Terjemahan dan Makna dari: 果て - hate

Kata Jepang 「果て」 (hate) sering digunakan untuk menggambarkan konsep "akhir" atau "ujung". Asal usul etimologis dari istilah ini berasal dari kata kerja 「果てる」 (hateru), yang berarti "mengakhiri" atau "menghilang". Kata kerja ini, pada gilirannya, memiliki akarnya dalam kosakata Jepang tradisional, mempertahankan peran penting dalam bahasa, terutama dalam konteks sastra dan puisi. Dalam hal radikal, 「果」 terkait dengan ide "buah" atau "hasil", tetapi dalam konteks 「果て」, menunjukkan hasil akhir atau puncak dari sesuatu.

Dalam praktiknya, 「果て」 digunakan untuk menggambarkan batas-batas yang paling jauh, baik secara fisik maupun metaforis. Misalnya, seseorang dapat berbicara tentang "ujung dunia" atau "cakrawala", merujuk pada sesuatu yang berada di luar pandangan langsung. Kata ini memuat konotasi sesuatu yang tidak terjangkau atau jauh, sering kali muncul dalam cerita epik dan narasi yang mengeksplorasi yang tidak diketahui. Penggunaan yang kaya dan bervariasi ini menjadikan 「果て」 sebuah kata yang menakjubkan dalam bahasa Jepang, menawarkan wawasan tentang budaya dan filosofi Jepang.

Selain penggunaannya dalam deskripsi fisik, 「果て」 sering ditemukan dalam konteks emosional atau spiritual. Merenungkan tentang "akhir" dari sebuah perjalanan atau siklus, kata ini dapat membangkitkan perasaan kontemplasi dan introspeksi. Dalam puisi Jepang, terutama dalam "haiku" dan "tanka", 「果て」 merupakan pilihan populer untuk menyampaikan ide-ide ketidakkekalan dan transisi, nilai-nilai yang terakar dalam estetika "wabi-sabi". Dengan demikian, kata ini menjadi jembatan antara yang dapat dilihat dan yang tidak dapat dilihat, menangkap esensi efemeral dari pengalaman manusia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 終わり (owari) - Akhir; akhir
  • 終点 (shūten) - Titik akhir; tujuan akhir
  • 終わり方 (owarika) - Cara untuk mengakhiri; cara untuk menyelesaikan
  • 終わりにする (owari ni suru) - Memutuskan untuk mengakhiri; mengakhiri sesuatu
  • 終わりになる (owari ni naru) - Menjadi akhir; mencapai akhir
  • 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - Dekat akhir; mendekati penyelesaian
  • 終焉 (shūen) - Akhir; kejatuhan; senja (biasanya digunakan dalam konteks yang lebih serius atau puitis)
  • 終止符 (shūshifu) - Titik akhir; tanda yang menunjukkan akhir sebuah karya atau diskusi.
  • 終わりの始まり (owari no hajimari) - O começo do fim
  • 終わりの兆候 (owari no chōkō) - Tanda-tanda akhir; petunjuk bahwa sesuatu sedang mendekati akhir
  • 終わりの時 (owari no toki) - Jam waktunya; momen akhir
  • 終わりのない (owari no nai) - Tanpa akhir; tak berujung
  • 終わりのない旅 (owari no nai tabi) - Sebuah perjalanan tanpa akhir; perjalanan yang tiada henti
  • 終わりのない夢 (owari no nai yume) - Sebuah mimpi tanpa akhir; sebuah keinginan yang tak berujung
  • 終わりのない戦い (owari no nai tatakai) - Pertempuran tanpa akhir; perjuangan tak berujung
  • 終わりのない苦しみ (owari no nai kurushimi) - Penderitaan tanpa akhir; rasa sakit yang tak bera khir
  • 終わりのない悲しみ (owari no nai kanashimi) - Kesedihan tanpa akhir; rasa sakit emosional yang tak berujung
  • 終わりのない孤独 (owari no nai kodoku) - Kesepian tanpa akhir; isolasi tak berujung

Kata-kata terkait

果てる

hateru

menyelesaikan; telah berakhir; kelelahan; untuk mati; tewas

ストレス

sutoresu

estresse

忙しい

isogashii

sibuk; kesal

荒れる

areru

sedang bergelora; sedang gelisah; kehilangan kesabaran

見すぼらしい

misuborashii

Masa lalu; dekaden

疲労

hirou

fadiga; cansaço

響き

hibiki

eco; som; reverberação; ruído

化ける

bakeru

tampil menyamar; berbentuk; berubah menjadi lebih buruk

ばてる

bateru

estar exausto; estar desgastado

疲れる

tsukareru

para se cansar; se cansar

果て

Romaji: hate
Kana: はて
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: o fim; a extremidade; o (s) limite (s); o resultado

Arti dalam Bahasa Inggris: the end;the extremity;the limit(s);the result

Definisi: Odiar 1. Kata yang menyatakan akhir atau batas. Digunakan sebagai "endless" dan "endless".

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (果て) hate

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (果て) hate:

Contoh Kalimat - (果て) hate

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.

Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.

  • 人生 (jinsei) - Vida
  • は (wa) - Partikel topik
  • 果てる (hateru) - selesai
  • こと (koto) - hal, fakta
  • の (no) - Partícula de posse
  • ない (nai) - Negativo
  • 旅路 (tabiji) - perjalanan, perjalanan
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

Jenius adalah hasil dari upaya tersebut.

  • 天才 - "genius" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "gênio".
  • 努力 - "Usaha" dalam bahasa Indonesia.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "usaha" dimiliki oleh "genius".
  • 結果 - berarti "hasil" dalam bahasa Jepang.
  • です - Kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "hasil" adalah "kejeniusan" sebagai hasil dari "usaha".
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

Kesabaran Anda tidak terbatas.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
  • は (wa) - partikel topik
  • 果てしない (hateshinai) - tak terbatas/tidak berujung

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

果て