Terjemahan dan Makna dari: 条約 - jyouyaku

Kata Jepang 条約 (じょうやく, jōyaku) adalah istilah yang sering muncul dalam konteks formal, terutama terkait politik dan hubungan internasional. Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau memiliki minat pada budaya Jepang, memahami makna, asal usul, dan penggunaannya bisa menjadi sangat penting. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala sesuatu tentang kata ini, mulai dari penulisannya hingga bagaimana ia dipersepsikan dalam kehidupan sehari-hari Jepang.

Selain menjelaskan apa arti dari 条約, kita juga akan membahas strukturnya dalam kanji, contoh penggunaannya, dan bahkan beberapa tips untuk mengingatnya dengan lebih mudah. Jika Anda pernah menjumpai istilah ini dalam berita, dokumen, atau anime, teruslah membaca untuk mengetahui bagaimana istilah ini cocok dengan bahasa Jepang.

Apa arti dari 条約 (じょうやく)?

条約 (jōyaku) adalah sebuah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "perjanjian" atau "kesepakatan formal". Istilah ini digunakan terutama untuk merujuk pada pakta internasional, seperti perjanjian damai, kesepakatan perdagangan, atau konvensi antara negara. Di Jepang, istilah ini sering ditemukan dalam diskusi politik, berita, dan dokumen hukum.

Perlu dicatat bahwa 条約 bukanlah kata yang digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk kesepakatan informal antar orang. Penggunaannya lebih terkait dengan konteks resmi dan diplomatik. Misalnya, "Perjanjian San Francisco" (サンフランシスコ講和条約) yang secara resmi mengakhiri Perang Dunia Kedua antara Jepang dan Sekutu, adalah salah satu penggunaan yang paling dikenal dari kata ini.

Asal dan struktur kanji dari 条約

Kata 条約 terdiri dari dua kanji: 条 (jō) dan 約 (yaku). Yang pertama, 条, bisa berarti "artikel", "klausa" atau "item", sementara 約 memiliki arti "janji" atau "kesepakatan". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "dokumen dengan artikel yang menetapkan kesepakatan", yaitu, sebuah perjanjian.

Menarik untuk dicatat bahwa kanji ini juga muncul dalam kata-kata lain. Misalnya, 条項 (jōkō) berarti "klausa" atau "ketentuan", dan 約束 (yakusoku) berarti "janji". Hubungan antara karakter ini membantu memahami arti dari 条約 dan bagaimana ia terhubung dengan istilah lainnya dalam kosakata Jepang.

Bagaimana dan kapan menggunakan 条約 dalam bahasa Jepang

Seperti yang disebutkan, 条約 adalah kata yang digunakan dalam konteks formal, jadi Anda sulit menemukannya dalam percakapan sehari-hari. Kata ini lebih banyak muncul dalam konteks seperti berita, dokumen pemerintahan, atau diskusi tentang politik luar negeri. Contohnya adalah: "その条約は両国の関係を強化した" (Perjanjian tersebut memperkuat hubungan antara kedua negara).

Untuk pelajar bahasa Jepang, berguna untuk mengetahui bahwa 条約 adalah kata benda dan tidak memiliki bentuk kata kerja atau kata sifat yang berasal langsung. Jika Anda membaca teks tentang sejarah atau hubungan internasional, sangat mungkin bahwa kata ini akan muncul. Menghafalnya bisa sangat berharga bagi siapa pun yang memiliki minat di bidang ini.

Tips untuk mengingat 条約

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 条約 adalah mengaitkan kanji-nya dengan kata-kata yang sudah Anda kenal. Misalnya, jika Anda sudah belajar 約束 (janji), Anda dapat memikirkan 約 sebagai "kesepakatan" dan 条 sebagai "ketentuan" dari kesepakatan tersebut. Pemecahan ini membantu memperkuat makna dengan cara yang lebih intuitif.

Tips lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat contoh atau bahkan mencari berita terbaru yang menyebutkan perjanjian internasional. Berlatih dengan materi nyata tidak hanya memperkuat kosakata, tetapi juga menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan dalam konteks yang autentik. Suki Nihongo, salah satu kamus bahasa Jepang terbaik secara online, bisa menjadi alat yang sangat baik untuk menemukan contoh praktis.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 条約 (Jōyaku) - Perjanjian, biasanya antara negara, dengan kewajiban resmi.
  • 協定 (Kyōte) - Kesepakatan, sering digunakan dalam konteks yang kurang formal atau lebih umum.
  • 契約 (Keiyaku) - Kontrak, dengan fokus pada kewajiban hukum antara pihak-pihak.
  • 合意書 (Gōisho) - Dokumen konsensus, biasanya catatan resmi dari suatu kesepakatan.
  • 約定書 (Yakuteisho) - Dokumen yang mencatat kesepakatan tertentu, mirip dengan kontrak, tetapi bisa kurang formal.

Kata-kata terkait

法則

housoku

hukum; aturan

婚約

konyaku

pertunangan; pertunangan

休戦

kyuusen

gencatan senjata; perjanjian damai

条約

Romaji: jyouyaku
Kana: じょうやく
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Diperlakukan; Perjanjian

Arti dalam Bahasa Inggris: treaty;pact

Definisi: Peraturan dan kesepakatan hukum yang disepakati antara negara-negara dan organisasi internasional.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (条約) jyouyaku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (条約) jyouyaku:

Contoh Kalimat - (条約) jyouyaku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

Perjanjian menunjukkan sebuah kesepakatan antara negara-negara.

  • 条約 (jōyaku) - perjanjian
  • 国家 (kokka) - negeri, negara
  • 間 (kan) - masuk
  • 合意 (gōi) - kesepakatan
  • 示します (shimeshimasu) - tunjukkan, wakilkan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

条約