Terjemahan dan Makna dari: 曇る - kumoru

A palavra japonesa 曇る (くもる, kumoru) é um verbo que carrega significados ricos e sutis, indo além da simples tradução. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como esse pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da cultura e da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos cotidianos de 曇る, além de dicas para memorizá-lo e aplicá-lo corretamente.

Significado e Tradução de 曇る

O verbo 曇る (くもる) é frequentemente traduzido como "ficar nublado" ou "embaçar", mas seu significado vai além do clima. Ele pode descrever desde o céu coberto de nuvens até o embaçamento de um espelho ou vidro devido ao vapor. Em contextos mais abstratos, também pode expressar sentimentos de tristeza ou confusão, como quando alguém diz "meu coração está nublado" (心が曇る).

Essa versatilidade faz de 曇る uma palavra útil no dia a dia. Por exemplo, ao planejar um piquenique, você pode dizer "明日は曇るそうだ" (ashita wa kumoru sō da – "Parece que amanhã vai ficar nublado"). Já ao limpar um espelho embaçado, pode usar "鏡が曇っている" (kagami ga kumotte iru – "O espelho está embaçado").

Origem e Composição do Kanji 曇

O kanji 曇 é composto por dois elementos principais: 日 (sol) e 雲 (nuvem). Essa combinação visualiza literalmente o sol sendo coberto por nuvens, reforçando o sentido original da palavra. A leitura くもる (kumoru) deriva do termo antigo くもり (kumori), que significa "nuvem" ou "névoa".

Curiosamente, o mesmo kanji aparece em palavras como 曇天 (どんてん, donten – "céu nublado") e 曇りガラス (くもりガラス, kumori garasu – "vidro fosco"). Essa relação entre os elementos naturais e os estados emocionais é comum no japonês, mostrando como a língua conecta o ambiente externo com as experiências internas.

Penggunaan Budaya dan Frekuensi di Jepang

No Japão, 曇る é uma palavra de uso frequente, especialmente em previsões do tempo e conversas cotidianas. Devido ao clima variável do país, expressões relacionadas ao tempo são essenciais, e 曇る aparece com regularidade em noticiários e diálogos informais.

Além disso, a palavra tem um peso poético. Na literatura e na música, ela é usada para transmitir melancolia ou incerteza, como na frase "未来が曇っている" (mirai ga kumotte iru – "O futuro está incerto"). Essa dualidade entre o literal e o metafórico faz de 曇る um termo valioso para quem deseja se expressar com nuance em japonês.

Dicas para Memorizar e Usar 曇る

Uma maneira eficaz de memorizar 曇る é associá-la a situações concretas. Pense em um dia nublado ou em um espelho embaçado após um banho quente. Criar imagens mentais ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como "今日は曇っていますか?" (kyō wa kumotte imasu ka? – "Está nublado hoje?").

Evite confundir 曇る com palavras semelhantes, como 暗くなる (kuraku naru – "escurecer"). Enquanto 曇る se refere especificamente à cobertura de nuvens ou embaçamento, 暗くなる descreve a ausência de luz. Dominar essas diferenças é crucial para usar o termo corretamente.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • くもる (kumoru) - Menjadi mendung; menjadi gelap.
  • 霞む (kasumu) - Menjadi kabur; kehilangan kejelasan.
  • 曇りがち (kumorigachi) - Sering mendung; kecenderungan untuk mendung.
  • 曇天 (donten) - Langit mendung; hari mendung.

Kata-kata terkait

霞む

kasumu

menjadi kabur; berada dalam kabut

曇る

Romaji: kumoru
Kana: くもる
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: menjadi berawan; menjadi gelap

Arti dalam Bahasa Inggris: to become cloudy;to become dim

Definisi: Langit tertutup awan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (曇る) kumoru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (曇る) kumoru:

Contoh Kalimat - (曇る) kumoru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

空が曇る。

Sora ga kumoru

Langit berawan.

  • 空 - berarti "surga" dalam bahasa Jepang
  • が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 曇る - berarti "mendung" dalam bahasa Jepang
今日は曇りです。

Kyou wa kumori desu

Hari ini mendung.

Hari ini mendung.

  • 今日 - hari ini
  • は - partikel topik
  • 曇り - berawan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

重んずる

omonzuru

menghormati; menghargai; menghargai; memberi nilai

恨む

uramu

menyumpahi; bersengit

咲く

saku

bersemi

比べる

kuraberu

membandingkan

叩く

tataku

menyerang; obrolan; bubuk; menang

曇る