Terjemahan dan Makna dari: 是非 - zehi

Kata Jepang 是非[ぜひ] adalah salah satu istilah yang sering muncul dalam percakapan sehari-hari, anime, dan bahkan dalam situasi formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui istilah ini — tetapi apakah Anda tahu cara menggunakannya dengan benar? Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi maknanya, asal-usulnya, dan konteks di mana istilah ini muncul, serta tips untuk menghafalnya dengan baik. Di Suki Nihongo, kamus terperinci kami membantu Anda menguasai nuansa seperti ini.

Arti dan penggunaan 是非

是非 dapat diterjemahkan sebagai "tentu saja", "pasti", atau "bagaimanapun juga", tergantung pada konteksnya. Ini adalah kata yang membawa nada penegasan atau keyakinan, sering digunakan untuk menekankan undangan atau permintaan. Contohnya, dalam kalimat seperti "是非来てください" (silakan datang), ini menegaskan keinginan agar tindakan tersebut terjadi.

Menariknya, 是非 juga dapat muncul dalam konteks yang lebih netral, seperti dalam "是非を問う" (menanyakan yang benar dan yang salah). Dalam hal ini, kanji 是 (benar) dan 非 (salah) diinterpretasikan secara literal, menunjukkan bagaimana tulisan yang sama memiliki makna yang berbeda tergantung pada situasi.

Asal dan struktur kanji

Komposisi dari 是非 itu sederhana, tetapi mengungkapkan banyak. Kanji 是 mewakili "benar" atau "yang benar", sedangkan 非 berarti "salah" atau "negatif". Bersama-sama, mereka awalnya merujuk pada penilaian benar dan salah, sebuah konsep yang berasal dari bahasa Tionghoa klasik. Seiring waktu, penggunaannya berkembang untuk mengekspresikan penekanan atau kepastian, terutama dalam undangan.

Perlu dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki makna yang berlawanan, bacaan ぜひ tidak memiliki hubungan langsung dengan dualitas ini. Disosiasi antara tulisan dan pengucapan ini umum terjadi pada istilah asal Tiongkok yang diadaptasi ke dalam bahasa Jepang, yang dikenal sebagai kango.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 是非

Salah satu cara efektif untuk mengingat 是非 adalah mengaitkannya dengan situasi undangan atau dorongan. Pikirkan kalimat seperti "ぜひ試してみてください" (silakan, pasti coba), umum dalam iklan dan rekomendasi. Pola penggunaan ini sering muncul di toko, acara, dan bahkan dalam dialog anime, yang membantu menginternalisasi kata tersebut.

Tip lainnya adalah mengamati bagaimana penutur asli menggunakan 是非 dalam situasi nyata. Di restoran, misalnya, pelayan bisa mengatakan "ぜひまたお越しください" (silakan datang kembali dengan pasti). Nada hormat, namun tegas, adalah ciri khas dari kata tersebut dan memudahkan dalam pengenalan saat percakapan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 必ずしも (kanarazushimo) - Tidak selalu; tidak selalu begitu.
  • かならず (kanarazu) - Tentu; tanpa gagal.
  • どうしても (doushitemo) - Bagaimanapun; dengan segala cara.
  • 絶対に (zettai ni) - Absolut; tanpa keraguan.
  • ぜひとも (zehitomo) - Tentu saja; pasti; keinginan yang kuat agar sesuatu terjadi.
  • ぜひ (zehi) - Tentu saja; dengan tegas, sebuah rekomendasi.
  • きっと (kitto) - Tentu; pasti; keyakinan yang kuat bahwa sesuatu itu benar.
  • なんとしても (nantoshitemo) - Sama sekali tidak; dengan cara apa pun, penekanan lebih besar daripada どうしても.
  • どうにかして (dounika shite) - Dengan cara tertentu; dengan beberapa kesulitan; dihadapi dengan cara atau lainnya.
  • いかにも (ikanimo) - Sebenarnya; memang; mengandung penekanan pada kebenaran sebuah pernyataan.

Kata-kata terkait

是非とも

zehitomo

dalam segala cara (dengan sensasi tidak menerima "tidak" sebagai jawaban)

是非

Romaji: zehi
Kana: ぜひ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Pasti; tanpa gagal

Arti dalam Bahasa Inggris: certainly;without fail

Definisi: Kata yang memiliki makna positif.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (是非) zehi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (是非) zehi:

Contoh Kalimat - (是非) zehi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Harap berpartisipasi di semua biaya.

Silakan bergabung dengan kami.

  • 是非とも - dengan segala cara, dengan cara apa pun
  • 参加 - kata kerja yang berarti "berpartisipasi"
  • してください - tolong, lakukan
是非とも参加したいです。

Shihitsu tomo sanka shitai desu

Saya pasti ingin berpartisipasi.

  • 是非とも - ekspresi yang berarti "bagaimanapun juga", "dengan segala cara"
  • 参加 - partisipasi
  • したい - Bentuk kata kerja "suru" (melakukan) dalam bentuk waktu sekarang dan keinginan untuk melakukan sesuatu, berarti "ingin melakukan"
  • です - partikel penutup kalimat yang menunjukkan rasa hormat dan sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

是非