Terjemahan dan Makna dari: 替える - kaeru
Kata Jepang 替える (かえる, kaeru) adalah kata kerja yang penting bagi siapa pun yang belajar bahasa, terutama karena penggunaannya yang sering dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan aplikasi praktisnya, serta fakta menarik tentang bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara menggunakan 替える dengan benar atau apa perbedaannya dengan kata kerja lain yang serupa, panduan ini akan membantu.
Dalam kamus Suki Nihongo, 替える didefinisikan sebagai "mengganti" atau "pertukaran", tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Di sini, Anda akan menemukan bagaimana orang Jepang menerapkan istilah ini dalam situasi sehari-hari, mulai dari pertukaran sederhana hingga konteks yang lebih formal. Kami juga akan mengungkap penulisannya dalam kanji dan tips untuk menghafalnya tanpa kebingungan.
Makna dan penggunaan 替える
Kata kerja 替える membawa gagasan tentang penggantian, menunjukkan pertukaran satu elemen dengan elemen lainnya. Berbeda dengan 変える (yang juga dibaca "kaeru" tetapi berarti "mengubah"), 替える mengimplikasikan penggantian langsung. Misalnya, saat mengganti lampu yang rusak dengan yang baru, digunakan 替える, karena ada penggantian fisik.
Dalam praktiknya, kata kerja ini muncul dalam situasi sehari-hari seperti menukar uang (お金を替える), mengganti pakaian (服を替える), atau bahkan dalam konteks abstrak, seperti bergantian shift di tempat kerja. Perlu dicatat bahwa, meskipun ini adalah kata kerja kelompok 1 (ichidan), konjugasinya mengikuti pola reguler, memudahkan pembelajaran bagi para pelajar.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 替 terdiri dari dua radikal: 日 (matahari/hari) dan 扌 (bentuk disederhanakan dari 手, tangan). Kombinasi ini menyarankan gagasan "tangan yang bergantian sesuatu sepanjang waktu", memperkuat konsep penggantian. Menurut kamus Kangorin, karakter ini muncul di Tiongkok kuno dengan arti "menukar" atau "memberikan sebagai ganti".
Menariknya, 替える kurang umum dalam tulisan dibandingkan dengan homofonnya 変える, tetapi tidak kurang penting. Sementara 変える merujuk pada perubahan keadaan atau bentuk, 替える digunakan ketika ada pertukaran konkret. Perbedaan halus ini, meskipun krusial, menjadi tantangan bagi banyak pelajar, tetapi menguasainya membuat semua perbedaan dalam kefasihan.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 替える adalah menghubungkannya dengan situasi penggantian. Pikirkan tentang "mengganti filter AC" (エアコンのフィルターを替える) atau "mengganti air di vas" (花瓶の水を替える). Contoh-contoh konkret ini membantu mengingat konteks spesifik dari kata kerja tersebut, menghindari kebingungan dengan 変える atau 代える.
Strategi lainnya adalah memperhatikan bahwa 替える sering muncul dalam manual instruksi atau pemberitahuan tentang penggantian suku cadang dan bahan. Perhatikan kalimat seperti 電池を替えてください (silakan ganti baterainya) pada kemasan atau perangkat elektronik. Kontak nyata dengan bahasa ini memperkuat pembelajaran secara alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 替える
- 替える - Bentuk kamus itu: 替えます
- 替える - Bentuk negatif: Tidak menggantikan
- 替える Menggantinya
- 替える - Bentuk kamus tidak resmi: 替える
- 替える - Bentuk negatif informal: tidak mengganti
- 替える - Bentuk lampau informal: 替えた
Sinonim dan serupa
- 代える (kaeru) - Menggantikan sesuatu dengan yang lain
- 変える (kaeru) - Mengubah atau mengubah, biasanya dengan perubahan keadaan atau kondisi
- 換える (kaeru) - Tukar dengan sesuatu yang lain, sering digunakan dalam konteks pertukaran barang.
- 交換する (koukan suru) - Tukar atau menukar, biasanya antara dua pihak.
- 入れ替える (irekaeru) - Mengganti atau menyisipkan objek atau posisi
- 取り替える (torikaeru) - Mengganti sesuatu yang rusak atau tidak diinginkan dengan hal lain
- 改める (aratameru) - Meninjau atau memperbaiki, sering digunakan dalam konteks reformasi atau renovasi.
Kata-kata terkait
tatekaeru
bayar di muka; Membayar yang lain; Membayar hutang seseorang sebagai pinjaman untuknya
kirikaeru
Untuk mengganti; untuk menggantikan; untuk mengubah; memperbarui; Mainkan sakelar; untuk menggantikan; untuk menukar
noseru
memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Terjemahan / Makna: mengganti; menukar; menggantikan; menggantikan.
Arti dalam Bahasa Inggris: to exchange;to interchange;to substitute;to replace
Definisi: untuk menggantikan sesuatu yang lain. untuk menukar.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (替える) kaeru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (替える) kaeru:
Contoh Kalimat - (替える) kaeru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu
Saya perlu berganti pakaian.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 着替える - kata kerja yang berarti "berganti pakaian"
- 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan"
- が - partikel subyek yang menunjukkan bahwa "kebutuhan" adalah subjek dari kalimat
- あります - adalah "ada" dalam bahasa Indonesia.
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
Penggantian harus dilakukan bila perlu.
- 取り替え - penggantian
- は - Partikel topik
- 必要 - Diperlukan
- な - partikel bantu
- 時 - Waktu
- に - título mencionando tempo ou lugar
- 行う - Melakukan
- べき - harus
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Saya mengganti sepatu lama saya untuk yang baru.
Saya mengganti sepatu lama dengan yang baru.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 古い (furui) - 古い (furui)
- 靴 (kutsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "sepatu"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
- もの (mono) - kata 物
- と (to) - título yang menunjukkan tindakan bersama, dalam hal ini, pertukaran sepatu
- 替えました (kaemashita) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Saya membayar tagihan minuman teman saya.
Saya mengganti minuman teman saya.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 友達 (tomodachi) - kata-kata dalam bahasa Jepang yang berarti "teman"
- の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa teman tersebut adalah pemilik tindakan
- 飲み代 (nomidai) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "tagihan minuman"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 立て替えた (tatekaeta) - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "memajukan uang"
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
awasu
bergabung; menghadapi; menyatukan; menjadi lawan; menggabungkan; menghubungkan; menjumlahkan; mencampur; mengkombinasikan; menumpuk; membandingkan; memverifikasi dengan
okuru
mengirim (sesuatu); mengantarkan; membawa atau menemani (seseorang ke suatu tempat); mengucapkan selamat tinggal (kepada seseorang); menghabiskan waktu; menjalani hidup.