Terjemahan dan Makna dari: 権利 - kenri
Kata Jepang 権利[けんり] adalah istilah penting bagi siapa saja yang ingin memahami aspek hukum, sosial, dan bahkan filosofis di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya apa arti tepatnya atau bagaimana menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari, artikel ini akan menjelaskan semuanya. Di sini, kita akan mengeksplorasi mulai dari makna dan asal-usul hingga konteks budaya dan tips praktis untuk mengingatnya.
Dalam kamus Suki Nihongo, 権利 didefinisikan sebagai "hak" atau "privilege", tetapi penerapannya melampaui makna hukum. Kata ini muncul dalam diskusi tentang etika, hubungan manusia, dan bahkan dalam dialog anime dan drama. Mari kita ungkap bagaimana kata ini dipersepsikan oleh orang Jepang dan bagaimana Anda dapat mengintegrasikannya ke dalam kosakata Anda secara alami.
Makna dan terjemahan dari 権利 adalah "hak".
権利[けんり] terutama diterjemahkan sebagai "hak" dalam arti hukum atau moral. Misalnya, hak asasi manusia disebut 人権[じんけん], di mana 権 muncul lagi. Kata ini membawa ide bahwa sesuatu adalah milik Anda secara sah, baik melalui hukum, kontrak, atau prinsip etika.
Perlu dicatat bahwa 権利 tidak terbatas pada bidang hukum. Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan kata ini untuk berbicara tentang hak ketenagakerjaan, hak konsumen, dan bahkan hak cipta. Ini adalah istilah yang serbaguna, tetapi selalu dengan pengertian sesuatu yang dapat diklaim atau dilindungi.
Asal dan komposisi kanji
Kanji 権 berarti "otoritas" atau "kekuasaan", sementara 利 mewakili "manfaat" atau "keuntungan". Bersama-sama, mereka membentuk konsep manfaat yang Anda berhak dapatkan melalui otorisasi atau pengakuan sosial. Kombinasi ini dengan baik mencerminkan ide barat tentang hak sebagai sesuatu yang dijamin oleh suatu sistem.
Menariknya, 権利 mulai digunakan pada periode Meiji (1868-1912), ketika Jepang mengimpor banyak konsep hukum Barat. Sebelum itu, gagasan tentang hak individu seperti yang kita pahami saat ini tidak ada dengan cara yang sama dalam budaya Jepang tradisional. Hal ini menjelaskan mengapa kata tersebut memiliki penggunaan yang lebih formal dan modern.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Dalam Jepang kontemporer, 権利 adalah kata yang umum dalam berita, debat politik, dan dokumen resmi. Namun, penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari lebih terbatas pada konteks tertentu. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana kita sering kali berbicara tentang "hak", orang Jepang cenderung menggunakan ungkapan yang lebih tidak langsung dalam kehidupan sehari-hari.
Secara budaya, ada persepsi yang menarik: sementara di Barat hak sering diperjuangkan, di Jepang terdapat penekanan yang lebih besar pada kewajiban (義務[ぎむ]). Ini tidak berarti bahwa 権利 kurang penting, tetapi lebih pada bahwa pelaksanaannya seringkali seimbang dengan tanggung jawab sosial. Nuansa ini sangat penting untuk memahami pola pikir Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 権利 adalah dengan mengaitkan kanji 権 dengan "otoritas" (seperti dalam 権力[けんりょく], "kekuasaan politik") dan 利 dengan "keuntungan" (seperti dalam 利益[りえき]). Pikirkan "hak" sebagai manfaat yang diotorisasi. Koneksi logis ini membantu memperkuat makna.
Untuk berlatih, cobalah menggunakan 権利 dalam kalimat seperti 権利を主張する (mengklaim hak) atau 権利を放棄する (melepaskan hak). Mengamati bagaimana kata tersebut muncul dalam berita atau dalam serial tentang tema sosial juga merupakan strategi pembelajaran kontekstual yang sangat baik.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 権限 (kenkan) - Wewenang atau kekuasaan untuk bertindak dalam keadaan tertentu.
- 権力 (kenryoku) - Kekuatan atau pengaruh berdasarkan otoritas.
- 権威 (ken'i) - Prestise atau pengakuan yang terkait dengan posisi otoritas.
- 権益 (ken'eki) - Kepentingan atau manfaat yang dihasilkan dari pelaksanaan hak atau kekuasaan.
- 権利証書 (kenri shōsho) - Dokumen yang menyatakan atau membuktikan adanya suatu hak.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (権利) kenri
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (権利) kenri:
Contoh Kalimat - (権利) kenri
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
Kebebasan adalah hak asasi manusia yang fundamental.
Kebebasan adalah hak dasar manusia.
- 自由 - kebebasan
- は - partikel topik
- 人間 - manusia
- の - partikel kepemilikan
- 基本的な - dasar
- 権利 - hakasi
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Setiap orang berhak mendapatkan perlakuan yang sama.
Ada hak untuk diperlakukan sama.
- 同等の - berarti "sama" atau "setara".
- 扱い - "tratamento" atau "cara menghadapi sesuatu atau seseorang".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 受ける - menerima.
- 権利 - arti atau hak istimewa.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
Kesetaraan adalah hak dasar manusia.
- 平等 - kesetaraan
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- 人間 - manusia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 基本的な - fundamental
- 権利 - hakasi
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Baishou wo uketoru kenri ga arimasu
Anda memiliki hak untuk menerima kompensasi.
- 賠償 - kompensasi
- を - partikel objek
- 受け取る - menerima
- 権利 - hakasi
- が - partikel subjek
- あります - ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda