Terjemahan dan Makna dari: 止まる - todomaru
A palavra japonesa 止まる (とどまる, todomaru) carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado principal, origens etimológicas e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu contexto cultural, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.
Significado e uso de 止まる
止まる é um verbo japonês que significa "parar", "ficar" ou "permanecer em um lugar". Diferente de outros verbos similares como 止める (とめる, tomeru), que implica uma ação intencional de parar algo, 止まる sugere uma parada natural ou temporária. Por exemplo, pode descrever um objeto que para de se mover sozinho ou uma pessoa que fica em um local por um curto período.
Essa nuance é importante para evitar confusões. Enquanto 止める é mais usado quando alguém interrompe uma ação (como frear um carro), 止まる aparece em contextos onde a interrupção é espontânea ou sem intervenção direta. Essa distinção é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 止 (とど) tem origem chinesa e representa a ideia de "parar" ou "cessar". Seu radical é o próprio 止, e sua forma antiga remonta a pictogramas que simbolizavam pegadas paradas. Já まる (maru) é um sufixo verbal que indica a conclusão de uma ação, comum em muitos verbos japoneses.
Vale destacar que 止まる não é apenas um verbo cotidiano, mas também aparece em expressões compostas e linguagem mais formal. Seu kanji é o mesmo usado em palavras como 禁止 (きんし, kinshi - "proibição"), mostrando como a raiz semântica de "parar" se mantém em diferentes contextos.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de memorizar 止まる é associá-la a situações onde coisas param sem intervenção humana. Pense em folhas caindo que 止まる no chão ou um relógio que 止まる por falta de bateria. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de verbos como 止める, que exigem um agente externo.
Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "o trem parou"). Observar seu uso em animes ou dramas também é útil, já que 止まる aparece frequentemente em cenas onde há pausas naturais ou inesperadas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 止まる
- 止まる - bentuk dasar
- 止まります - Cara Manners
- 止まった - bentuk Lampau
- 止まらない - bentuk Negatif
- 止まれ - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 止める (tomeru) - Menghentikan sesuatu, menghentikan suatu tindakan.
- 中断する (chuudan suru) - Interupsi sementara dari suatu tindakan atau proses.
- 停止する (teishi suru) - Berhenti sepenuhnya, menghentikan aktivitas.
- 立ち止まる (tachidomaru) - Berhenti atau diam, biasanya dalam keadaan bergerak.
- 鎮まる (shizumaru) - Menjadi tenang atau menenangkan diri, dalam arti menghentikan kegelisahan.
- 止す (yasu) - Menghentikan atau menyerah pada sesuatu.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (止まる) todomaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (止まる) todomaru:
Contoh Kalimat - (止まる) todomaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tomaru koto wa dekinai
Saya tidak bisa berhenti.
Itu tidak bisa dihentikan.
- 止まる - berhenti
- こと - hal baru
- は - partikel topik
- できない - tidak bisa dilakukan
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
Keringat tidak berhenti karena panas yang intens.
Keringat tidak berhenti karena panas yang intens.
- 猛烈な - intens, kuat
- 暑さ - panas
- で - por meio de, através de
- 汗 - suor
- が - partícula de sujeito
- 止まらない - tidak berhenti, tidak berhenti
Namida ga tomaranai
Air mata terus jatuh.
Air mata tidak berhenti.
- 涙 - lágrima
- が - partícula de sujeito
- 止まらない - tidak berhenti, tidak berhenti
Shindou ga tomaranai
Getaran tidak berhenti.
Getaran tidak berhenti.
- 振動 (しんどう) - getaran
- が - partícula de sujeito
- 止まらない (とまらない) - tidak berhenti
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Sebuah burung sedang hinggap di atas atap.
Seekor burung berhenti di atap.
- 屋根 - atap
- の - partikel kepemilikan
- 上 - Di atas
- に - Artikel Lokasi
- 鳥 - pássaro
- が - partícula de sujeito
- 止まっている - sedang mendarat
Kusuri ga tomaranai
Batuk tidak berhenti.
Batuk tidak berhenti.
- 咳 (せき) - tosse
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 止まらない (とまらない) - tidak berhenti, tidak berhenti
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
Seekor burung dihentikan di pohon.
- 梢 (kogoroshi) - puncak pohon
- に (ni) - partikel yang menunjukkan letak subjek
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 小鳥 (kotori) - burung kecil
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 止まっている (tomatteiru) - berhenti, mendarat
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja