Terjemahan dan Makna dari: 殻 - kara

A palavra japonesa 殻 (から, kara) é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela aparece em contextos reais.

Além de desvendar a tradução de 殻, vamos mergulhar em exemplos práticos e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Seja para quem quer memorizá-la ou apenas conhecer seu uso em animes e diálogos do dia a dia, este guia vai ajudar. E para quem busca um dicionário confiável, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.

Significado e tradução de 殻 (から)

Em sua essência, 殻 (kara) significa "casca" ou "concha", referindo-se à camada externa e protetora de algo. Pode ser a casca de um ovo, a concha de um molusco ou até mesmo a carapaça de um inseto. No entanto, seu significado vai além do físico. No Japão, essa palavra também é usada metaforicamente para representar barreiras emocionais ou situações em que alguém está "preso" em um estado.

Um exemplo comum é a expressão 殻を破る (kara o yaburu), que significa "quebrar a casca" ou "romper barreiras". Essa ideia aparece frequentemente em discursos motivacionais, animes e até mesmo em contextos empresariais, simbolizando superação. A tradução literal pode ser simples, mas o peso cultural por trás dela é imenso.

Origem e escrita do kanji 殻

O kanji 殻 é composto pelo radical 殳 (significando "arma" ou "golpear") e 殼 (que remete a "casca" ou "invólucro"). Essa combinação sugere a ideia de algo que protege ou envolve, como uma armadura natural. A forma moderna do caractere simplificou alguns traços, mas sua essência permanece ligada ao conceito de revestimento externo.

Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês. Sua pronúncia "kara" é uma das leituras kun'yomi, enquanto a leitura on'yomi "kaku" aparece em termos mais técnicos, como 地殻 (chikaku, "crosta terrestre"). Saber essas nuances ajuda a entender onde e como a palavra é aplicada.

Uso cotidiano e expressões comuns

No dia a dia, os japoneses usam 殻 em contextos tanto literais quanto figurativos. Frases como 卵の殻 (tamago no kara, "casca de ovo") são comuns em receitas ou conversas domésticas. Já no trabalho, é possível ouvir alguém dizer 自分の殻に閉じこもる (jibun no kara ni tojikomoru), que significa "se fechar em sua própria casca", descrevendo quem evita desafios.

Animes e dramas costumam explorar o lado metafórico dessa palavra. Em Naruto, por exemplo, personagens frequentemente "quebram suas cascas" ao superar limites. Esse tipo de uso reforça como o termo está enraizado não só na língua, mas também na narrativa japonesa. Para memorizá-lo, uma dica é associar o kanji 殻 a algo duro e externo, como uma concha que precisa ser quebrada.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 貝殻 (kaigara) - Conch kerang
  • 甲殻 (kōkaku) - Exoskeleton, cangkang
  • 殻皮 (karakawa) - Lapisan luar atau kulit
  • 外殻 (gaikaku) - Casca externa
  • 布殻 (nuno-gara) - Kulit kain
  • 車殻 (shakara) - Struktur luar kendaraan
  • 木の殻 (ki no kara) - Kulit kayu
  • 鉄の殻 (tetsu no kara) - Kulit besi
  • 人工殻 (jinkōkara) - Kulit buatan
  • 機械殻 (kikaikara) - Kulit mesin
  • 保護殻 (hogo kara) - Kulit pelindung
  • 防御殻 (bōgyo kara) - Cangkang defensif
  • 硬殻 (kōkaku) - Casca dura
  • 軟殻 (nankaku) - Kulit lembut
  • 半殻 (hankara) - Meia casca
  • 完全殻 (kanzen kara) - Kulit lengkap
  • 破片殻 (hapen kara) - Fragmen kulit
  • 殻割れ (kara ware) - Cangkang pecah
  • 殻落ちる (kara ochiru) - Keruntuhan kulit
  • 殻破る (kara yaburu) - Merobek kulitnya
  • 殻を破る (kara o yaburu) - Robek kulitnya (ekspresi alternatif)
  • 殻を割る (kara o waru) - Pecahkan kulitnya
  • 殻を脱ぐ (kara o nugu) - Tirar a casca
  • 殻を捨てる (kara o suteru) - Buang kulitnya

Kata-kata terkait

貝殻

kaigara

kerang

mimi

orelha

抜く

nuku

extrair; omitir; superar

cha

teh

tamago

1. Telur; Muncul; KIJANG; 2. (spesialis) dalam pelatihan

吸う

suu

merokok; bernapas; untuk menghisap

kai

concha; frutos do mar com concha

Romaji: kara
Kana: から
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: kerang; kulit pohon; lambung kapal; Sedotan

Arti dalam Bahasa Inggris: shell;husk;hull;chaff

Definisi: kulit luar. Tutupi bagian luar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (殻) kara

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (殻) kara:

Contoh Kalimat - (殻) kara

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

貝殻が浜辺に散らばっている。

Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru

Kerang tersebar di pantai.

Konus terlihat tersebar di pantai.

  • 貝殻 - kaigara (kerang)
  • が - ga (partícula subjek)
  • 浜辺 - hamabe (pantai)
  • に - ni (partícula de lugar)
  • 散らばっている - chirabatteiru (berterbangan)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kao

rosto (pessoa)

加熱

kanetsu

aquecimento

建築

kenchiku

konstruksi; arsitektur

一緒

isho

juntos; reunião; empresa

en

jardim (especialmente feito pelo homem)

殻