Terjemahan dan Makna dari: 望む - nozomu
Kata Jepang 望む (のぞむ, nozomu) memiliki makna yang dalam dan serbaguna, sering digunakan untuk mengekspresikan keinginan, harapan, atau aspirasi. Jika Anda sedang belajar Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami penggunaan dan nuansa ungkapan ini dapat memperkaya kosakata dan pemahaman budaya Anda. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari makna dasar hingga fakta menarik tentang bagaimana ungkapan ini dipersepsikan di Jepang.
Selain menjadi kata kerja umum dalam kehidupan sehari-hari, 望む juga muncul dalam konteks yang lebih formal atau puitis, mencerminkan nilai-nilai penting dalam masyarakat Jepang. Baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam karya sastra, belajar menggunakannya dengan benar dapat membuat perbedaan dalam pembelajaran Anda. Mari kita menyelami rincian dari kata yang menarik ini!
Makna dan penggunaan 望む (のぞむ)
Kata kerja 望む biasanya diterjemahkan sebagai "mengharapkan", "berharap" atau "mangan". Berbeda dengan istilah serupa lainnya, kata ini membawa nuansa keinginan yang lebih dalam atau sesuatu yang memerlukan usaha untuk dicapai. Misalnya, sementara 欲しい (ほしい, hoshii) menunjukkan "ingin" yang sederhana, 望む menyiratkan kerinduan yang lebih intens, seperti tujuan hidup atau aspirasi.
Sebuah detail menarik adalah bahwa 望む dapat digunakan untuk keinginan pribadi maupun untuk mengekspresikan harapan terhadap orang lain atau situasi. Frase seperti "成功を望む" (せいこうをのぞむ, mengharapkan kesuksesan) atau "平和を望む" (へいわをのぞむ, mengharapkan perdamaian) adalah umum dan menunjukkan penggunaannya dalam berbagai konteks. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi kata yang berharga bagi siapa pun yang ingin berkomunikasi dengan cara yang lebih alami dalam bahasa Jepang.
Asal dan penulisan kanji 望
Kanji 望 terdiri dari elemen-elemen yang memperkuat maknanya. Dia menggabungkan radikal "bulan" (月) dengan garis-garis lain yang merujuk pada "melihat" atau "mengamati". Secara historis, tulisan ini menyarankan gagasan merenungkan bulan dengan perasaan kerinduan atau nostalgia, yang terhubung dengan sempurna dengan konsep keinginan yang mendalam.
Perlu dicatat bahwa kanji ini juga muncul dalam kata-kata penting lainnya, seperti 希望 (きぼう, kibou – harapan) dan 願望 (がんぼう, ganbou – ambisi). Jika Anda menghafal radikal dan strukturnya, akan lebih mudah untuk mengaitkannya dengan istilah yang terkait. Ini adalah tip berguna bagi siswa yang ingin memperluas pengetahuan kanji mereka dengan cara yang efektif.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 望む
Salah satu cara praktis untuk mengingat 望む adalah mengaitkannya dengan situasi di mana ada keinginan yang kuat atau suatu tujuan yang ingin dicapai. Pikirkan tentang frasa seperti "将来を望む" (しょうらいをのぞむ, menginginkan masa depan yang lebih baik) atau "変化を望む" (へんかをのぞむ, menginginkan perubahan). Contoh-contoh ini membantu untuk memahami bagaimana kata tersebut diterapkan dalam konteks nyata.
Strategi lainnya adalah mengamati penggunaannya dalam media Jepang, seperti drama, musik, atau bahkan anime. Seringkali, karakter menggunakan 望む pada momen-momen penting, yang memperkuat muatan emosionalnya. Jika Anda suka belajar melalui budaya pop, ini bisa menjadi cara yang menyenangkan untuk menyerap makna dan pengucapan yang benar.
Akhirnya, berlatih dengan flashcard atau aplikasi seperti Anki dapat sangat membantu, terutama jika Anda menyertakan kalimat lengkap alih-alih hanya terjemahan terpisah. Semakin kontekstual pembelajaran, semakin alami penggunaan kata tersebut dalam bahasa Jepang sehari-hari Anda.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 希望する (kibou suru) - Memiliki harapan, menginginkan sesuatu dengan harapan.
- 願う (negau) - Mendamba, memohon, atau meminta sesuatu dengan sungguh-sungguh.
- 欲する (hosuru) - Mengharapkan atau menginginkan sesuatu dengan cara yang intens, sering kali terkait dengan hal-hal materi.
- 望みを抱く (nozomi o daku) - Memiliki harapan atau keinginan terhadap sesuatu yang spesifik.
- 望みをかける (nozomi o kakeru) - Menempatkan harapan atau ekspektasi pada sesuatu, seperti taruhan atau kesempatan.
Kata-kata terkait
motomeru
untuk mencari; meminta; tuntutan; berharap; berharap; untuk mencari; mencari (kesenangan); berburu (pekerjaan)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (望む) nozomu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (望む) nozomu:
Contoh Kalimat - (望む) nozomu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa shiawase o nozomu
Saya berharap kebahagiaan.
Saya ingin kebahagiaan.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 幸せ - 幸福 (こうふく)
- を - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 望む - kangaeidasu
Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu
Saya menantikan hari ketika keinginan saya akan menjadi kenyataan.
Saya menunggu hari ketika keinginan saya akan menjadi kenyataan.
- 願いが叶う日を - Hari di mana keinginanku akan menjadi kenyataan
- 待ち望んでいます - Saya sedang menantikan dengan cemas
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
Konvensi diinginkan untuk solusi damai.
- 抗争 (kousou) - Konflik, sengketa
- は (wa) - partikel topik
- 平和的な (heiwa-teki na) - tentram
- 解決 (kaiketsu) - resolusi, solusi
- が (ga) - partikel subjek
- 望ましい (nozomashii) - diinginkan, lebih diutamakan
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
Saya dengan cemas menunggu reuni dengannya.
Saya menunggu saya menemukannya lagi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 (kanojo) - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
- と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan antara "saya" dan "dia", dalam hal ini, "dengan"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini, "dari"
- 再会 (saikai) - kata yang berarti "pertemuan" atau "perjumpaan"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "menunggu"
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - mengharapkan dengan penuh ketegangan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda