Terjemahan dan Makna dari: 欠乏 - ketsubou

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin sudah menemui kata 欠乏[けつぼう]. Kata ini muncul dalam konteks yang bervariasi, mulai dari diskusi tentang ekonomi hingga percakapan sehari-hari, tetapi maknanya tidak selalu jelas bagi mereka yang baru memulai. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya di Jepang, dan mengapa penting untuk memahaminya dengan benar. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingatnya dan bagaimana kata ini berhubungan dengan budaya Jepang.

Arti dan penggunaan 欠乏 [けつぼう]

Kata 欠乏[けつぼう] terbentuk dari kanji 欠 (kekurangan) dan 乏 (keterbatasan), dan makna utamanya adalah "kekurangan" atau "defisiensi". Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi di mana sesuatu yang penting hilang, seperti sumber daya, nutrisi, atau bahkan keterampilan. Misalnya, dalam konteks medis, bisa dikatakan ビタミン欠乏 (defisiensi vitamin), sementara dalam diskusi ekonomi, istilah ini dapat muncul dalam kalimat seperti 資源欠乏 (kekurangan sumber daya).

Berbeda dengan kata-kata yang lebih informal yang menunjukkan kekurangan, seperti 足りない (tidak cukup), 欠乏 memiliki nada yang lebih formal dan teknis. Ini berarti bahwa kata tersebut lebih umum digunakan dalam teks tertulis, laporan, atau diskusi serius. Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang cenderung menggunakan ungkapan yang lebih sederhana, tetapi memahami 欠乏 sangat penting bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dalam konteks profesional atau akademis.

Asal dan struktur kanji

Kanjis yang membentuk 欠乏 memiliki cerita yang menarik. Yang pertama, 欠, awalnya menggambarkan seseorang dengan mulut terbuka, melambangkan kantuk atau kekurangan sesuatu. Seiring waktu, maknanya berkembang menjadi "kekurangan" atau "defisiensi". Sedangkan 乏, yang berarti "langka" atau "miskin", berasal dari ide tentang sesuatu yang tidak cukup. Ketika digabungkan, kanjis ini memperkuat gagasan tentang kekurangan atau ketidakcukupan.

Sebuah tips berguna untuk mengingat 欠乏 adalah mengaitkan radikal kanji dengan situasi konkret. Misalnya, 欠 muncul dalam kata-kata seperti 欠席 (ketidakhadiran) dan 欠点 (cacat), sementara 乏 kurang umum, tetapi dapat diingat melalui penggunaannya dalam 貧乏 (kemiskinan). Koneksi ini membantu untuk mengingat makna dan penulisan kata tersebut.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

Di Jepang, 欠乏 bukanlah kata yang sering muncul dalam percakapan santai, tetapi penggunaannya signifikan di bidang kesehatan, lingkungan, dan bisnis. Misalnya, selama krisis ekonomi atau bencana alam, umum untuk mendengar tentang 物資欠乏 (kekurangan pasokan) atau 人材欠乏 (kekurangan tenaga kerja). Jenis konteks ini menunjukkan bagaimana kata tersebut terhubung dengan isu sosial yang penting.

Selain itu, 欠乏 mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang, seperti perhatian terhadap efisiensi dan perencanaan. Dalam masyarakat yang menghargai keterdugaan dan kelimpahan, gagasan tentang kelangkaan dianggap serius. Oleh karena itu, memahami kata ini melampaui kosakata – ini juga merupakan cara untuk lebih memahami pola pikir Jepang terkait sumber daya dan kebutuhan dasar.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 不足 (busoku) - Kekurangan atau insufisiensi umum.
  • 不充分 (bujun) - Tidak cukup, tidak memadai dalam jumlah atau kualitas.
  • 不足分 (busokubun) - Jumlah yang kurang atau tidak lengkap.
  • 欠如 (ketsujo) - Kehilangan, kekurangan sesuatu yang penting.
  • 欠陥 (kekkan) - Kecacatan atau kekurangan dalam suatu sistem atau objek.
  • 不足額 (busoku-gaku) - Jumlah tidak mencukupi, terutama secara finansial.
  • 不足量 (busoku-ryō) - Jumlah tidak cukup.
  • 不足数 (busoku-sū) - Jumlah tidak cukup.
  • 不足感 (busoku-kan) - Sensasi kekurangan atau ketidakcukupan.
  • 欠乏感 (ketsubō-kan) - Sensasi kekurangan atau defisiensi.
  • 欠乏状態 (ketsubō-jōtai) - Keadaan kekurangan atau kelangkaan.
  • 欠乏症状 (ketsubō-shōjō) - Gejala yang terkait dengan defisiensi.
  • 欠乏病 (ketsubō-byō) - Penyakit yang disebabkan oleh kekurangan.
  • 欠乏性 (ketsubō-sei) - Berkaitan dengan sifat kecacatan.
  • 欠乏性障害 (ketsubō-sei shōgai) - Gangguan akibat kekurangan.
  • 欠乏性疾患 (ketsubō-sei shikkann) - Penyakit yang terkait dengan defisiensi.
  • 欠乏性病気 (ketsubō-sei byōki) - Penyakit yang disebabkan oleh kekurangan.
  • 欠乏性症状 (ketsubō-sei shōjō) - Gejala yang terkait dengan kekurangan nutrisi atau sumber daya.

Kata-kata terkait

無し

nashi

tanpa

無い

nai

Tidak ada; itu tidak memiliki

乏しい

toboshii

langka; terbatas; kekurangan; tanpa uang; mengalami kesulitan keuangan; tidak mencukupi; miskin.

停電

teiden

Kegagalan listrik

少ない

sukunai

sedikit; sedikit; langka; tidak memadai; jarang

一部分

ichibubun

Uma parte

欠乏

Romaji: ketsubou
Kana: けつぼう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: dia ingin; kelangkaan; kelaparan

Arti dalam Bahasa Inggris: want;shortage;famine

Definisi: Sebuah keadaan di mana barang atau sumber daya yang diperlukan tidak mencukupi.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (欠乏) ketsubou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (欠乏) ketsubou:

Contoh Kalimat - (欠乏) ketsubou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

Kekurangan dapat berdampak negatif pada kesehatan.

Hukum dapat memiliki efek negatif pada kesehatan Anda.

  • 欠乏 (Kekkaku) - kekurangan
  • は (wa) - partikel topik
  • 健康 (kenkou) - kesehatan
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 悪影響 (aku eikyou) - efek negatif
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 与える (ataeru) - Memberikan, menyediakan
  • 可能性 (kanousei) - kemungkinan
  • が (ga) - partikel subjek
  • あります (arimasu) - ada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

空腹

kuufuku

lapar

一敗

ippai

kekka

高層

kousou

superior

国際

kokusai

internacional

区切り

kugiri

sebuah akhir; sebuah penghentian; tanda baca

欠乏