Terjemahan dan Makna dari: 案じる - anjiru

Jika Anda pernah merasa cemas atau merenungkan sesuatu dengan mendalam, Anda mungkin telah merasakan sesuatu yang dekat dengan yang diekspresikan orang Jepang dengan kata kerja 案じる (あんじる - anjiru). Kata ini, yang mengandung nuansa kekhawatiran dan perenungan, lebih dari sekadar istilah biasa—ia mencerminkan keadaan mental yang umum dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi etimologinya, penggunaannya dalam keseharian, piktogram yang menyusunnya, dan bahkan tips untuk menghafalnya. Dan jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, bersiaplah untuk memasukkan contoh praktis ke dalam deck Anda!

Etimologi dan Asal Usul 案じる

Kata kerja 案じる memiliki akar pada kanji 案 (あん - an), yang berarti "rencana" atau "usulan", dikombinasikan dengan sufiks じる (jiru), yang menunjukkan tindakan atau keadaan. Menariknya, kanji 案 juga muncul dalam kata-kata seperti 提案 (ていあん - teian), yang berarti "saran", menunjukkan hubungan dengan ide untuk merenungkan sebelum bertindak. Asal-usulnya kembali ke bahasa Cina klasik, di mana 案 digunakan dalam konteks pertimbangan yang hati-hati, sesuatu yang dikuasai oleh orang Jepang.

Sebuah keingintahuan adalah bahwa, meskipun 案じる sering diasosiasikan dengan kecemasan, kata ini tidak memiliki nada negatif seperti istilah Inggris "anxiety". Sebaliknya, itu menyarankan suatu kekhawatiran yang produktif, hampir seperti Anda "mendidihkan pikiran" untuk menyelesaikan sesuatu. Apakah Anda pernah menyadari bagaimana orang Jepang memiliki kemampuan unik untuk mengubah bahkan kegelisahan menjadi sesuatu yang lebih filosofis?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Di Jepang, 案じる bukanlah kata kerja yang sering Anda dengar—itu lebih muncul dalam konteks formal atau sastra. Misalnya, seorang bos bisa berkata 彼の健康を案じている (かれのけんこうをあんじている - kare no kenkou o anjite iru), atau "saya khawatir tentang kesehatannya", menunjukkan kepedulian yang tulus, tetapi terukur. Juga umum ditemukan dalam novel atau pidato, di mana nuansa refleksi mendalam sangat cocok.

Jika Anda belajar bahasa Jepang, perlu dicatat bahwa 案じる lebih resmi daripada 心配する (しんぱいする - shinpai suru), kata kerja lain untuk "khawatir". Sementara yang kedua digunakan bahkan dalam percakapan santai, yang pertama memiliki nuansa yang lebih serius. Bayangkan perbedaan antara mengatakan "saya memikirkan tentang ini" dan "saya merenungkan tentang ini"—beban emosionalnya berubah sepenuhnya.

Piktogram dan Tips untuk Mengingat

Kanji terdiri dari dua elemen: 木 (き - ki), yang berarti "kayu", dan 安 (あん - an), yang membawa ide "damai". Bersama-sama, mereka menciptakan gambaran "meja kayu" di mana sesuatu direncanakan—sebuah metafora visual untuk refleksi. Jika Anda sudah melihat seorang penulis mengetuk jari di meja saat berpikir, Anda akan memahami mengapa kombinasi ini masuk akal.

Untuk mengingat, bagaimana jika mengaitkan 案じる dengan adegan detektif yang menganalisis petunjuk? Dia sedang 案じている, yaitu mempertimbangkan setiap detail. Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat seperti 未来を案じる (みらいをあんじる - mirai o anjiru), yang berarti "khawatir tentang masa depan". Dengan cara ini, Anda menancapkan kata kerja dalam konteks nyata, jauh dari menghafal yang tidak bermakna.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 案じる

  • 案じる - bentuk dasar
  • 案じます Cara formal
  • 案じました - Bentuk lampau formal
  • 案じて - Bentuk imperatif て
  • 案じない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 心配する (shinpai suru) - Khawatir
  • 悩む (nayamu) - Mengalami kesedihan atau kegelisahan, biasanya tentang sesuatu yang pribadi
  • 憂慮する (yūryo suru) - Mengkhawatirkan secara lebih mendalam tentang kemungkinan konsekuensi negatif.
  • 懸念する (kenen suru) - Mengkhawatirkan risiko atau masalah tertentu, perhatian yang lebih objektif
  • 不安に思う (fuan ni omou) - Merasa cemas atau tidak percaya diri tentang suatu situasi

Kata-kata terkait

案じる

Romaji: anjiru
Kana: あんじる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: merasa cemas; merenung

Arti dalam Bahasa Inggris: to be anxious;to ponder

Definisi: Sedang khawatir atau cemas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (案じる) anjiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (案じる) anjiru:

Contoh Kalimat - (案じる) anjiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Saya khawatir tentang kesehatannya.

Saya sedang memikirkan kesehatan Anda.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 案じています (anzjiteimasu) - kata kerja yang berarti "merasa khawatir" dan sedang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

買う

kau

beli

零す

kobosu

untuk menuangkan

ue

di atas; tentang; di atas; ke atas; bagian atas; puncak; permukaan; jauh lebih baik; lebih tinggi; (dalam) wewenang; sehubungan dengan ...; selain itu; setelah; kaisar; penguasa; setelah (pemeriksaan); pengaruh dari (alkohol); tuan; shogun; lebih tinggi; yang terkasih (ayahku)

噛む

kamu

menggigit; mengunyah; bersinar

転ぶ

korobu

Jatuh