Terjemahan dan Makna dari: 極めて - kiwamete
A palavra japonesa 極めて[きわめて] é um advérbio que carrega um peso significativo na língua japonesa, frequentemente usado para expressar extremos ou intensidade. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender como e quando usar essa palavra pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até algumas dicas para memorizá-la de forma eficaz.
Além de ser uma palavra útil no dia a dia, 極めて também aparece em contextos formais e literários, o que a torna ainda mais relevante para estudantes avançados. Seja em conversas, textos acadêmicos ou até mesmo em animes e dramas, conhecer seu uso adequado pode fazer toda a diferença. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão especial no idioma japonês.
Significado e Tradução de 極めて
極めて é um advérbio que pode ser traduzido como "extremamente", "muito" ou "altamente" em português. Ele é usado para enfatizar o grau máximo de algo, seja uma qualidade, um estado ou uma ação. Por exemplo, se alguém diz que uma situação é 極めて difícil, está afirmando que ela é extremamente complicada, quase no limite do possível.
Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada de forma casual. Diferentemente de outros advérbios como とても ou 非常に, que podem aparecer em conversas do cotidiano, 極めて tende a ser mais formal e até mesmo literário. Isso significa que você provavelmente a encontrará em discursos, artigos ou textos mais elaborados, onde a precisão e a intensidade da linguagem são importantes.
Origem e Composição do Kanji
A palavra 極めて é composta pelo kanji 極 (きわ), que significa "extremo" ou "limite", seguido pela partícula めて, que funciona como um sufixo adverbial. O kanji em si é formado pelo radical 木 (madeira) e o componente 亟, que sugere a ideia de algo que está no ápice ou no ponto mais alto. Essa combinação reforça o sentido de algo que está no seu grau máximo.
Vale destacar que 極 também aparece em outras palavras como 極限 (きょくげん - limite extremo) e 極端 (きょくたん - extremo), sempre mantendo a noção de algo que está no seu ponto mais intenso ou distante. Essa consistência no significado ajuda a entender por que 極めて é tão utilizado para expressar extremos na língua japonesa.
Uso Cultural e Frequência
No Japão, 極めて é uma palavra que carrega um tom de seriedade e formalidade. Ela não é usada com frequência em conversas informais, mas aparece bastante em contextos jornalísticos, acadêmicos e até em discussões políticas. Por exemplo, um jornal pode descrever uma crise econômica como 極めて深刻な状況 (uma situação extremamente grave), reforçando a gravidade do assunto.
Além disso, em animes e dramas que envolvem temas mais sérios ou históricos, é comum ouvir personagens usando 極めて para expressar sentimentos intensos ou situações críticas. Se você prestar atenção, perceberá que ela não aparece em cenas cotidianas ou descontraídas, mas sim em momentos que exigem um vocabulário mais elaborado.
Dicas para Memorizar 極めて
Uma maneira eficaz de memorizar 極めて é associá-la a situações extremas ou superlativas. Pense em frases como "極めて重要な問題" (um problema extremamente importante) ou "極めて稀なケース" (um caso extremamente raro). Ao vincular a palavra a contextos onde a intensidade é clara, fica mais fácil fixá-la na memória.
Outra dica é praticar a escrita do kanji 極, prestando atenção nos seus componentes. Lembre-se de que ele representa algo que está no limite, como um pico ou um extremo. Essa visualização pode ajudar a internalizar não só o significado, mas também a forma como a palavra é usada no japonês.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 極度に (Kyokudo ni) - Sangat; dalam derajat ekstrem.
- 非常に (Hijō ni) - Sangat; sangat; pada tingkat tinggi.
- 非常に高度な (Hijō ni kōdo na) - Sangat maju; pada tingkat yang sangat tinggi.
- 極端に (Kyokutan ni) - Dengan cara ekstrem; pada tingkat ekstrem.
- 極度の (Kyokudo no) - Dalam keadaan ekstrem; ekstrem.
- 極めて高度な (Kiwamete kōdo na) - Sangat maju; tingkat kompleksitas/sophistikasi yang tinggi.
- 極めて重要な (Kiwamete jūyō na) - Sangat penting; sangat relevan.
- 極めて深刻な (Kiwamete shinkoku na) - Sangat serius; sangat berat.
- 極めて困難な (Kiwamete konnan na) - Sangat sulit; dengan tingkat kesulitan yang tinggi.
- 極めて複雑な (Kiwamete fukuzatsu na) - Sangat kompleks; sangat rumit.
- 極めて専門的な (Kiwamete senmonteki na) - Sangat khusus; tingkat spesialisasi yang tinggi.
- 極めて熟練した (Kiwamete jukuren shita) - Sangat terampil; tingkat keterampilan tinggi.
- 極めて効果的な (Kiwamete kōkateki na) - Sangat efektif; memiliki dampak yang sangat baik.
- 極めて強力な (Kiwamete kyōryoku na) - Sangat kuat; dengan kekuatan besar.
- 極めて危険な (Kiwamete kiken na) - Sangat berbahaya; berisiko tinggi.
- 極めて珍しい (Kiwamete mezurashii) - Extremamente raro; muito incomum.
- 極めて美しい (Kiwamete utsukushii) - Sangat indah; dengan keindahan yang besar.
- 極めて優れた (Kiwamete sugureta) - Sangat luar biasa; berkualitas tinggi.
- 極めて有用な (Kiwamete yūyō na) - Sangat berguna; sangat bermanfaat.
- 極めて興味深 (Kiwamete kyōmibukai) - Sangat menarik; sangat ingin tahu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (極めて) kiwamete
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (極めて) kiwamete:
Contoh Kalimat - (極めて) kiwamete
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyokumete utsukushii keshiki desu
Ini adalah pemandangan yang sangat indah.
Ini adalah pemandangan yang sangat indah.
- 極めて - sangat
- 美しい - cantik
- 景色 - paisagem
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan