Terjemahan dan Makna dari: 極 - goku

Apakah Anda sudah menemui kata Jepang 極[ごく] dan merasa penasaran tentang arti atau penggunaannya? Ekspresi ini, yang nampak sederhana, menyimpan nuansa menarik dalam bahasa Jepang, baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih formal. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal usul, dan aplikasi praktisnya, serta tips untuk menghafalnya dengan efektif. Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau hanya memiliki ketertarikan pada bahasa tersebut, memahami 極[ごく] dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda.

Arti dan penggunaan 極[ごく]

極[ごく] adalah sebuah adverbia yang berarti "sangat" atau "sangat," sering digunakan untuk menekankan kata sifat atau situasi. Ini menyampaikan gagasan tentang sesuatu yang dibawa ke batas, baik secara positif maupun negatif. Misalnya, dalam kalimat seperti 極めて重要な問題 (sebuah masalah yang sangat penting), kata ini memperkuat keseriusan masalah tersebut.

Berbeda dengan kata keterangan lainnya seperti とても atau 非常に, 極[ごく] memiliki nada yang lebih formal dan kurang umum dalam percakapan santai. Penggunaannya lebih sering muncul dalam teks tertulis, pidato, atau situasi yang memerlukan ketepatan linguistik. Perbedaan ini sangat penting bagi mereka yang ingin terdengar alami saat berbicara atau menulis dalam bahasa Jepang.

Asal dan komposisi kanji

Kanji 極 terdiri dari radikal 木 (kayu) dan komponen 亟, yang menyiratkan ide "batas" atau "ujung". Aslinya, karakter ini menggambarkan balok utama dari atap — titik tertinggi dan esensial dari suatu struktur. Seiring waktu, maknanya berevolusi untuk mencakup konsep abstrak ekstrem atau puncak.

Perlu diperhatikan bahwa 極 juga bisa dibaca sebagai きょく (kyoku) dalam kata-kata seperti 極秘 (rahasia besar) atau 極楽 (surga Buddha). Bacaan alternatif ini muncul dalam komposisi tertentu, tetapi bentuk ごく tetap yang paling berguna untuk sehari-hari, terutama ketika digunakan sebagai kata keterangan.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Cara efektif untuk mengingat 極[ごく] adalah dengan mengaitkannya pada situasi yang memerlukan penekanan yang absolut. Pikirkan tentang frasa seperti 極めて稀なケース (kasus yang sangat langka) atau 極少量 (kuantitas minimum). Kontras antara "maksimal" dan "minimal" membantu menanamkan fleksibilitas kata tersebut.

Strategi lain adalah mengamati penggunaannya dalam berita atau dokumen resmi, di mana 極[ごく] muncul dengan frekuensi untuk menyampaikan urgensi atau pentingnya. Saat mendengarkan pidato politik atau laporan, perhatikan detail ini — konteks akan memperkuat maknanya secara alami.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 極点 (gokuten) - Titik ekstrem; titik puncak.
  • 極限 (gokugen) - Batas ekstrem; batas maksimal.
  • 極端 (gotan) - Ekstremitas; sesuatu yang sangat ekstrem atau radikal.
  • 極度 (gokudo) - Maksimal; tingkat ekstrem.
  • 極めて (kiwamete) - Sangat; dengan cara yang sangat intens.

Kata-kata terkait

両極

ryoukyoku

kedua ujung; kutub utara dan selatan; postingan positif dan negatif

北極

hokyoku

kutub Utara

南極

nankyoku

Kutub selatan; Daerah Kutub Selatan

積極的

sekyokkuteki

positif; aktif; proaktif

消極的

shoukyokuteki

Pasif

極楽

gokuraku

surga

極めて

kiwamete

terlalu; sangat

極端

kyokutan

ujung; sisi

究極

kyuukyoku

definitif; terakhir; sementara

ネガ

nega

(fotografi) negatif

Romaji: goku
Kana: ごく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: lumayan; sangat

Arti dalam Bahasa Inggris: quite;very

Definisi: bahwa segala sesuatunya dalam keadaan paling dasarnya. Atau sangat kuat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (極) goku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (極) goku:

Contoh Kalimat - (極) goku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

Dia mengadopsi sikap pasif.

Dia memiliki sikap yang enggan.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 消極的な - Pasif, negatif
  • 態度 - Sikap
  • を - Partikel objek langsung
  • とっている - Ada
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Saya ingin menjalani kehidupan yang dapat diguncang dari kedua kutub.

  • 両極 (ryoukyoku) - berarti "dua ekstrim" atau "berlawanan"
  • に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan
  • 振り切れる (furikireru) - kata kerja yang berarti "melampaui batas" atau "melampaui batas"
  • 人生 (jinsei) - "vida" berarti "hidup"
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 送りたい (okuritai) - kata kerja yang berarti "ingin mengirim" atau "ingin hidup"
北極は氷の世界です。

Hokkyoku wa kōri no sekai desu

Arktik adalah dunia es.

Arktik adalah dunia es.

  • 北極 - Nama sendiri yang merujuk kepada Polo Norte.
  • は - Partícula tópica japonesa que indica o tópico da frase.
  • 氷 - kata benda yang berarti "es"
  • の - Partícula gramatical bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara nomina.
  • 世界 - kata benda yang berarti "dunia".
  • です - Kata bijakuyō na Nihongo no katachi.
専制主義は民主主義とは対極にある。

Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru

Despotisme berlawanan dengan demokrasi.

Tabung adalah kebalikan dari demokrasi.

  • 専制主義 - sistem politik di mana kekuasaan dijalankan secara mutlak oleh satu orang atau kelompok
  • 民主主義 - sistem politik di mana kekuasaan dijalankan oleh rakyat, melalui pemilihan dan partisipasi publik
  • 対極 - lawan
  • にある - ada di, hadir di
本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

Penting untuk membedakan esensi dari berbagai hal.

Penting untuk menentukan esensi.

  • 本質 - berarti "esensi" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 見極める - kata kerja yang berarti "mengidentifikasi" atau "membedakan" dalam bahasa Jepang.
  • こと - kata.
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 大切 - adjetivo yang berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja yang menunjukkan keadaan saat ini dari kalimat, setara dengan kata kerja "ser" dalam bahasa Portugis.
極限まで頑張ります。

Kyokugen made ganbarimasu

Aku akan melakukan yang terbaik.

Saya akan melakukan yang terbaik di batas.

  • 極限 (Kyokugen) - berarti "batas" atau "ekstrim".
  • まで (made) - berarti "sampai".
  • 頑張ります (ganbarimasu) - "aku akan berusaha" atau "aku akan melakukan yang terbaik saya"
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Pendapat yang ekstrim harus dihindari.

Pendapat yang ekstrim harus dihindari.

  • 極端な意見 - "pendapat ekstrem"
  • は - partikel topik
  • 避ける - "menghindari"
  • べき - "harus"
  • だ - adalah "adalah"
極めて美しい景色です。

Kyokumete utsukushii keshiki desu

Ini adalah pemandangan yang sangat indah.

Ini adalah pemandangan yang sangat indah.

  • 極めて - sangat
  • 美しい - cantik
  • 景色 - pemandangan
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
究極の目標は自己超越です。

Kyūkyoku no mokuhyō wa jiko chōetsu desu

Tujuan utamanya adalah yang ditentukan sendiri.

  • 究極の - "yang terakhir" atau "yang terbaik"
  • 目標 - tujuan
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 自己 - sendiri
  • 超越 - "melampaui"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

極