Terjemahan dan Makna dari: 果ない - hakanai

A palavra japonesa 果ない (はかない) carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à transitoriedade e fragilidade da vida. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, este guia do Suki Nihongo vai ajudar a desvendar os mistérios dessa expressão única.

Significado e tradução de 果ない

果ない (はかない) é um adjetivo que descreve algo efêmero, passageiro ou sem esperança de durar. Pode ser traduzido como "vão", "fútil" ou "incerto", dependendo do contexto. A palavra evoca a ideia de que algo é tão frágil que pode desaparecer a qualquer momento, como um sonho que se desfaz ao acordar.

Em situações cotidianas, ela é frequentemente usada para expressar a natureza transitória da vida, dos sentimentos ou até mesmo de oportunidades. Por exemplo, pode descrever um amor que não tem futuro ou um esforço que parece destinado ao fracasso. Essa nuance emocional faz com que 果ない seja uma palavra comum em poesia e literatura japonesa.

Asal dan penggunaan budaya

A origem de 果ない está ligada ao kanji 果 (はた), que significa "fruto" ou "resultado", combinado com o sufixo negativo ない. Literalmente, sugere algo que "não dá frutos" ou "não chega a um resultado". Essa ideia de esforço vão ou expectativa frustrada reflete um aspecto importante da filosofia japonesa, especialmente no budismo, que enfatiza a impermanência das coisas.

Na cultura japonesa, はかない é um conceito presente em expressões artísticas como o haicai e o teatro Noh, onde a brevidade da vida e a beleza passageira são temas centrais. Sua frequência na língua não é tão alta quanto palavras mais cotidianas, mas sua carga emocional a torna indispensável em contextos literários e reflexivos.

Como memorizar e usar 果ない

Uma maneira eficaz de memorizar 果ない é associá-la a imagens de coisas efêmeras, como pétalas de flor caindo ou neve derretendo. Essa conexão visual ajuda a fixar o significado emocional da palavra. Outra dica é praticar com frases como "人生ははかない" (a vida é efêmera), que ilustram seu uso de forma natural.

Evite confundir 果ない com palavras como 儚い (はかない), que tem significado semelhante mas é escrita com um kanji diferente. Preste atenção também ao contexto: はかない é mais usado em situações melancólicas ou filosóficas, enquanto termos como 一時的 (いちじてき) focam apenas na temporalidade sem a carga emocional.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 成果がない (Seika ga nai) - Tidak ada hasil atau pencapaian yang signifikan.
  • 結果がない (Kekka ga nai) - Tidak ada hasil, dapat merujuk pada konsekuensi yang tidak diinginkan atau tidak adanya hasil.
  • 手応えがない (Teotae ga nai) - Tidak ada reaksi atau tanda kemajuan dalam tindakan yang dilakukan.
  • 効果がない (Kouka ga nai) - Tidak ada efek atau dampak positif yang diharapkan dari suatu tindakan atau perawatan.
  • 無駄な (Muda na) - Tidak berguna, merujuk pada sesuatu yang tidak memberikan manfaat atau nilai.
  • 無益な (Mueki na) - Tanpa nilai atau tujuan, menekankan pada kurangnya kegunaan.

Kata-kata terkait

果ない

Romaji: hakanai
Kana: はかない
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: sekejap

Arti dalam Bahasa Inggris: fleeting;transient;short-lived;momentary;vain;fickle;miserable;empty;ephemeral

Definisi: gagal, gagal, kegagalan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (果ない) hakanai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (果ない) hakanai:

Contoh Kalimat - (果ない) hakanai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

Saya rasa pekerjaan ini tidak ada hasilnya.

Saya tidak percaya bahwa pekerjaan ini sudah selesai.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 仕事 - kata kerja yang berarti "pekerjaan" atau "profesi"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa kata benda sebelumnya adalah tema kalimat
  • 果ない - adjektif yang berarti "tidak produktif" atau "tidak berguna"
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung atau tidak langsung
  • 思う - katahazu (かたはず) yang berarti "berpikir" atau "percaya".

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

激しい

hageshii

kekerasan; berapi-api; intens; marah; badai

空っぽ

karapo

kosong; samar; berlubang

微か

kasuka

lemah; buram; rentan; kabur; berkabut; miskin; menderita

器用

kiyou

terampil; praktis

曖昧

aimai

tidak jelas; ambigu

果ない