Terjemahan dan Makna dari: 案じる - anjiru

Se você já se pegou ansioso ou refletindo profundamente sobre algo, pode ser que tenha sentido algo próximo do que os japoneses expressam com o verbo 案じる (あんじる - anjiru). Essa palavra, que carrega nuances de preocupação e ponderação, é mais do que um simples termo—ela reflete um estado mental comum no cotidiano do Japão. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o uso no dia a dia, o pictograma que a compõe e até dicas para memorizá-la. E se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para incluir exemplos práticos no seu deck!

Etimologia e Origem de 案じる

O verbo 案じる tem raízes no kanji 案 (あん - an), que significa "plano" ou "proposta", combinado com o sufixo じる (jiru), que indica ação ou estado. Curiosamente, o kanji 案 também aparece em palavras como 提案 (ていあん - teian), que significa "sugestão", mostrando uma ligação com a ideia de refletir antes de agir. A origem remonta ao chinês clássico, onde 案 era usado em contextos de deliberação cuidadosa, algo que os japoneses incorporaram com maestria.

Uma curiosidade é que, embora 案じる seja frequentemente associado à ansiedade, ele não carrega um tom tão negativo quanto o termo inglês "anxiety". Em vez disso, sugere uma preocupação produtiva, quase como se você estivesse "fervilhando a mente" para resolver algo. Já percebeu como os japoneses têm uma habilidade única de transformar até a inquietação em algo mais filosófico?

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

No Japão, 案じる não é um verbo que você ouve a todo momento—ele aparece mais em contextos formais ou literários. Por exemplo, um chefe pode dizer 彼の健康を案じている (かれのけんこうをあんじている - kare no kenkou o anjite iru), ou "estou preocupado com a saúde dele", mostrando uma preocupação genuína, mas contida. É comum também vê-lo em romances ou discursos, onde a nuance de reflexão profunda se encaixa perfeitamente.

Se você está aprendendo japonês, vale notar que 案じる é menos coloquial que 心配する (しんぱいする - shinpai suru), outro verbo para "se preocupar". Enquanto o segundo é usado até em conversas casuais, o primeiro tem um ar mais sério. Imagine a diferença entre dizer "estou pensando nisso" e "estou ruminando sobre isso"—o peso emocional muda completamente.

Piktogram dan Tips untuk Mengingat

O kanji é composto por dois elementos: 木 (き - ki), que significa "madeira", e 安 (あん - an), que traz a ideia de "paz". Juntos, eles criam a imagem de uma "mesa de madeira" onde se planeja algo—uma metáfora visual para a reflexão. Se você já viu um escritor batendo os dedos na mesa enquanto pensa, vai entender por que essa combinação faz sentido.

Para memorizar, que tal associar 案じる à cena de um detetive analisando pistas? Ele está 案じている, ou seja, ponderando cada detalhe. Outra dica é criar flashcards com frases como 未来を案じる (みらいをあんじる - mirai o anjiru), que significa "se preocupar com o futuro". Assim, você fixa o verbo em um contexto real, longe da decoreba sem sentido.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 案じる

  • 案じる - bentuk dasar
  • 案じます Cara formal
  • 案じました - Bentuk lampau formal
  • 案じて - Bentuk imperatif て
  • 案じない - bentuk Negatif

Sinonim dan serupa

  • 心配する (shinpai suru) - Khawatir
  • 悩む (nayamu) - Mengalami kesedihan atau kegelisahan, biasanya tentang sesuatu yang pribadi
  • 憂慮する (yūryo suru) - Mengkhawatirkan secara lebih mendalam tentang kemungkinan konsekuensi negatif.
  • 懸念する (kenen suru) - Mengkhawatirkan risiko atau masalah tertentu, perhatian yang lebih objektif
  • 不安に思う (fuan ni omou) - Merasa cemas atau tidak percaya diri tentang suatu situasi

Kata-kata terkait

案じる

Romaji: anjiru
Kana: あんじる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: merasa cemas; merenung

Arti dalam Bahasa Inggris: to be anxious;to ponder

Definisi: Sedang khawatir atau cemas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (案じる) anjiru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (案じる) anjiru:

Contoh Kalimat - (案じる) anjiru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Saya khawatir tentang kesehatannya.

Saya sedang memikirkan kesehatan Anda.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 案じています (anzjiteimasu) - kata kerja yang berarti "merasa khawatir" dan sedang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

頂く

itadaku

menerima; mengonsumsi makanan atau minuman; dinobatkan dengan; mengenakan; hidup di bawah (seorang penguasa); melantik (seorang presiden); menerima; membeli; mengambil.

叶える

kanaeru

memberikan (permintaan keinginan)

包む

kurumu

ditelan; ikut terlibat; menyelesaikan; melipat; Untuk membuat tas

代える

kaeru

untuk menggantikan; Pertukaran; untuk menggantikan; untuk menggantikan

弱る

yowaru

melemahkan; diganggu; disembelih; dipaksa; berkecil hati; bingung; menyakiti