Terjemahan dan Makna dari: 気に入る - kiniiru

Kata Jepang 気に入る (きにいる) adalah istilah umum dalam kehidupan sehari-hari dan memiliki makna yang melampaui terjemahan sederhana. Jika Anda belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang ungkapan unik, memahami cara dan kapan menggunakan 気に入る dapat memperkaya kosakata Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, dan penggunaannya dalam berbagai konteks, serta tips untuk mengingatnya dengan efektif.

Arti dan Terjemahan dari 気に入る

気に入る adalah sebuah ungkapan yang dapat diterjemahkan sebagai "suka", "menyukai", atau "mengidentifikasi diri dengan sesuatu". Berbeda dengan kata-kata yang lebih umum seperti 好き (すき), ungkapan ini memiliki nuansa persetujuan pribadi, hampir seperti sesuatu yang "jatuh ke dalam berkatmu". Misalnya, jika Anda membeli kaos dan itu sangat cocok dengan gaya Anda, Anda bisa mengatakan bahwa 気に入った (きにいった) – "saya suka itu".

Perlu dicatat bahwa 気に入る sering digunakan untuk objek, situasi, atau bahkan orang yang membangkitkan afinitas spontan. Ini bukan ungkapan yang terlalu santai, tetapi juga tidak terdengar formal – berada di tengah-tengah, sempurna untuk percakapan sehari-hari.

Asal dan Komposisi Kata

Struktur dari 気に入る terdiri dari dua kanji: 気 (ki), yang mewakili "energi", "jiwa" atau "disposisi", dan 入る (iru), yang berarti "masuk". Bersama-sama, mereka menciptakan ide tentang sesuatu yang "masuk ke dalam jiwa Anda" dengan cara yang positif. Konstruksi ini dengan baik mencerminkan konsep Jepang dari 気 (ki), yang meresapi banyak ekspresi yang terkait dengan emosi dan persepsi subjektif.

Menariknya, 気に入る bukanlah kata yang kuno, tetapi dasar etimologinya terakar dalam konsep tradisional. Penggunaan 気 untuk menggambarkan preferensi pribadi adalah sesuatu yang muncul dalam berbagai ungkapan lain, seperti 気が合う (ki ga au, "cocok dengan seseorang").

Cara Menggunakan 気に入る dalam Kehidupan Sehari-hari

Salah satu cara terbaik untuk mengingat 気に入る adalah menggunakannya dalam situasi nyata. Misalnya, jika Anda mencoba hidangan baru di restoran dan menyukai rasanya, Anda bisa mengatakan: この味、気に入った! (kono aji, ki ni itta!). Penggunaan umum lainnya adalah di toko, ketika seorang penjual bertanya apakah Anda menyukai produk tersebut: お気に入りましたか? (o-ki ni irimashita ka?).

Penting untuk dicatat bahwa 気に入る tidak digunakan untuk kesukaan yang bersifat sementara atau hal-hal yang hanya Anda toleransi. Ini menunjukkan koneksi yang lebih langgeng, hampir seperti favorit. Jika Anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah "baik-baik saja", tetapi tidak luar biasa, kata-kata lain seperti まあまあ (māmā) mungkin lebih sesuai.

Tips untuk Mengingat 気に入る

Salah satu cara efektif untuk mengingat 気に入る adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda benar-benar merasa terhubung dengan sesuatu. Misalnya, pikirkan tentang lagu yang Anda dengarkan dan langsung Anda sukai – itulah perasaan yang digambarkan oleh 気に入る. Membuat kartu kilat dengan frasa seperti この本、気に入った (kono hon, ki ni itta – "saya suka buku ini") juga membantu menguatkan istilah tersebut.

Tips lainnya adalah mengamati kanji 気 dalam kata-kata lain yang mengekspresikan emosi, seperti 気分 (kibun, "mood") atau 気持ち (kimochi, "feeling"). Ini memperkuat ide bahwa 気 terkait dengan persepsi internal, yang memudahkan untuk memahami mengapa 気に入る memiliki makna tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 気に入る

  • 気に入る kiniiru - kata kerja intransitif
  • 気に入らない kiniiranai - kata kerja negatif
  • 気に入ります kiniirimasu - kata kerja halus
  • 気に入っている kiniitteiru - verba progresif
  • 気に入った kiniitta - kata kerja lampau

Sinonim dan serupa

  • 気に入り (ki ni iri) - Favorit, yang disukai.
  • 好む (konomu) - Lebih suka, menyukai.
  • 好きになる (suki ni naru) - Mulai menyukai seseorang atau sesuatu.
  • 気にかかる (ki ni kakaru) - Mengkhawatirkan sesuatu.
  • 気になる (ki ni naru) - Menjadi gelisah atau tertarik pada sesuatu.
  • 気にする (ki ni suru) - Peduli terhadap sesuatu.
  • 気に留める (ki ni tomeru) - Memberikan perhatian pada sesuatu, menganggapnya penting.
  • 気に入った (ki ni itta) - Saya suka.
  • 気に入っている (ki ni itte iru) - Saya sedang suka.
  • 気に入り始める (ki ni iri hajimeru) - Mulai menyukai sesuatu.
  • 気に入るようになる (ki ni iru you ni naru) - Mulai terbiasa menyukai sesuatu.
  • 気に入るようになった (ki ni iru you ni natta) - Mulai terbiasa untuk menyukai (lalu).

Kata-kata terkait

宜しい

yoroshii

baik; oke; semuanya baik-baik saja; baik-baik saja; sangat baik; akan dilakukan; bisa; bisa

好き

suki

menikmati; suka; cinta

好き好き

sukizuki

pertanyaan selera

好ましい

konomashii

baik; ramah; diinginkan

好む

konomu

suka; lebih suka

関心

kanshin

perhatian; minat

気に入る

Romaji: kiniiru
Kana: きにいる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Puas dengan; untuk beradaptasi

Arti dalam Bahasa Inggris: to be pleased with;to suit

Definisi: Menarik minat dan kepentingan dan menyukainya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (気に入る) kiniiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (気に入る) kiniiru:

Contoh Kalimat - (気に入る) kiniiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Saya sangat menikmati buku ini.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "buku ini"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 気に入りました - kata kerja yang berarti "Saya sangat menyukainya", terdiri dari elemen-elemen berikut -
    • 気 - kata benda yang berarti "perasaan", "emosi" atau "kehendak"
    • に - partikel yang menunjukkan tindakan yang diarahkan pada sesuatu atau seseorang, dalam hal ini, "seperti"
    • 入りました - kata kerja yang berarti "masuk", tetapi dalam konteks ini digunakan sebagai ungkapan idiomatik yang menunjukkan "sangat menyukai"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

教え

oshie

ajaran; prinsip; pelajaran; doktrin

駆ける

kakeru

lari (lari, terutama kuda); berlari cepat; berlari ringan

帯びる

obiru

memakai; untuk memuat; dipercaya; untuk memiliki; untuk mengasumsikan; memiliki jejak; diwarnai dengan

合う

au

mencocokkan; setelan; setuju dengan; untuk menggabungkan; menjadi benar; menguntungkan

込む

komu

menjadi ramai

suka