Terjemahan dan Makna dari: 条件 - jyouken
A palavra japonesa 条件[じょうけん] é essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Ela aparece frequentemente em conversas do dia a dia, contratos, negociações e até em animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e como ela é percebida pelos japoneses. Se você já se perguntou como memorizar esse termo ou em quais contextos ele aparece, continue lendo!
Além de ser uma palavra útil, 条件[じょうけん] tem um papel importante em situações formais e informais. Vamos entender sua origem, tradução e como aplicá-la corretamente em frases. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprender mais sobre termos como esse.
Significado e tradução de 条件[じょうけん]
条件[じょうけん] pode ser traduzido como "condição", "requisito" ou "termo". Ela é usada para descrever circunstâncias necessárias para que algo aconteça. Por exemplo, em um contrato de trabalho, as cláusulas são chamadas de 条件. Em uma negociação, os termos acordados também são referidos dessa forma.
No cotidiano, a palavra aparece em contextos variados. Se alguém diz "条件を満たす" (preencher as condições), significa que cumpriu os requisitos para algo. É comum ouvir expressões como "条件付きで許可する" (permitir sob certas condições) em situações profissionais ou acadêmicas.
Origem e escrita dos kanjis de 条件
A palavra 条件 é composta por dois kanjis: 条 (artigo, cláusula) e 件 (caso, assunto). Juntos, eles formam o conceito de "condições estabelecidas". O primeiro kanji, 条, também aparece em palavras como 条例[じょうれい] (regulamento), enquanto 件 é usado em termos como 事件[じけん] (incidente).
Essa combinação reflete a ideia de que condições são, essencialmente, cláusulas ou termos definidos para um caso específico. A etimologia reforça o uso formal da palavra, comum em documentos e acordos. Estudar os radicais desses kanjis pode ajudar na memorização, já que ambos são frequentes no vocabulário japonês.
Como usar 条件 em frases e situações reais
Uma das formas mais simples de usar 条件 é em estruturas como "~という条件で" (sob a condição de que...). Por exemplo: "早く帰れるという条件で残業した" (Fiz horas extras com a condição de poder ir embora mais cedo). Essa construção é útil em conversas do trabalho ou em negociações informais.
Outro uso comum é em perguntas como "条件は何ですか?" (Quais são as condições?). Se você está alugando um apartamento ou se candidatando a uma vaga, essa frase será útil. Vale lembrar que, em situações muito casuais, os japoneses podem usar palavras mais simples, como ルール (regras), mas 条件 ainda é a opção mais precisa.
Dicas para memorizar e não confundir 条件
Uma maneira eficaz de fixar 条件 é associá-la a situações concretas. Pense em contratos, formulários ou até nos termos de uso de um aplicativo. Esses contextos ajudam a gravar a palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como "条件を確認する" (verificar as condições), que aparece com frequência em e-mails profissionais.
Evite confundir 条件 com termos parecidos, como 状況[じょうきょう] (situação) ou 要件[ようけん] (requisito). Enquanto 条件 se refere a condições acordadas, 状況 descreve um estado atual. Já 要件 tem um tom mais técnico, usado em documentos oficiais. Praticar com exemplos reais é a melhor forma de diferenciá-las.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 条件 (jouken) - Kondisi, persyaratan; dapat merujuk pada suatu keadaan spesifik yang harus dipenuhi.
- ルール (ruuru) - Aturan; norma yang harus diikuti, biasanya dalam permainan atau dalam lingkungan sosial.
- 規則 (kisoku) - Regulasi; sekumpulan norma atau aturan yang ditetapkan untuk mengatur suatu area tertentu.
- 規定 (kitei) - Ketentuan; suatu ketentuan atau klausul spesifik
- 規約 (kiyaku) - Kontrak; kesepakatan formal yang berisi syarat dan ketentuan.
- 条項 (joukou) - Klausul; sebuah bagian atau artikel spesifik dalam kontrak atau peraturan.
- 条件式 (joukenshiki) - Ekspresi bersyarat; bentuk yang digunakan untuk menentukan kondisi dalam ekspresi logis atau matematis.
- 条件文 (joukenbun) - Kalimat kondisional; sebuah kalimat yang menyatakan suatu kondisi dan konsekuensi.
- 条件分岐 (joukenbunki) - Pembagian bersyarat; digunakan dalam pemrograman untuk menunjukkan berbagai jalur yang harus diambil berdasarkan kondisi tertentu.
Kata-kata terkait
miokuru
1. Untuk melihat; katakan selamat tinggal; 2. mengawal; 3. Lepaskan; tunggu dan lihat; 4. Untuk membiarkan pitch pass (bisbol); menonton bola dipukul memasuki tribun
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (条件) jyouken
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (条件) jyouken:
Contoh Kalimat - (条件) jyouken
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yuuri na jouken de torihiki wo okonau
Melakukan bisnis dalam kondisi yang menguntungkan.
Transaksi dalam kondisi menguntungkan.
- 有利な - menguntungkan, bermanfaat
- 条件 - keadaan
- で - em, dengan
- 取引 - negosiasi, transaksi
- を - partikel objek langsung
- 行う - melaksanakan, menjalankan
Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu
Meraih suara terbanyak adalah syarat kemenangan.
- 過半数 - berarti "mayoritas" dalam bahasa Jepang.
- の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata.
- 票 - votos
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 獲得する - kata kerja yang berarti "mendapatkan" atau "menaklukkan" dalam bahasa Jepang.
- ことが - Partícula yang menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah subjek dari kalimat.
- 勝利 - "Pemenang" dalam bahasa Jepang.
- の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara kata-kata.
- 条件 - berarti "kondisi" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat afirmatif.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda