Terjemahan dan Makna dari: 暮らす - kurasu

A palavra japonesa 暮らす[くらす] é um verbo essencial para quem deseja entender o cotidiano no Japão ou mergulhar na língua japonesa. Seu significado principal é "viver" ou "passar o tempo", mas carrega nuances que refletem hábitos, rotinas e até filosofias de vida. Neste artigo, exploraremos seu uso prático, contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser frequente em conversas do dia a dia, 暮らす aparece em expressões que revelam como os japoneses enxergam a vida. Se você já estudou japonês, sabe que pequenos detalhes fazem diferença — e este verbo é um ótimo exemplo disso. Vamos desvendar desde sua escrita até situações em que ele surge naturalmente.

Significado e uso de 暮らす no cotidiano

暮らす vai além do simples "viver". Ele descreve o ato de levar uma vida, com ênfase no ambiente e na rotina. Enquanto 住む[すむ] se refere a "morar" em um lugar, 暮らす engloba hábitos, sustento e até o clima emocional de quem vive ali. Por exemplo, dizer "田舎で暮らす" não é só "morar no campo", mas sim "levar uma vida no campo", com tudo o que isso implica.

Um detalhe interessante é que 暮らす muitas vezes aparece com advérbios ou expressões que definem a qualidade da vida. Frases como "幸せに暮らす" (viver feliz) ou "静かに暮らす" (viver tranquilamente) são comuns. Essa característica mostra como o verbo está ligado à percepção subjetiva do tempo e do espaço.

O kanji de 暮らす e sua relação com o tempo

O kanji 暮, presente em 暮らす, é uma pista visual sobre seu significado. Ele combina os radicais de "sol" (日) e "erva" (艸), sugerindo a ideia de "o sol se pondo entre as plantas" — ou seja, o fim do dia. Essa imagem remete à passagem do tempo no cotidiano, reforçando o conceito de vida como uma série de dias que se encerram.

Estudiosos do japonês antigo apontam que 暮れる (kureru, "escurecer") e 暮らす compartilham a mesma raiz etimológica. Essa conexão explica por que 暮らす carrega a ideia de "gerir o dia a dia". O kanji não foi escolhido por acaso: ele reflete uma visão cultural onde vida e ritmo natural estão entrelaçados.

Dicas para memorizar e usar 暮らす corretamente

Uma forma prática de fixar 暮らす é associá-la a cenas da vida doméstica. Pense em atividades como cozinhar, cuidar da casa ou aproveitar momentos simples. Essas imagens combinam perfeitamente com o verbo, já que ele raramente é usado para grandes eventos, mas sim para o fluxo diário. Anote frases como "ここで十年暮らした" (vivi aqui por dez anos) para ver o verbo em contexto.

Evite confundir 暮らす com 生活する (seikatsu suru), que também significa "viver" mas tem um tom mais formal e administrativo. Enquanto 生活する aparece em documentos ou discussões sobre custo de vida, 暮らす é mais pessoal e cotidiano. Essa diferença sutil é crucial para soar natural ao falar japonês.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 暮らす

  • 暮らす verba Ichidan
  • 暮らします - Tinggal
  • sedang tinggal
  • hidup
  • bisa tinggal

Sinonim dan serupa

  • 生活する (Seikatsu suru) - Hidup, menjalani kehidupan sehari-hari.
  • 居住する (Kyoju suru) - Tinggal, mendiami sebuah tempat tertentu.
  • 住む (Sumu) - Tinggal di suatu tempat, bermukim.
  • 住居する (Jukyo suru) - Memiliki tempat tinggal, tinggal.
  • 暮す (Kurasu) - Hidup, menghabiskan hari; menekankan aspek menjalani kehidupan sehari-hari.
  • 暮らしをする (Kurashi wo suru) - Hidup sebuah kehidupan; merujuk pada tindakan hidup dalam arti praktis.
  • 暮らしを営む (Kurashi wo itonamu) - Mengelola sebuah kehidupan; menekankan pada pemeliharaan kehidupan sehari-hari.
  • 暮らしを立てる (Kurashi wo tateru) - Membangun kehidupan; menyarankan penciptaan kehidupan yang stabil.
  • 日々を過ごす (Hibi wo sugosu) - Menghabiskan hari-hari; hidup hari demi hari.
  • 日常生活を送る (Nichijo seikatsu wo okuru) - Menjalani kehidupan sehari-hari; menekankan rutinitas harian.
  • 家庭を持つ (Katei wo motsu) - Memiliki keluarga; berarti memiliki tanggung jawab keluarga.
  • 家庭生活をする (Katei seikatsu wo suru) - Hidup kehidupan keluarga; mengacu pada kehidupan sehari-hari keluarga.
  • 家庭を営む (Katei wo itonamu) - Mengelola sebuah keluarga; menekankan pada pengelolaan dan perawatan sebuah rumah.
  • 家庭を築く (Katei wo kizuku) - Membangun sebuah keluarga; mengacu pada proses menciptakan sebuah rumah.
  • 家庭を守る (Katei wo mamoru) - Melindungi keluarga; ini berarti menjamin kesejahteraan keluarga.
  • 家庭を支える (Katei wo sasaeru) - Dukungan untuk keluarga; menekankan peran mendukung anggota keluarga.
  • 家庭を維持する (Katei wo iji suru) - Mempertahankan sebuah keluarga; mengacu pada kelangsungan hidup keluarga.

Kata-kata terkait

怠ける

namakeru

menganggur; menelantarkan

inu

cão

一緒

isho

juntos; reunião; empresa

暮らす

Romaji: kurasu
Kana: くらす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: hidup; untuk mendapatkan keuntungan

Arti dalam Bahasa Inggris: to live;to get along

Definisi: tinggal di suatu tempat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (暮らす) kurasu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (暮らす) kurasu:

Contoh Kalimat - (暮らす) kurasu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

暮らしは大切なものです。

Kurashi wa taisetsu na mono desu

A vida cotidiana é algo importante.

Viver é importante.

  • 暮らし (kurashi) - Hidup Sehari-hari
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partícula de adjetivo
  • もの (mono) - hal baru
  • です (desu) - verbo ser/estar, forma educada

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

食い違う

kuichigau

atravessar um ao outro; para contrariar; diferir; para entrar em conflito; para dar errado

完成

kansei

1. lengkap; kesimpulan; 2. Kesempurnaan; pencapaian

恐れ入る

osoreiru

diisi dengan kekaguman; merasa kecil; terkesima; Menjadi terkejut; menjadi bingung; maaf; bersyukur; terkalahkan; mengaku bersalah.

蘇る

yomigaeru

ser ressuscitado; ser revivido; ser reanimado; ser reabilitado.

変わる

kawaru

mudar; ser transformado; variar; ser revisado; ser diferente; mover a localização

暮らす