 está ligado a percepções internas, o que facilita entender por que 気に入る tem esse significado.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 気に入る

  • 気に入る kiniiru - kata kerja intransitif
  • 気に入らない kiniiranai - kata kerja negatif
  • 気に入ります kiniirimasu - kata kerja halus
  • 気に入っている kiniitteiru - verba progresif
  • 気に入った kiniitta - kata kerja lampau

Sinonim dan serupa

  • 気に入り (ki ni iri) - Favorit, yang disukai.
  • 好む (konomu) - Lebih suka, menyukai.
  • 好きになる (suki ni naru) - Mulai menyukai seseorang atau sesuatu.
  • 気にかかる (ki ni kakaru) - Mengkhawatirkan sesuatu.
  • 気になる (ki ni naru) - Menjadi gelisah atau tertarik pada sesuatu.
  • 気にする (ki ni suru) - Peduli terhadap sesuatu.
  • 気に留める (ki ni tomeru) - Memberikan perhatian pada sesuatu, menganggapnya penting.
  • 気に入った (ki ni itta) - Saya suka.
  • 気に入っている (ki ni itte iru) - Saya sedang suka.
  • 気に入り始める (ki ni iri hajimeru) - Mulai menyukai sesuatu.
  • 気に入るようになる (ki ni iru you ni naru) - Mulai terbiasa menyukai sesuatu.
  • 気に入るようになった (ki ni iru you ni natta) - Mulai terbiasa untuk menyukai (lalu).

Kata-kata terkait

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

好き

suki

menikmati; suka; cinta

好き好き

sukizuki

pertanyaan selera

好ましい

konomashii

baik; ramah; diinginkan

好む

konomu

suka; lebih suka

関心

kanshin

preocupação; interesse

気に入る

Romaji: kiniiru
Kana: きにいる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: ficar satisfeito com; para se adequar

Arti dalam Bahasa Inggris: to be pleased with;to suit

Definisi: Menarik minat dan kepentingan dan menyukainya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (気に入る) kiniiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (気に入る) kiniiru:

Contoh Kalimat - (気に入る) kiniiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Saya sangat menikmati buku ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "buku ini"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 気に入りました - kata kerja yang berarti "Saya sangat menyukainya", terdiri dari elemen-elemen berikut -
    • 気 - kata benda yang berarti "perasaan", "emosi" atau "kehendak"
    • に - partikel yang menunjukkan tindakan yang diarahkan pada sesuatu atau seseorang, dalam hal ini, "seperti"
    • 入りました - kata kerja yang berarti "masuk", tetapi dalam konteks ini digunakan sebagai ungkapan idiomatik yang menunjukkan "sangat menyukai"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

駆ける

kakeru

lari (lari, terutama kuda); berlari cepat; berlari ringan

抱く

idaku

abraçar; envolver; acolher; divertir; dormir com.

在る

aru

viver; ser

包む

kurumu

ditelan; ikut terlibat; menyelesaikan; melipat; Untuk membuat tas

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

気に入る