Terjemahan dan Makna dari: 本来 - honrai

Kata Jepang 「本来」 (honrai) biasanya digunakan untuk mengekspresikan ide sesuatu yang secara asli atau intrinsik benar, atau apa yang seharusnya secara alami. Etimologi kata ini terbagi dalam dua kanji: 「本」 (hon) yang berarti "asal" atau "akar" dan 「来」 (rai) yang berarti "datang" atau "tiba". Jadi, ketika digabungkan, mereka menyarankan ide sesuatu yang berasal dari esensinya atau yang berada dalam bentuk aslinya.

「本来」 sering digunakan dalam konteks mendeskripsikan keadaan ideal atau sejati dari suatu situasi, objek, atau bahkan esensi seseorang. Dalam kehidupan sehari-hari, Anda mungkin mendengarnya dalam kalimat yang merujuk pada situasi di mana ingin ditekankan bagaimana sesuatu seharusnya, dibandingkan dengan keadaan saat ini. Dengan cara ini, menyoroti esensi atau makna asli dari sebuah istilah atau situasi adalah inti semantis dari 「本来」.

Asal usul 「本来」 berasal dari bahasa Cina klasik, dari mana banyak kanji Jepang berasal. Dengan akar yang dalam dalam tradisi filosofis Cina, terutama dalam konfusius dan taoisme, ide tentang sesuatu yang "secara intrinsik benar" bergema dalam pencarian harmoni dan keseimbangan alami. Namun, dalam bahasa Jepang modern, penggunaan istilah ini lebih fleksibel dan kurang ketat terkait dengan akar filosofisnya, memastikan aplikasinya dalam berbagai percakapan sehari-hari dan bahkan dalam teks formal.

Selain penggunaan seringnya dalam diskusi tentang moralitas, identitas, dan natura, 「本来」 dapat dilihat dalam konstruksi yang menekankan harapan versus realitas, membantu memproyeksikan dengan jelas kontras antara apa yang ada dan apa yang seharusnya, atau bisa saja, ketika dibandingkan dengan keadaan alami atau yang diharapkan. Kemampuan untuk menavigasi konteks ini sambil menggunakan ungkapan ini dapat memperkaya komunikasi dan pemahaman budaya antara penutur bahasa Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 元来 (ganrai) - Sejak awal; pada awalnya; secara esensial.
  • 本領 (honryou) - Esensi; bakat alami; bakat sejati seseorang.
  • 本質 (honshitsu) - Esensi alam; realitas; karakteristik mendasar dari sesuatu.
  • 本来面目 (honraimenboku) - Kenyataan sejati; sifat sejati dari segala sesuatu.
  • 本来の姿 (honrai no sugata) - Bentuk yang sebenarnya; penampilan asli dari sesuatu.
  • 本来の性質 (honrai no seishitsu) - Karakteristik intrinsik; sifat asli dari sesuatu.

Kata-kata terkait

元々

motomoto

semula; secara alami; dari awal

目的

mokuteki

propósito; objetivo; objetivo; objetivo; intenção

本音

honne

intenção real; motivo

本場

honba

casa; habitat; centro; melhor lugar; genuíno

本名

honmyou

nama asli

本物

honmono

Artigo genuíno

本格

honkaku

Properti; aturan mendasar

正体

shoutai

bentuk alami; warna yang sebenarnya

原則

gensoku

prinsip; peraturan umum

基本

kihon

fundamento; base; padrão

本来

Romaji: honrai
Kana: ほんらい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: originalmente

Arti dalam Bahasa Inggris: originally

Definisi: aslinya. keadaan asli atau sifat asli.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (本来) honrai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (本来) honrai:

Contoh Kalimat - (本来) honrai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Pulihkan diri Anda yang sebenarnya.

Dapatkan kembali diri asli Anda.

  • 本来の - "asli" atau "benar"
  • 自分 - "aku sendiri"
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 取り戻す - "mengembalikan"
取れるところまで取ってみよう。

Toreru tokoro made totte miyou

Mari kita coba sampai ke tempat yang kita bisa.

Mari kita bawa ke titik di mana Anda bisa mendapatkannya.

  • 取れるところまで - sejauh yang mungkin dicapai
  • 取って - pegar
  • みよう - ayo coba

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

本来