Terjemahan dan Makna dari: 止まる - todomaru

A palavra japonesa 止まる (とどまる, todomaru) carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado principal, origens etimológicas e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu contexto cultural, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Significado e uso de 止まる

止まる é um verbo japonês que significa "parar", "ficar" ou "permanecer em um lugar". Diferente de outros verbos similares como 止める (とめる, tomeru), que implica uma ação intencional de parar algo, 止まる sugere uma parada natural ou temporária. Por exemplo, pode descrever um objeto que para de se mover sozinho ou uma pessoa que fica em um local por um curto período.

Essa nuance é importante para evitar confusões. Enquanto 止める é mais usado quando alguém interrompe uma ação (como frear um carro), 止まる aparece em contextos onde a interrupção é espontânea ou sem intervenção direta. Essa distinção é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 止 (とど) tem origem chinesa e representa a ideia de "parar" ou "cessar". Seu radical é o próprio 止, e sua forma antiga remonta a pictogramas que simbolizavam pegadas paradas. Já まる (maru) é um sufixo verbal que indica a conclusão de uma ação, comum em muitos verbos japoneses.

Vale destacar que 止まる não é apenas um verbo cotidiano, mas também aparece em expressões compostas e linguagem mais formal. Seu kanji é o mesmo usado em palavras como 禁止 (きんし, kinshi - "proibição"), mostrando como a raiz semântica de "parar" se mantém em diferentes contextos.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de memorizar 止まる é associá-la a situações onde coisas param sem intervenção humana. Pense em folhas caindo que 止まる no chão ou um relógio que 止まる por falta de bateria. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de verbos como 止める, que exigem um agente externo.

Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "o trem parou"). Observar seu uso em animes ou dramas também é útil, já que 止まる aparece frequentemente em cenas onde há pausas naturais ou inesperadas.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 止まる

  • 止まる - bentuk dasar
  • 止まります - Cara Manners
  • 止まった - bentuk Lampau
  • 止まらない - bentuk Negatif
  • 止まれ - bentuk imperatif

Sinonim dan serupa

  • 止める (tomeru) - Menghentikan sesuatu, menghentikan suatu tindakan.
  • 中断する (chuudan suru) - Interupsi sementara dari suatu tindakan atau proses.
  • 停止する (teishi suru) - Berhenti sepenuhnya, menghentikan aktivitas.
  • 立ち止まる (tachidomaru) - Berhenti atau diam, biasanya dalam keadaan bergerak.
  • 鎮まる (shizumaru) - Menjadi tenang atau menenangkan diri, dalam arti menghentikan kegelisahan.
  • 止す (yasu) - Menghentikan atau menyerah pada sesuatu.

Kata-kata terkait

止まる

tomaru

untuk berhenti

立ち止まる

tachidomaru

untuk berhenti; mengganggu; berdiri diam

呼び止める

yobitomeru

untuk menantang; memanggil seseorang untuk berhenti

止む

yamu

berhenti; menghentikan; mengakhiri

瞬き

matataki

mengedip; kelap-kelip (bintang); berkedip (cahaya)

塞がる

fusagaru

Untuk terhubung; untuk diam

fu

Pawn (dalam catur atau shogi)

留まる

todomaru

1. diperbaiki; 2. Untuk memenuhi; tinggal (di satu tempat)

立てる

tateru

untuk mendapatkan (sesuatu) untuk mengangkat (sesuatu)

絶える

taeru

untuk mati; Untuk Peter; untuk memadamkan

止まる

Romaji: todomaru
Kana: とどまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: terbatas pada

Arti dalam Bahasa Inggris: to be limited to

Definisi: Berhenti maju di tempat tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (止まる) todomaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (止まる) todomaru:

Contoh Kalimat - (止まる) todomaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

止まることはできない。

Tomaru koto wa dekinai

Saya tidak bisa berhenti.

Itu tidak bisa dihentikan.

  • 止まる - berhenti
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • できない - tidak bisa dilakukan
猛烈な暑さで汗が止まらない。

Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai

Keringat tidak berhenti karena panas yang intens.

Keringat tidak berhenti karena panas yang intens.

  • 猛烈な - intens, kuat
  • 暑さ - panas
  • で - por meio de, através de
  • 汗 - suor
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない - tidak berhenti, tidak berhenti
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

Air mata terus jatuh.

Air mata tidak berhenti.

  • 涙 - lágrima
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない - tidak berhenti, tidak berhenti
振動が止まらない。

Shindou ga tomaranai

Getaran tidak berhenti.

Getaran tidak berhenti.

  • 振動 (しんどう) - getaran
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない (とまらない) - tidak berhenti
屋根の上に鳥が止まっている。

Yane no ue ni tori ga tomatte iru

Sebuah burung sedang hinggap di atas atap.

Seekor burung berhenti di atap.

  • 屋根 - atap
  • の - partikel kepemilikan
  • 上 - Di atas
  • に - Artikel Lokasi
  • 鳥 - pássaro
  • が - partícula de sujeito
  • 止まっている - sedang mendarat
咳が止まらない。

Kusuri ga tomaranai

Batuk tidak berhenti.

Batuk tidak berhenti.

  • 咳 (せき) - tosse
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 止まらない (とまらない) - tidak berhenti, tidak berhenti
梢には小鳥が止まっている。

Kozue ni wa kotori ga tomatte iru

Seekor burung dihentikan di pohon.

  • 梢 (kogoroshi) - puncak pohon
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan letak subjek
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 小鳥 (kotori) - burung kecil
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 止まっている (tomatteiru) - berhenti, mendarat

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

止まる