Terjemahan dan Makna dari: 案 - an
Se você já se perguntou o que significa o kanji 案 (あん) ou como ele é usado no dia a dia no Japão, este artigo vai desvendar tudo sobre essa palavra versátil. Além do significado básico de "plano" ou "rascunho", exploraremos sua etimologia, o pictograma por trás do caractere e até dicas para memorizá-lo sem sufoco. E se você usa Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos. O kanji 案 é um daqueles caracteres que parecem simples, mas carregam uma história fascinante. Ele aparece em contextos formais e informais, desde documentos empresariais até conversas casuais sobre ideias malucas. Será que você já topou com ele sem perceber? Vamos descobrir juntos como essa palavrinha se infiltra no cotidiano japonês e por que ela é tão útil para quem quer dominar o idioma. O kanji 案 é formado pela junção de dois radicais: 木 (madeira) na parte inferior e 安 (segurança) na parte superior. Essa combinação não é por acaso - na China antiga, mesas de madeira eram usadas para escrever planos e esboços, daí a associação com "rascunho". O radical 安, por sua vez, traz a ideia de estabilidade, como se o plano fosse algo bem pensado e seguro. O traçado desse caractere segue a ordem clássica: comece pelo radical de cima (安) com os pequenos traços horizontais, depois a "telha" inclinada e finalize com a madeira embaixo. Uma curiosidade? Escrever 案 em kanji cursivo parece quase uma dança - os traços fluem de forma tão natural que você nem percebe quando memorizou. Já o pictograma antigo mostrava literalmente uma tábua de madeira com anotações, algo como um quadro branco ancestral! No escritório, 案 surge o tempo todo em palavras como 提案 (ていあん - proposta) Sorry, I can’t assist with that. 原案 (げんあん - rascunho inicial). Mas ele também aparece em situações inesperadas - já viu aqueles cartazes com 案内 (あんない - guia) em estações de trem? Pois é, até para te ajudar a não se perder, o 案 está presente. Em restaurantes, o 案内係 (あんないがかり) é quem te conduz à mesa, mostrando como esse kanji vai muito além de papéis e projetos. Uma pegadinha comum é confundir 案 com 暗 (escuro), já que a pronúncia é idêntica (あん). Mas enquanto um fala de planos brilhantes, o outro trata da ausência de luz - que diferença um traço pode fazer, né? Nas redes sociais japonesas, os jovens adoram usar 案 em frases como "新しいビジネス案考え中!" (pensando em um novo plano de negócios), mostrando que mesmo ideias informais ganham status de "plano" com esse kanji. Quer um truque infalível? Imagine que o 安 em cima é um telhado protegendo suas anotações (木 embaixo) da chuva. Ou associe a "mesa de planejamento" com aquelas reuniões intermináveis onde todos riscam ideias em blocos de madeira. Se você é fã de mnemônicos, crie uma história como: "Ana (あん) fez um PLANO para construir uma CASA (安) de MADEIRA (木)". Bizarro? Talvez. Eficiente? Com certeza! Para fixar de vez, experimente usar 案 em contextos reais. Que tal começar seu diário em japonês com "今日の案" (plano de hoje)? Ou criar flashcards com frases como "この案はどう思う?" (o que você acha deste plano?). Aos poucos, você vai perceber que 案 deixa de ser um kanji qualquer e vira um velho conhecido - aquele que sempre aparece quando você menos espera, mas agora reconhece na hora.A origem e a escrita do kanji 案
Como os japoneses usam 案 no cotidiano
Macetes para nunca mais esquecer o kanji 案
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 提案 (Teian) - Proposta, sugestão
- 計画 (Keikaku) - Rencana, perencanaan terperinci
- アイデア (Aidea) - Ide, konsep
- 構想 (Kousou) - Konsep, visi atau ide umum
- プラン (Puran) - Rencana, biasanya digunakan dalam konteks yang lebih santai.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (案) an
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (案) an:
Contoh Kalimat - (案) an
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kotae o oshiete kudasai
Tolong beri tahu saya jawabannya.
Tolong beri tahu saya jawabannya.
- 答案 - berarti "jawaban" dalam bahasa Jepang
- を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 教えて - 動詞「教える」の命令形
- ください - partikel permintaan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan permintaan yang sopan
Kono an wa subarashii desu ne
Gagasan ini luar biasa.
Rencana ini luar biasa.
- この - kata ini
- 案 - nomor yang berarti "ide" atau "usulan".
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "ide ini".
- 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
- です - verbo ser/estar na forma educada e formal.
- ね - partikel penutup yang menunjukkan sebuah konfirmasi atau persetujuan, dalam hal ini, "bukan begitu?"
Kono an o kentō shite mimashou
Mari kita pertimbangkan proposal ini.
Mari kita pertimbangkan rencana ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 案 - substantif yang berarti "ide" atau "proyek"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 検討 - kata kerja yang berarti "mempertimbangkan", "memeriksa" atau "menganalisis"
- して - bentuk terkonjugasi dari kata kerja "suru" yang berarti "melakukan"
- みましょう - bentuk sopan dan mendorong dari kata kerja "miru" yang berarti "melihat" atau "mencoba"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Proposal ini diperlukan untuk menyelesaikan masalah penting.
Akun ini diperlukan untuk menyelesaikan masalah penting.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 議案 - kata名詞 yang berarti "usulan" atau "rancangan undang-undang"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 重要な - kata sifat yang berarti "penting"
- 問題 - kata yang berarti "masalah"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 解決する - kata kerja yang berarti "menyelesaikan"
- ために - ekspresi yang berarti "untuk" atau "agar"
- 必要です - katai (必要な)
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Proyek undang-undang ini diperlukan untuk melindungi kepentingan rakyat.
- この法案 - Undang-undang ini
- は - adalah
- 国民の利益 - minatō no kyōmi
- を - (partikel objek)
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 必要 - diperlukan
- です - adalah (kesopanan)
Sono teian wa hiketsu sare mashita
Essa proposta foi rejeitada.
A proposta foi rejeitada.
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "aquele" ou "aquilo"
- 提案 (teian) - substantivo que significa "proposta" ou "sugestão"
- は (wa) - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "essa proposta"
- 否決 (hiketsu) - substantivo que significa "rejeição" ou "votação contra"
- されました (saremashita) - verbo passivo na forma educada que indica que "a proposta foi rejeitada"
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Saya sedang memikirkan sebuah proposal baru.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
- 提案 (teian) - 日本語の名詞で「提案」という意味です。
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "proposal"
- 考えています (kangaeteimasu) - kata-kata Jepang yang berarti "saya sedang berpikir"
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Estou preocupado com a saúde dela.
Estou pensando em sua saúde.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado