Terjemahan dan Makna dari: 梅干 - umeboshi

Jika Anda sudah mencoba masakan Jepang, kemungkinan Anda sudah menjumpai 梅干[うめぼし] – plum kering asam yang muncul di tengah onigiri atau sebagai pendamping nasi. Tapi apakah Anda tahu bagaimana kata kecil ini muncul, apa sejarah di balik kanji-nya, atau mengapa ia begitu populer di Jepang? Di sini, selain menemukan makna dan asal usul うめぼし, Anda akan belajar rincian tentang penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, fakta budaya, dan bahkan tips untuk mengingat ideogram tersebut. Dan jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, manfaatkan untuk mencatat beberapa frasa siap pakai yang bisa digunakan di Anki atau sistem repetisi terjadwal lainnya.

Etimologi dan penulisan 梅干

Kata 梅干 terdiri dari dua kanji: (うめ), yang berarti "pohon plum" atau "plum", dan (ほす), yang membawa arti "mengeringkan". Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang menggambarkan proses dehidrasi buah tersebut. Menariknya, kanji juga muncul dalam kata-kata lain yang terkait dengan pengeringan, seperti 干物 (ひもの – ikan kering).

Piktogram sangat menarik. Pada awalnya, itu mewakili pohon (木) dengan elemen yang menyarankan kesuburan, karena pohon plum diasosiasikan dengan musim semi dan pembaruan. Sementara menunjukkan penyederhanaan dari sesuatu yang diperpanjang ke matahari – sempurna untuk menggambarkan metode tradisional pembuatan うめぼし, yang melibatkan garam dan paparan sinar matahari.

Penggunaan dan popularitas di Jepang

Di Jepang, 梅干 bukan hanya bahan makanan, tetapi hampir menjadi simbol budaya. Ia muncul dalam situasi sehari-hari, mulai dari obentō (bekal) hingga sebagai obat rumahan untuk mabuk atau kurang selera makan. Ada yang percaya bahwa makan satu うめぼし setiap hari membawa kesehatan – dan itu bukan tanpa alasan, karena ia kaya akan asam sitrat dan memiliki sifat antibakteri.

Pencarian cepat di Google Jepang menunjukkan bahwa banyak orang mencari resep dengan 梅干, seperti "うめぼし 炊き込みご飯" (nasi kukus dengan plum kering) atau "うめぼし 効果" (manfaat plum kering). Istilah populer lainnya adalah "梅干し の 種 割り方" (cara memecahkan biji plum kering), karena beberapa orang Jepang suka memanfaatkan bahkan bijinya, yang memiliki rasa sedikit pahit.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, cara menyenangkan untuk mengingat kanji adalah dengan mengaitkannya dengan gambar pohon (木) yang dipenuhi buah (毎). Sementara itu, dapat divisualisasikan sebagai jemuran dengan pakaian yang dijemur – karena, itu memang yang terjadi dengan ume selama proses pembuatan うめぼし!

Sebuah fakta menarik yang jarang diketahui adalah bahwa, selama Periode Edo, samurai membawa 梅干 sebagai bagian dari kate-bukuro (kit bertahan hidup) mereka, karena mereka percaya bahwa itu mencegah kelelahan. Saat ini, Anda dapat menemukan versi modern seperti permen うめぼし atau bahkan minuman beralkohol yang diberi rasa dengan itu. Nah, apakah Anda sudah mencoba versi aslinya atau lebih suka adaptasinya?

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 梅漬け (Ume zuke) - Buah ume yang diawetkan
  • うめぼし (Umeboshi) - Zaitun acar dan asin, biasanya disajikan sebagai pendamping dalam hidangan.
  • 梅の実 (Ume no mi) - Buah ume
  • 梅の果実 (Ume no kajitsu) - Buah ume; istilah yang lebih umum untuk buah.
  • 梅の塩漬け (Ume no shiozuke) - Acar dengan garam
  • 梅の塩辛 (Ume no shio kara) - Ume salgado, digunakan sebagai bumbu
  • 梅の酢漬け (Ume no suzuke) - Ume dalam cuka
  • 梅の酢辛 (Ume no su kara) - Ume yang dibumbui cuka
  • 梅の醤油漬け (Ume no shoyu zuke) - Ume yang diawetkan dalam saus kedelai
  • 梅の醤油辛 (Ume no shoyu kara) - Ume yang dibumbui dengan saus kedelai
  • 梅の味噌漬け (Ume no miso zuke) - Ume yang diawetkan dalam pasta kedelai
  • 梅の味噌辛 (Ume no miso kara) - Ume yang dibumbui dengan pasta kedelai
  • 梅の糖漬け (Ume no touzuke) - Ume dalam sirup gula
  • 梅の糖辛 (Ume no tou kara) - Ume yang dibumbui dengan gula

Kata-kata terkait

梅干

Romaji: umeboshi
Kana: うめぼし
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: ameixa seca

Arti dalam Bahasa Inggris: dried plum

Definisi: Makanan yang terbuat dari buah plum yang diasinkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (梅干) umeboshi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (梅干) umeboshi:

Contoh Kalimat - (梅干) umeboshi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi adalah makanan tradisional Jepang yang diawetkan.

  • 梅干 - umeboshi, a preserved Japanese plum
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 伝統的な - tradisional
  • 保存食品 - makanan yang dikawetkan
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

故人

kojin

yang telah meninggal; teman lama

養成

yousei

Pelatihan dan Pengembangan

労働

roudou

kerja manual; kerja; kerja

休業

kyuugyou

ditutup (misalnya, toko); bisnis dihentikan; pemutusan; liburan

予算

yosan

perkiraan; anggaran