Terjemahan dan Makna dari: 暮れ - kure
Jika Anda mempelajari bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan budaya Jepang, Anda pasti pernah menjumpai kata 暮れ (くれ). Kata ini memiliki makna yang dalam dan sangat terkait dengan kehidupan sehari-hari dan tradisi Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang kata ini wakili, asal-usulnya, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan beberapa fakta menarik yang akan membantu Anda memahaminya dengan lebih baik. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan berguna bagi siapa saja yang ingin belajar bahasa Jepang dengan serius.
Makna dan asal usul dari 暮れ
Kata 暮れ (くれ) berarti "malam" atau "senja", tetapi juga dapat merujuk pada akhir sesuatu, seperti akhir tahun atau musim. Kata ini berasal dari kata kerja 暮れる (kureru), yang memiliki arti "gelap" atau "berakhir". Dualitas makna ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang sering mengaitkan konsep waktu dengan ide yang lebih luas tentang siklus dan transisi.
Kanji 暮 terdiri dari radikal matahari (日) yang dikombinasikan dengan elemen lain yang menyarankan ide "melalui waktu". Ini memperkuat gagasan bahwa 暮れ tidak hanya tentang matahari terbenam, tetapi juga tentang perjalanan waktu dan persepsi bahwa segala sesuatu memiliki awal dan akhir. Pandangan ini selaras dengan nilai-nilai tradisional Jepang, yang menghargai ketidak kekalan dan keindahan dari momen-momen yang sementara.
Bagaimana 暮れ digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang
Di Jepang, 暮れ adalah kata umum dalam percakapan sehari-hari, terutama ketika membicarakan akhir sore atau awal malam. Kalimat seperti "もう暮れだ" (Mou kure da – "Sudah mulai malam") sering digunakan dan menunjukkan bagaimana orang Jepang memiliki hubungan yang dekat dengan pergerakan waktu dan perubahan cahaya sepanjang hari.
Selain itu, 暮れ muncul dalam ungkapan seperti 年の暮れ (toshi no kure), yang merujuk pada akhir tahun, periode penting di Jepang, ditandai dengan perayaan seperti Omisoka (malam tahun baru). Penggunaan ini menegaskan gagasan bahwa kata tersebut tidak hanya terkait dengan siklus harian, tetapi juga dengan peristiwa musiman dan budaya.
Fakta menarik dan tips untuk mengingat 暮れ
Salah satu cara yang mudah untuk mengingat arti dari 暮れ adalah dengan mengaitkannya pada kata kerja 暮れる (kureru), yang berarti "gelap". Jika Anda berpikir bahwa hari sedang "gelap", akan lebih mudah memahami mengapa kata ini juga bisa berarti "malam" atau "akhir". Petunjuk lainnya adalah mengamati kanji 暮, yang mengandung radikal matahari (日), memperkuat hubungan dengan siklus harian.
Sebuah fakta menarik adalah bahwa, di beberapa daerah di Jepang, 暮れ dapat digunakan dengan cara yang lebih puitis untuk menggambarkan tidak hanya senja, tetapi juga perasaan melankolis yang terkadang menyertai akhir hari. Nuansa emosional ini menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mampu menyampaikan perasaan kompleks dengan kata-kata yang sedikit.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 年末 (Nenmatsu) - Akhir tahun
- 年の瀬 (Toshino-se) - Hari-hari terakhir di tahun ini
- 夕暮れ (Yūgure) - Senja, waktu di sore hari
- 黄昏 (Tasogare) - Senja, momen antara siang dan malam, dengan penekanan melankolis.
- 夕方 (Yūgata) - Periode sore hingga awal malam
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (暮れ) kure
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (暮れ) kure:
Contoh Kalimat - (暮れ) kure
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kure no fuukei ga utsukushii desu
Pemandangan senja itu indah.
Pemandangan fajar itu indah.
- 暮れの風景 - pemandangan matahari terbenam
- が - partikel subjek
- 美しい - Cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yuugure ga shizuka de utsukushii desu
Matahari terbenamnya tenang dan indah.
Twilight tenang dan indah.
- 夕暮れ (yūgure) - berarti "senja" atau "matahari terbenam"
- が (ga) - part of speech
- 静か (shizuka) - "Silencioso" atau "tenang"
- で (de) - partikel tata bahasa yang menunjukkan kondisi atau media di mana sesuatu terjadi
- 美しい (utsukushii) - cantik
- です (desu) - cara berpendidikan dan sopan untuk menyatakan sesuatu dalam bahasa Jepang
Yuugure ga fukamaru
Malam semakin gelap.
Twilight semakin dalam.
- 夕暮れ - anoitecer
- が - ga (partícula subjek)
- 深まる - mendalam (menjadi lebih dalam, gelap)
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
Matahari Barat Barat indah selama Twilight.
Hari Barat saat senja itu indah.
- 夕暮れ時 - saat senja
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 西日 - cahaya matahari yang jatuh di barat
- が - partikel yang menunjukkan subjek
- 美しい - cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda