Terjemahan dan Makna dari: 暖まる - atatamaru
Jika Anda pernah merasakan hangatnya sinar matahari di musim dingin atau bersantai di bawah selimut yang hangat, Anda tahu persis apa yang Menghangatkan diri significa. Essa palavra japonesa carrega a ideia de se aquecer, tanto fisicamente quanto emocionalmente, e é usada em diversos contextos do dia a dia. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o uso prático, o ideograma e até curiosidades sobre essa expressão tão acolhedora. Além disso, se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, vai encontrar frases úteis para impulsionar seus estudos.
Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari hangat, tetapi juga bagaimana menulisnya dengan benar dalam kanji dan hiragana. Apakah radikal 日 (matahari) berkaitan dengan panas yang disampaikan kata ini? Dan mengapa kata ini sering muncul dalam percakapan tentang iklim dan suasana hati? Mari kita kupas semuanya selanjutnya, dengan contoh nyata dan tips agar tidak pernah lupa cara menggunakan ekspresi ini lagi.
Etymologi dan Piktogram: Panas yang Tersembunyi dalam Kanji
Kanji Hangat terdiri dari dua unsur penting: radikal 日 (matahari) dan komponen 爰, yang dulu mewakili sesuatu yang hangat dan nyaman. Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "menghangatkan" atau "dihangati". まる di akhir, yang ditulis dalam hiragana, mengubah kata kerja menjadi suatu aksi yang terjadi secara otomatis – seolah-olah kehangatan itu datang secara alami, tanpa usaha. Tidak heran jika kata ini sangat sering digunakan untuk menggambarkan mulai dari tubuh yang menghangat saat mandi hingga hati yang menghangat karena tindakan penuh kasih.
Perhatikan bahwa matahari (日) berada di sana, tepat di sudut kiri kanji, seolah-olah sumber panasnya. Sedangkan bagian kanan yang lebih kompleks, menyampaikan konsep kehangatan. Beberapa ahli mengatakan bahwa garis melengkung di tengah karakter mengingatkan pada gerakan udara panas yang naik. Mau petunjuk untuk mengingatnya? Bayangkan hari yang cerah (日) di mana Anda sedang dibalut (爰) dalam selimut lembut – gambaran ini dapat membantu menanamkan kanji tersebut di pikiran.
Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari: Dari Fisik hingga Emosional
No Japão, hangat não se limita a descrever temperaturas. Claro, você pode usá-la para dizer que a sopa esquentou (スープが暖まった) ou que o quarto está ficando quente (部屋が暖まってきた). Mas ela também aparece em expressões como 心が暖まる (hati aquecido), quando alguém se emociona com uma história comovente. Já percebeu como algumas palavras têm esse poder de unir sensações físicas e sentimentos? Pois é, o japonês adora essas conexões.
Contoh klasiknya adalah musim dingin di Jepang: sementara pemanas membuat suasana hangat, muitas pessoas costumam dizer que os relacionamentos também "esquentam" nesta época – afinal, nada como um chá quente e boa companhia para fortalecer os laços. Nas lojas de conveniência, aliás, é comum ver anúncios de bebidas com a frase 体が暖まる (o corpo esquenta), um convite para se aquecer nos dias frios. E se você já comeu um おでん, sabe do que estamos falando!
Fakta dan Tips untuk Menghafal
Tahu bahwa ada permainan kata yang umum dengan hangatAlguns japoneses brincam com a semelhança sonora entre あたたまる (aquecer) e あたためる (esquentar algo), criando frases como おでんが私をあたたまる ou 私がおでんをあたためる (é o oden que me aquece ou eu que aqueço o oden?). Esses jogos de palavras ajudam a fixar o vocabulário de uma forma divertida. Outra dica é associar o たた da pronúncia ao som de algo esquentando – tipo quando você diz "tá quente!" em português.
Nas redes sociais japonesas, hashtags como #心が暖まる (hati yang hangat) viralizam em posts sobre atos de gentileza ou cenas fofas de animais. E não é só no digital: até em propagandas de casacos térmicos essa palavra aparece, sempre com aquele tom acolhedor que os japoneses adoram. Que tal tentar usar hangat lain kali Anda merasakan kehangatan yang menyenangkan di dada itu? Bisa jadi saat melihat matahari terbenam, memegang secangkir yang menguap, atau saat mendapatkan pelukan erat.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 暖まる
- 暖まり - Bentuk dasar infinitif
- 暖まります - Cara Manners
- 暖まりました - bentuk Lampau
- 暖まるな - bentuk imperatif
- 暖まっている - bentuk Berkelanjutan
Sinonim dan serupa
- 温まる (atatamaru) - Membakar diri, menjadi hangat
- 暖かくなる (atatakakunaru) - Menjadi hangat, menghangatkan diri (biasanya dalam konteks suhu ruangan)
- 暖める (atatameru) - Menaiki sesuatu, membuat sesuatu menjadi hangat
- 焼ける (yakeru) - Queimar
- 焼けあがる (yakeagaru) - Siap untuk dimakan, biasanya merujuk pada makanan yang dipanggang atau dibakar
Kata-kata terkait
Romaji: atatamaru
Kana: あたたまる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2
Terjemahan / Makna: menghangatkan diri; berjemur; memanaskan; menjadi panas
Arti dalam Bahasa Inggris: to warm oneself;to sun oneself;to warm up;to get warm
Definisi: Lebih hangat. Tubuh saya terasa panas.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (暖まる) atatamaru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (暖まる) atatamaru:
Contoh Kalimat - (暖まる) atatamaru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Kami menggunakan api untuk menghangatkan diri.
Kami menggunakan api untuk menghangatkan.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 暖まる - 動詞「温まる」
- ために - partikel yang menunjukkan arti "untuk"
- 火 - kata benda "api"
- を - partikel yang menandai objek langsung
- 使いました - kata kerja "menggunakan" yang telah diubah ke bentuk lampau
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
kireru
memotong dengan baik; menjadi jelas; patah; retak; terkikis; terluka; meledak; kolaps; patah; terputus; keluar; kedaluwarsa; terpisah (hubungan) dengan; tajam; cerdik; kurang dari