Terjemahan dan Makna dari: 桁 - keta
Kata Jepang 桁[けた] mungkin tampak sederhana pada pandangan pertama, tetapi memiliki makna dan penggunaan yang melampaui dasar. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami kata ini dapat berguna baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih teknis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana ia diterapkan dalam berbagai situasi, mulai dari matematika hingga konstruksi fisik.
Arti dan penggunaan 桁
桁 adalah istilah yang terutama merujuk pada "digit" atau "tempat desimal" dalam konteks matematik. Misalnya, saat berbicara tentang angka, Anda dapat mendengar sesuatu seperti "三桁の数字" (sanketa no suuji), yang berarti "angka tiga digit". Di luar matematika, kata ini juga dapat menunjukkan balok atau kuda-kuda dalam struktur arsitektur, seperti di jembatan atau bangunan kayu.
Menariknya, meskipun memiliki arti yang berbeda, kedua penggunaan tersebut berbagi ide tentang struktur dan organisasi. Baik dalam matematika maupun arsitektur, 桁 terkait dengan elemen yang memberikan dukungan atau urutan. Dualitas makna ini membuat kata tersebut cukup fleksibel dalam bahasa Jepang.
Asal usul dan penulisan kanji 桁
Kanji 桁 terdiri dari dua radikal: 木 (ki), yang berarti "kayu", dan 行 (gyou/kou), yang terkait dengan "pergi" atau "garis". Kombinasi ini menyiratkan hubungan dengan struktur linier dari kayu, seperti balok atau batang, yang menjelaskan penggunaannya dalam arsitektur. Seiring waktu, istilah ini juga mulai digunakan secara metaforis untuk menggambarkan pengorganisasian angka dalam digit.
Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji mungkin terlihat kompleks, pembacaannya relatif sederhana. Pengucapan yang paling umum adalah "keta", tetapi dalam beberapa konteks teknis atau regional, variasi dapat muncul. Ini adalah kata yang biasanya tidak menyebabkan kesulitan besar dalam pengucapan bagi pelajar bahasa Jepang.
Bagaimana 桁 digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan budaya
Dalam kehidupan sehari-hari, 桁 sering muncul dalam diskusi tentang harga, statistik, dan bahkan dalam ungkapan idiomatik. Misalnya, mengatakan bahwa sesuatu "桁が違う" (keta ga chigau) berarti ada perbedaan yang signifikan dalam skala, seperti saat kita membandingkan nilai yang sangat tinggi dan sangat rendah. Ungkapan ini umum dalam percakapan informal dan bahkan dalam berita.
Selain itu, kata ini hadir di bidang seperti ekonomi dan teknik, di mana ketepatan dan organisasi sangat penting. Baik untuk menggambarkan anggaran sebuah perusahaan atau struktur sebuah bangunan, 桁 adalah salah satu kata yang menunjukkan bagaimana bahasa Jepang dapat menyatukan konsep yang tampaknya berbeda dalam satu istilah.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 数字 (sūji) - Nomor
- 数値 (sūchi) - Nilai numerik
- 数字桁 (sūji keta) - Desimal angka (digit numerik)
- 数字の桁数 (sūji no ketsu-su) - Jumlah digit
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (桁) keta
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (桁) keta:
Contoh Kalimat - (桁) keta
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda