Terjemahan dan Makna dari: 期限 - kigen
Kata Jepang 期限[きげん] adalah istilah penting bagi siapa pun yang mempelajari bahasa atau memiliki kontak dengan budaya Jepang. Maknanya terkait langsung dengan tenggat waktu, batas waktu, dan jatuh tempo, yang banyak digunakan dalam konteks formal dan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana cara menulisnya, dan pentingnya dalam komunikasi Jepang.
Selain memahami terjemahan dan penggunaan 期限, kita akan melihat bagaimana kata ini muncul dalam situasi praktis, mulai dari dokumen hingga percakapan sehari-hari. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menghadapi tenggat waktu atau bagaimana menghafal kosakata ini dengan cara yang efektif, teruslah membaca untuk menemukan informasi berharga dan fakta menarik.
Makna dan penggunaan 期限[きげん]
期限[きげん] adalah kata yang mengandung ide tentang batas waktu yang ditetapkan. Ini dapat diterjemahkan sebagai "batas waktu", "tanggal kedaluwarsa", atau "periode tertentu", tergantung pada konteksnya. Baik dalam kontrak, tugas sekolah, atau produk yang mudah rusak, istilah ini sangat penting untuk menunjukkan sampai kapan sesuatu itu berlaku atau harus diselesaikan.
Di Jepang, penghormatan terhadap tenggat waktu diambil dengan serius, dan 期限 mencerminkan penghargaan budaya terhadap waktu. Perusahaan, sekolah, dan bahkan acara sosial biasanya menggunakan kata ini untuk menjelaskan kapan suatu tindakan harus diselesaikan. Misalnya, di supermarket, umum ditemukan label dengan 期限 yang menunjukkan tanggal kedaluwarsa makanan.
Penulisan dan komposisi 期限
Menganalisis kanji yang membentuk 期限, kita memiliki 期 (yang berarti "periode" atau "waktu tertentu") dan 限 (yang mengandung arti "batas" atau "restriksi"). Bersama-sama, mereka menciptakan kombinasi logis untuk mewakili sebuah titik waktu. Struktur ini membantu memahami mengapa kata tersebut digunakan dalam konteks yang melibatkan tenggat waktu dan jatuh tempo.
Perlu dicatat bahwa 期限 tidak memiliki bacaan alternatif yang umum, selalu dibaca sebagai きげん. Ini memudahkan pemelajaran bagi pelajar bahasa Jepang, karena tidak ada variasi pengucapan untuk situasi yang berbeda. Penulisan dalam hiragana (きげん) juga diterima, meskipun kanji lebih sering digunakan dalam teks formal.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 期限 dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 期限 adalah dengan mengaitkannya dengan situasi sehari-hari yang melibatkan tenggat waktu. Pikirkan tentang tagihan yang harus dibayar, tugas kuliah, atau bahkan tanggal kedaluwarsa susu di kulkas Anda. Membuat kartu flash dengan contoh praktis dapat mempercepat proses pembelajaran.
Menariknya, penelitian tentang akuisisi kosakata menunjukkan bahwa kata-kata yang terkait dengan waktu lebih mudah diingat ketika terkait dengan pengalaman pribadi. Oleh karena itu, saat mempelajari 期限, coba hubungkan dengan tenggat waktu nyata dalam hidup Anda. Strategi ini, yang telah dibuktikan oleh studi linguistik terapan, dapat membuat pembelajaran lebih bermakna dan tahan lama.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 期日 (kijitsu) - Batas waktu, biasanya merujuk pada tenggat waktu tertentu untuk melakukan sesuatu.
- 締切 (shimekiri) - Batas akhir atau tanggal penutupan, menunjukkan momen terakhir di mana sesuatu dapat diserahkan atau dilakukan.
- 限度 (gendō) - Batas atau pembatasan, yang merujuk pada batas maksimal yang dapat dicapai oleh sesuatu.
- 期間 (kikan) - Durasi atau periode, mengindikasikan suatu interval waktu yang terdefinisi.
- 期末 (kimatsu) - Akhir dari suatu periode, sering digunakan dalam konteks akademis atau keuangan untuk menunjukkan penutupan suatu siklus.
- 終了日 (shūryōbi) - Tanggal penyelesaian atau akhir, yang dapat menjadi tanggal akhir dari suatu acara atau kegiatan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (期限) kigen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (期限) kigen:
Contoh Kalimat - (期限) kigen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu
Paspor saya kadaluarsa.
Paspor saya telah kedaluwarsa.
- 私の - kata ganti kepemilikan "saya"
- パスポート - substantivo "passaporte"
- は - partikel topik
- 有効期限 - kata benda "tanggal kedaluwarsa"
- が - partikel subjek
- 切れています - Verbo "estar vencido" -> Kata kerja "telah kalah"
Kigen made ni teishutsu shite kudasai
Silakan kirim hingga tenggat waktu.
Silakan kirim ke tenggat waktu.
- 期限 (kigen) - Batas waktu, tanggal akhir
- までに (made ni) - sampai sebelum
- 提出 (teishutsu) - Penyerahan, pengiriman
- してください (shite kudasai) - tolong lakukan
Kono kuupon wa yuukou kigen ga kirete imasu
Kupon ini ketinggalan zaman.
Kupon ini kedaluwarsa.
- この - pronome demonstrativo esse, aquilo
- クーポン - kata benda yang berarti "kupon" atau "voucher"
- は - topik artikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam kasus ini, "kupon"
- 有効期限 - kata benda majemuk yang berarti "tanggal kedaluwarsa"
- が - kata ganti yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam kasus ini, "o prazo de validade"
- 切れています - kata kerja 切れる (kireru) dalam bentuk te (切れて) yang diikuti dengan kata kerja いる (iru) dalam bentuk kesopanan, yang berarti "terlambat" atau "habis masa berlakunya"
Kigen ga chikadzuite iru
Batas waktu semakin dekat.
- 期限 - batas, deadline
- が - partikel subjek
- 近づいている - se aproximando, chegando.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda