Terjemahan dan Makna dari: 替える - kaeru

A palavra japonesa 替える (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 替える corretamente ou qual sua diferença para outros verbos similares, este guia vai ajudar.

No dicionário Suki Nihongo, 替える é definido como "substituir" ou "trocar", mas seu uso vai além do sentido literal. Aqui, você descobrirá como os japoneses aplicam esse termo em situações do dia a dia, desde trocas simples até contextos mais formais. Vamos também desvendar sua escrita em kanji e dicas para memorizá-la sem confusões.

Significado e uso de 替える

O verbo 替える carrega a ideia de substituição, indicando a troca de um elemento por outro. Diferentemente de 変える (que também se lê "kaeru" mas significa "mudar"), 替える implica uma reposição direta. Por exemplo, ao trocar uma lâmpada queimada por uma nova, usa-se 替える, pois há uma substituição física.

Na prática, esse verbo aparece em situações cotidianas como trocar dinheiro (お金を替える), substituir roupas (服を替える) ou até mesmo em contextos abstratos, como alternar turnos no trabalho. Vale destacar que, embora seja um verbo do grupo 1 (ichidan), sua conjugação segue o padrão regular, facilitando o aprendizado para estudantes.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 替 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 扌(forma simplificada de 手, mão). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que alternam algo ao longo do tempo", reforçando o conceito de substituição. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga com o sentido de "permutar" ou "dar em troca".

Curiosamente, 替える é menos comum na escrita do que seu homófono 変える, mas não menos importante. Enquanto 変える se refere a mudanças de estado ou forma, 替える é usado quando há uma troca concreta. Essa distinção sutil, porém crucial, é um desafio para muitos estudantes, mas dominá-la faz toda diferença na fluência.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Uma maneira eficaz de fixar 替える é associá-lo a situações de reposição. Pense em "trocar o filtro do ar-condicionado" (エアコンのフィルターを替える) ou "substituir a água do vaso" (花瓶の水を替える). Esses exemplos concretos ajudam a gravar o contexto específico do verbo, evitando confusões com 変える ou 代える.

Outra estratégia é observar que 替える aparece frequentemente em manuais de instruções ou avisos sobre substituição de peças e materiais. Fique atento a frases como 電池を替えてください (por favor, troque as pilhas) em embalagens ou dispositivos eletrônicos. Esse contato real com o idioma reforça o aprendizado de forma natural.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 替える

  • 替える - Bentuk kamus itu: 替えます
  • 替える - Bentuk negatif: Tidak menggantikan
  • 替える Menggantinya
  • 替える - Bentuk kamus tidak resmi: 替える
  • 替える - Bentuk negatif informal: tidak mengganti
  • 替える - Bentuk lampau informal: 替えた

Sinonim dan serupa

  • 代える (kaeru) - Menggantikan sesuatu dengan yang lain
  • 変える (kaeru) - Mengubah atau mengubah, biasanya dengan perubahan keadaan atau kondisi
  • 換える (kaeru) - Tukar dengan sesuatu yang lain, sering digunakan dalam konteks pertukaran barang.
  • 交換する (koukan suru) - Tukar atau menukar, biasanya antara dua pihak.
  • 入れ替える (irekaeru) - Mengganti atau menyisipkan objek atau posisi
  • 取り替える (torikaeru) - Mengganti sesuatu yang rusak atau tidak diinginkan dengan hal lain
  • 改める (aratameru) - Meninjau atau memperbaiki, sering digunakan dalam konteks reformasi atau renovasi.

Kata-kata terkait

取り替える

torikaeru

untuk menggantikan; untuk menggantikan

立て替える

tatekaeru

bayar di muka; Membayar yang lain; Membayar hutang seseorang sebagai pinjaman untuknya

切り替える

kirikaeru

Untuk mengganti; untuk menggantikan; untuk mengubah; memperbarui; Mainkan sakelar; untuk menggantikan; untuk menukar

着替える

kikaeru

untuk berganti pakaian

訳す

yakusu

untuk menerjemahkan

振る

furu

acenar; tremer; balançar; lançar (ator)

引き取る

hikitoru

mengambil alih; memimpin; pensiun ke tempat pribadi

乗り換える

norikaeru

transfer (kereta); ganti (kereta bus)

乗せる

noseru

memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan

塗る

nuru

pintar; gesso; lacar; para envernizar

替える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Terjemahan / Makna: mengganti; menukar; menggantikan; menggantikan.

Arti dalam Bahasa Inggris: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

Definisi: untuk menggantikan sesuatu yang lain. untuk menukar.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (替える) kaeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (替える) kaeru:

Contoh Kalimat - (替える) kaeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Saya perlu berganti pakaian.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
  • 着替える - kata kerja yang berarti "berganti pakaian"
  • 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan"
  • が - partikel subyek yang menunjukkan bahwa "kebutuhan" adalah subjek dari kalimat
  • あります - adalah "ada" dalam bahasa Indonesia.
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

Penggantian harus dilakukan bila perlu.

  • 取り替え - Substituição
  • は - Partikel topik
  • 必要 - Necessário
  • な - partikel bantu
  • 時 - Waktu
  • に - título mencionando tempo ou lugar
  • 行う - Melakukan
  • べき - Deveria
  • です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Saya mengganti sepatu lama saya untuk yang baru.

Saya mengganti sepatu lama dengan yang baru.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 古い (furui) - 古い (furui)
  • 靴 (kutsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "sepatu"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • もの (mono) - kata 物
  • と (to) - título yang menunjukkan tindakan bersama, dalam hal ini, pertukaran sepatu
  • 替えました (kaemashita) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

混む

komu

menjadi ramai

退く

shirizoku

mundur; mundur; untuk menarik

沈める

shizumeru

terbenam; menyelam

受ける

ukeru

realizar; aceitar; pegar (lição, teste, dano); passar por; experimentar; pegar (por exemplo, uma bola); tornar-se popular.

送る

okuru

enviar (uma coisa); despachar; levar ou acompanhar (uma pessoa a algum lugar); despedir-se (de uma pessoa); passar um período de tempo; viver uma vida.

替える