Terjemahan dan Makna dari: 死 - shi
A palavra japonesa 死[し] é um termo carregado de significado e profundidade cultural. Seu estudo vai além da simples tradução, envolvendo aspectos linguísticos, históricos e sociais que ajudam a entender melhor a língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo sua presença em expressões e mídias populares. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o tema, este guia vai esclarecer suas dúvidas.
Além de ser um dos kanjis mais reconhecidos, 死 tem um peso emocional e simbólico significativo no Japão. Seu uso não se limita apenas ao sentido literal, mas também aparece em contextos filosóficos, artísticos e até mesmo em gírias modernas. Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como essa palavra é percebida pelos falantes nativos. Acompanhe conosco esta análise completa, disponível também no Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês para estudantes.
Significado e origem de 死[し]
O kanji 死 significa "morte" e é composto por dois elementos principais: o radical 歹, que está associado a ossos ou coisas ruins, e o componente 匕, que remete a uma faca ou objeto cortante. Essa combinação sugere uma representação visual da morte como algo ligado à destruição ou fim. A leitura mais comum, "shi", é amplamente usada em palavras como 死亡 (shibou - falecimento) e 死者 (shisha - falecido).
Embora seja um termo direto, sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere já carregava um sentido semelhante. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esse kanji em seu sistema de escrita, mantendo seu significado central, mas adaptando seu uso a contextos culturais específicos. Diferentemente de algumas línguas que têm eufemismos variados para morte, o japonês frequentemente emprega 死 de forma mais direta, especialmente em contextos formais ou médicos.
Uso cultural e social da palavra
No Japão, a morte é um tema tratado com respeito e, muitas vezes, evitado em conversas casuais. A palavra 死 pode ser considerada pesada em certos contextos, levando os falantes a optarem por expressões mais suaves, como 亡くなる (nakunaru - falecer) em situações cotidianas. No entanto, em discussões filosóficas, religiosas ou artísticas, o termo aparece com frequência, refletindo a visão japonesa sobre a finitude da vida.
Na mídia, 死 é amplamente utilizado em mangás, animes e filmes, geralmente em cenas dramáticas ou de conflito. Séries como "Death Note" e "Attack on Titan" trazem o conceito de morte como um elemento central, explorando não apenas seu significado literal, mas também suas implicações morais. Esse uso reforça como a palavra está enraizada na cultura pop japonesa, muitas vezes servindo como um ponto de reflexão para o público.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de memorizar o kanji 死 é associá-lo a sua estrutura visual. O radical 歹, que lembra ossos, pode ser um indicativo de algo relacionado à morte, enquanto 匕 reforça a ideia de algo cortante ou final. Essa decomposição ajuda a fixar o caractere na memória, especialmente para estudantes que estão começando a aprender kanji mais complexos.
Quanto ao uso prático, é importante lembrar que 死 é uma palavra forte e deve ser empregada com cuidado. Em situações informais, prefira alternativas mais sutis, como 亡くなる, a menos que o contexto exija clareza. Em textos formais ou acadêmicos, no entanto, o termo é perfeitamente aceitável e até necessário. Dominar essas nuances é essencial para quem quer falar japonês com naturalidade e sensibilidade cultural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 亡くなる (Nakunaru) - Meninggal, mati dengan cara yang tenang.
- 死亡 (Shibou) - Kematian, meninggal (istilah yang lebih teknis).
- 永眠 (Eimin) - Sebuah tidur abadi, metafora untuk kematian.
- 逝去 (Seikyo) - Partir, digunakan untuk mengekspresikan kematian dengan cara yang hormat.
- 終焉 (Shuuen) - Bagian terakhir dari hidup, akhir dari keberadaan.
- 没する (Botsu suru) - Mati, meninggal (digunakan dalam konteks formal atau sastra).
- 命を落とす (Inochi o otosu) - Kehilangan hidup, sebuah ungkapan yang menekankan kehilangan kehidupan dalam keadaan tragis.
- 他界する (Takai suru) - Transendensi, berpindah ke dimensi lain, sering digunakan untuk menggambarkan kematian dengan cara yang penuh hormat.
- 死去する (Shikyo suru) - Meninggal, istilah yang lebih langsung untuk kematian.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (死) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (死) shi:
Contoh Kalimat - (死) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinu koto wa osoroshii koto de wa arimasen. Ikiru koto ga osoroshii koto desu
Kematian bukanlah sesuatu yang menakutkan. Hiduplah yang menakutkan.
Sekarat itu tidak buruk. Menakutkan untuk hidup.
- 死ぬことは恐ろしいことではありません。- "Menyusul bukanlah sesuatu yang menakutkan."
- 生きることが恐ろしいことです。- "Hidup itu hal yang menakutkan."
Shibou wa yokerarenai unmei desu
Kematian adalah takdir yang tak terelakkan.
Kematian adalah takdir yang tak terelakkan.
- 死亡 - Kematian
- は - partikel topik
- 避けられない - tiada terelakkan
- 運命 - tujuan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran terhadap hak asasi manusia.
Hukuman mati dianggap sebagai pelanggaran hak asasi manusia.
- 死刑 - Hukuman mati
- は - partikel topik
- 人権 - hak asasi manusia
- 侵害 - pelanggaran
- だと - ekspresi yang menunjukkan pendapat atau keyakinan
- 考えられています - dianggap
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Dia berjuang mati -matian untuk menangkal musuh.
Dia berjuang mati -matian untuk menolak musuh.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 敵 (teki) - Inimigo
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 退ける (shirizokeru) - Mengusir
- ために (tameni) - Untuk
- 必死に (hisshi ni) - Dengan putus asa
- 戦った (tatakatta) - Lutou
Hisshi ni ganbaru
Saya akan berusaha mati-matian.
Aku akan mati-matian melakukan yang terbaik.
- 必死に - intensamente, desesperadamente
- 頑張る - berusaha, gigih, bertarung
Shitai wo mitsuketa
Saya menemukan mayat.
- 死体 - mayat
- を - partikel objek
- 見つけた - menemukan
Seishi wo kakeru
Itu berarti "mempertaruhkan nyawa seseorang" atau "melempar segalanya ke atas meja".
Jadilah hidup-dan-mati
- 生 - Kehidupan
- 死 - Kematian
- を - Partikel objek
- かける - Bertaruh, mempertaruhkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda