Terjemahan dan Makna dari: 歓声 - kansei
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 歓声 (かんせい). Kata ini muncul dalam konteks tertentu dan memiliki makna yang lebih dalam daripada sekadar terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan beberapa tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami lebih baik kosakata emosional dalam bahasa Jepang, teruslah membaca!
Apa arti dari 歓声 (かんせい)?
Kata 歓声 (かんせい) terdiri dari dua kanji: 歓, yang berarti "kebahagiaan" atau "antusiasme", dan 声, yang berarti "suara" atau "bunyi". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang dapat diterjemahkan sebagai "teriakan kegembiraan", "aklamasi" atau "sorakan". Ini digunakan untuk menggambarkan suara kolektif orang-orang yang mengekspresikan kebahagiaan, semangat, atau perayaan.
Contoh klasik penggunaan ini adalah pada acara olahraga, di mana penonton mengeluarkan 歓声 saat melihat tim mereka mencetak gol. Ini juga muncul dalam konser, festival, dan bahkan dalam pidato yang mengharukan. Berbeda dengan aplaus (拍手), yang lebih terstruktur, 歓声 adalah spontan dan bising, hampir selalu dalam kelompok.
Asal dan penggunaan budaya dari 歓声
Asal kata tersebut berasal dari kanji 歓, yang memiliki akar dalam bahasa Tionghoa kuno dan mengandung gagasan tentang "kebahagiaan yang intens". Di Jepang, ia memperoleh makna yang lebih spesifik, terkait dengan manifestasi publik dari euforia. Secara kultural, orang Jepang cenderung lebih tertutup, namun dalam situasi seperti festival (祭り) atau pertunjukan, 歓声 sepenuhnya diterima dan bahkan diharapkan.
Satu fakta menarik adalah bahwa, menurut penelitian frekuensi leksikal, 歓声 bukanlah kata yang sangat umum dalam kehidupan sehari-hari, tetapi muncul secara teratur dalam berita tentang acara olahraga dan budaya. Jika Anda menonton anime atau drama, Anda mungkin sudah pernah mendengarnya dalam adegan di stadion atau konser fiksi.
Bagaimana cara mengingat 歓声 (かんせい)?
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat kata ini adalah dengan mengaitkannya dengan situasi yang hidup. Bayangkan penonton bersorak dalam permainan bisbol atau penggemar bernyanyi di sebuah konser. Kanji 声 (suara) mudah diingat karena muncul dalam kata-kata lain seperti 歌声 (nyanyian) dan 声優 (seiyuu). Sedangkan 歓 bisa lebih menantang, tetapi berpikir tentang "kebahagiaan yang diungkapkan dengan suara keras" membantu menciptakan gambaran mental.
Saran lainnya adalah berlatih dengan flashcards atau aplikasi seperti Anki, memasukkan frasa seperti "スタジアムで大きな歓声が上がった" (Kita mendengar teriakan kegembiraan di stadion). Mengontekstualisasikan kosakata selalu merupakan cara terbaik untuk pembelajaran yang berkelanjutan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 喝采 (Kassai) - Aplauso;
- 歓呼 (Kankō) - Seruan kegembiraan;
- 歓喜 (Kanki) - Kebahagiaan;
- 歓迎 (Kangei) - Sambutan hangat;
- 歓声揚げる (Kanseiageru) - Mengangkat suara sukacita;
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (歓声) kansei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (歓声) kansei:
Contoh Kalimat - (歓声) kansei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kansei ga hibikiwatatta
Suara tepuk tangan dan teriakan kegembiraan bergema.
Tepuk tangan bergema.
- 歓声 - 言葉 (kotoba) dalam bahasa Jepang yang berarti "teriakan kegembiraan" atau "tepuk tangan".
- が - Partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan subjek kalimat
- 響き渡った - verba dalam bahasa Jepang yang berarti "bergema" atau "merefleksikan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda