Terjemahan dan Makna dari: 有難う - arigatou

Jika Anda sudah pernah berkenalan dengan bahasa Jepang, pasti Anda sudah mendengar atau bahkan menggunakan kata ありがとう (arigatou). Tapi apakah Anda tahu dari mana asalnya, bagaimana munculnya, atau mengapa orang Jepang menggunakan istilah ini begitu sering? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan beberapa curiositas tentang ungkapan yang sangat esensial di Jepang ini. Selain itu, jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda akan menemukan cara untuk mengingat kanji 有難う dan beberapa tips untuk menggunakannya dengan benar dalam berbagai situasi.

Banyak orang mencari di Google arti harfiah dari arigatou, terjemahan tepatnya, dan bahkan asal usul historisnya. Oleh karena itu, selain menjelaskan poin-poin ini, kami akan menunjukkan bagaimana kata ini terhubung dengan budaya Jepang dan mengapa ia jauh lebih dari sekadar "terima kasih". Dan jika Anda menggunakan Anki atau metode memori terencana lainnya, Anda akan menemukan contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam studi Anda.

Etimologi dan asal-usul dari 有難う

Kata ありがとう memiliki sejarah yang menarik. Awalnya, ia berasal dari ungkapan Buddha 有り難し (arigatashi), yang berarti sesuatu seperti "langka" atau "sulit untuk ada". Dalam konteks religius, itu digunakan untuk menyatakan rasa syukur atas hal-hal yang dianggap berharga atau milagros. Seiring waktu, istilah itu mengalami transformasi hingga menjadi bentuk umum untuk mengucapkan terima kasih di Jepang.

Kanjis yang membentuk tulisan formal dari arigatou (有難う) memperkuat ide ini: (ada) dan (kesulitan). Bersama-sama, mereka menyampaikan makna sesuatu yang tidak terjadi dengan mudah, sesuatu yang berharga. Tidak heran jika orang Jepang melihat tindakan berterima kasih sebagai lebih dari sekadar formalitas – ini adalah pengakuan yang tulus terhadap sesuatu yang istimewa.

Penggunaan sehari-hari dan variasi

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan arigatou dalam berbagai situasi, mulai dari ucapan terima kasih yang cepat hingga ungkapan yang lebih formal. Versi yang paling umum adalah ありがとうございます (arigatou gozaimasu), yang lebih sopan dan cocok untuk situasi profesional atau dengan orang-orang yang tidak Anda kenal dengan baik. Sementara itu, di antara teman-teman dan keluarga, cukup menggunakan ありがとう.

Sebuah fakta menarik adalah bahwa, tergantung pada daerah di Jepang, Anda dapat mendengar variasi seperti おおきに (ookini) di Osaka atau あんがとさん (angato-san) dalam beberapa dialek lokal. Tetapi, terlepas dari bentuknya, perasaan di balik kata itu tetap sama: rasa terima kasih yang tulus.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin menemukan tantangan untuk mengingat kanji 有難う. Sebuah tips adalah memecahnya menjadi bagian-bagian: radikal mengingatkan pada ide "memiliki", sementara muncul dalam kata-kata seperti "sulit" (難しい - muzukashii). Mengaitkan arti ini dengan perasaan syukur dapat membantu mengingat penulisan tersebut.

Hal lain yang penting adalah tahu kapan menggunakan bentuk santai atau formal. Jika Anda ragu, selalu pilih ありがとうございます – lebih baik bersikap lebih sopan daripada sebaliknya. Dan jika Anda ingin terkesan, coba katakan どうもありがとう (doumo arigatou), yang memperkuat rasa terima kasih. Ini sangat cocok dalam situasi di mana Anda benar-benar berterima kasih, seperti ketika seseorang membantu Anda dalam hal yang penting.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 感謝 (kansha) - terima kasih
  • 謝意 (shai) - Rasa syukur
  • 御礼 (orei) - Agradecimento formal
  • ありがたい (arigatai) - Bersyukur
  • ありがたく思う (arigataku omou) - Merasa bersyukur
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Perasaan syukur
  • 御恩 (goon) - Terima kasih atas jasa yang diterima
  • 御好意 (go koi) - Kebaikan atau keramahan
  • 御厚意 (go koui) - Mengacu pada kemurahan hati atau kesopanan
  • お礼 (orei) - Ucapan terima kasih informal
  • お褒めの言葉 (ohome no kotoba) - Kata pujian
  • お褒め (ohome) - Bentuk singkatan dari pujian

Kata-kata terkait

サンキュー

sankyu-

terima kasih

有難う

Romaji: arigatou
Kana: ありがとう
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Terjemahan / Makna: Terima kasih

Arti dalam Bahasa Inggris: Thank you

Definisi: tidak masalah.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (有難う) arigatou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (有難う) arigatou:

Contoh Kalimat - (有難う) arigatou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

有難うございます

arigatou gozaimasu

Terima kasih.

Terima kasih

  • 有難う - "arigatou" berarti "terima kasih" dalam bahasa Jepang.
  • ございます - "gozaimasu" adalah cara sopan untuk mengatakan "ada" atau "berada" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

案の定

annojyou

tentunya; seperti biasa

お蔭様で

okagesamade

Terima kasih Tuhan; terima kasih kepada Anda.

お構いなく

okamainaku

Tolong, jangan membuat keributan tentang saya.

こちらこそ

kochirakoso

Saya yang seharusnya mengatakan itu.

宜しく

yoroshiku

Bagus; dengan baik; dengan baik; pujian; Tolong ingat saya