Terjemahan dan Makna dari: 束縛 - sokubaku
Kata Jepang 束縛[そくばく] (sokubaku) mengandung makna yang dalam dan relevan secara budaya. Jika Anda mencari untuk memahami penggunaannya, terjemahan, atau konteksnya, artikel ini akan mengeksplorasi dari asal-usul hingga aplikasi praktis dalam kehidupan sehari-hari. Mari kita ungkap bagaimana ungkapan ini dipersepsikan di Jepang, termasuk nuansa budaya dan contoh-contoh yang membantu memperkuat pembelajaran Anda. Di Suki Nihongo, kamus kami yang detail memastikan Anda tidak hanya menyerap definisi, tetapi juga esensi dari kata ini.
Significado dan terjemahan dari 束縛 adalah "pengekangan" atau "tentangan."
Dalam bahasa Indonesia, 束縛 dapat diterjemahkan sebagai "pembatasan", "pengekangan", atau "batasan". Istilah ini menggambarkan situasi di mana seseorang atau sesuatu sedang dikendalikan, terhalang untuk bertindak bebas. Berbeda dengan larangan sederhana, sokubaku mengimplikasikan perasaan penindasan, seolah ada kekuatan eksternal yang menentukan aturan.
Perlu dicatat bahwa kata tersebut tidak terbatas pada konteks fisik. Kata ini juga muncul dalam diskusi tentang tekanan sosial, kewajiban moral, dan bahkan dalam hubungan. Contoh umum adalah frasa "時間に束縛される" (jikan ni sokubaku sareru), yang berarti "menjadi budak waktu", menggambarkan bagaimana kata tersebut dapat digunakan secara metaforis.
Asal dan komposisi kanji
Kanjis yang membentuk 束縛 mengungkapkan banyak tentang maknanya. Karakter pertama, 束, berarti "berkas" atau "mengikat", sementara 縛 mewakili "mengikat" atau "menahan". Bersama-sama, mereka memperkuat gagasan sesuatu yang diikat atau dijadikan tunduk. Kombinasi ini tidak acak – mencerminkan cara orang Jepang membangun istilah abstrak dari konsep konkret.
Menariknya, 束縛 bukanlah kata kuno, tetapi strukturnya mengikuti pola klasik dalam bahasa Jepang. Berbeda dengan istilah modern yang berasal dari luar negeri, kata ini mempertahankan logika kanji tradisional, yang memudahkan penghafalan bagi para pelajar. Salah satu tipsnya adalah memvisualisasikan radikal: 朩 (kayu) di 束 dan 糸 (benang) di 縛, yang keduanya terkait dengan objek fisik yang dapat diikat.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, 束縛 lebih umum digunakan dalam konteks yang serius atau formal. Anda jarang mendengarnya dalam percakapan santai, kecuali jika tema terkait dengan kerja berlebihan atau hubungan yang merugikan. Bobot semantik yang berat menjadikan kata ini digunakan dengan hati-hati, sering kali digantikan oleh ekspresi yang lebih ringan seperti 制限 (seigen) untuk "batasan".
Dalam media, kata ini sering muncul dalam drama yang membahas konflik keluarga atau tekanan perusahaan. Salah satu kasus terkenal adalah penggunaannya dalam kritik terhadap budaya overtime di perusahaan Jepang, di mana karyawan merasa "sokubaku" akibat jam kerja yang panjang. Penerapan ini mencerminkan perdebatan terkini tentang kesehatan mental dan kebebasan individu di negara tersebut.
Cara mengingat dan menghindari kebingungan
Salah satu cara efektif untuk mengingat 束縛 adalah mengaitkannya dengan situasi kendali yang ekstrem. Pikirkan tentang cerita samurai yang mematuhi perintah tanpa bertanya atau adegan film di mana karakter benar-benar terikat. Gambar mental ini membantu membedakannya dari kata-kata yang mirip seperti 拘束 (kousoku), yang lebih berfokus pada aspek hukum.
Strategi lainnya adalah membuat flashcard dengan kalimat nyata, seperti "規則で束縛される" (kisoku de sokubaku sareru – dibatasi oleh aturan). Kontras antara kanji 束 (ikatan) dan 縛 (mengikat) juga berfungsi sebagai petunjuk visual – jika sesuatu "diikat dan terikat", hampir tidak akan memiliki kebebasan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 拘束 (kousoku) - Pembatasan, keterbatasan fisik; dapat merujuk pada dikurung atau diikat.
- 制約 (seiyaku) - Pembatasan, penerapan aturan; berdampak pada batasan yang memengaruhi pilihan atau tindakan.
- 縛り (shibari) - Ikat, mengikat; sering digunakan untuk menggambarkan tindakan mengikat atau membatasi secara fisik.
- 拘り (kodawari) - Obsesi atau ketekunan pada detail; merujuk pada keterikatan yang kuat pada prinsip atau metode tertentu.
- 固執 (koshitsu) - Kekehatan atau keteguhan; menekankan ketahanan untuk mengubah pendapat atau berpegang teguh pada suatu ide atau cara melakukan sesuatu.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (束縛) sokubaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (束縛) sokubaku:
Contoh Kalimat - (束縛) sokubaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Dia menderita pembatasannya.
Dia menderita pembatasannya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 彼の - dele
- 束縛 - pembatasan
- に - partikel tujuan
- 苦しんでいる - sedang menderita
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda