Terjemahan dan Makna dari: 是非とも - zehitomo
Kata Jepang 是非とも (ぜひとも) adalah ungkapan yang memuat rasa keyakinan dan urgensi, sering digunakan untuk menekankan permintaan atau keinginan. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang ungkapan ini, memahami arti, penggunaan, dan konteks budayanya bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang membuat 是非とも begitu istimewa, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dan mengapa ini adalah kata yang berharga bagi siapa pun yang ingin berkomunikasi dengan cara yang lebih persuasif dalam bahasa Jepang.
Selain mengungkap makna dan terjemahan dari 是非とも, kita akan menganalisis asal-usulnya dan bagaimana ia cocok dalam struktur gramatikal bahasa tersebut. Anda juga akan menemukan tips praktis untuk mengingatnya dan menggunakannya dengan benar dalam berbagai situasi. Baik untuk undangan yang mendesak atau seruan yang tulus, ungkapan ini memiliki peran penting dalam komunikasi Jepang.
Arti dan penggunaan 是非とも
是非とも adalah ungkapan yang menyampaikan rasa keyakinan yang kuat, sering diterjemahkan sebagai "bagaimanapun juga", "pasti" atau "tolong lakukan ini". Ungkapan ini digunakan untuk memperkuat permintaan atau keinginan, menegaskan bahwa sesuatu sangat penting atau diperlukan. Misalnya, jika seseorang mengatakan "是非とも来てください" (ぜひともきてください), itu mengekspresikan undangan yang tulus dan mendesak, seperti "tolong, datanglah dengan cara apapun".
Berbeda dengan kata-kata lain yang menunjukkan keinginan, seperti ぜひ (yang juga berarti "pasti" atau "tentu saja"), 是非とも mengandung nada yang lebih tegas. Sementara ぜひ dapat digunakan dalam konteks yang lebih santai, 是非とも sering digunakan dalam situasi di mana terdapat urgensi atau permohonan yang lebih kuat. Nuansa ini membuatnya kurang umum dalam kehidupan sehari-hari dan lebih sering digunakan dalam pidato formal, undangan penting, atau ketika ingin jelas-sejelasnya seberapa besar sesuatu itu diinginkan.
Asal dan struktur tata bahasa
Kata 是非とも terdiri dari dua kanji: 是 (ぜ) dan 非 (ひ), yang bersama-sama membentuk istilah 是非 (ぜひ), yang berarti "benar dan salah" atau, dalam arti yang lebih luas, "bagaimanapun juga". Penambahan とも di akhir memperkuat makna, mengubah ungkapan menjadi sesuatu seperti "terlepas dari keadaan" atau "tanpa gagal". Konstruksi ini menegaskan ide bahwa permohonan atau keinginan yang diungkapkan tidak boleh diabaikan.
Dalam istilah tata bahasa, 是非とも berfungsi sebagai advérbio dan biasanya mendahului kata kerja dalam bentuk imperatif atau permintaan. Struktur ini tetap, tidak mengalami variasi konjugasi, yang memudahkan penggunaannya. Namun, karena merupakan ungkapan yang lebih formal dan menekankan, penting untuk mengatur penggunaannya agar tidak terdengar berlebihan dalam konteks informal. Ini sering muncul dalam undangan tertulis, pidato motivasi, dan situasi di mana seseorang ingin menyampaikan harapan yang kuat.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 是非とも adalah mengaitkannya dengan situasi di mana sebuah permintaan atau undangan dibuat dengan sangat mendesak. Pikirkan tentang kesempatan seperti seorang teman mengundang Anda ke acara penting atau seorang atasan meminta kehadiran Anda di sebuah rapat penting. Skenario ini membantu menanamkan nuansa dan konteks yang tepat untuk penggunaan kata tersebut.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat-kalimat pendek dan langsung, seperti "是非とも参加してください" (silakan bergabung tanpa gagal) atau "是非ともお願いします" (saya benar-benar memohon kepada Anda). Mengulang struktur ini dalam konteks nyata atau dalam latihan menulis dapat membantu menginternalisasi penggunaan yang benar. Ingatlah bahwa 是非とも bukanlah ungkapan yang digunakan dengan sembarangan, melainkan ketika ingin menyampaikan permohonan yang tulus dan mendesak.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 是非 (zehi) - Tentu saja; mengungkapkan keinginan yang kuat agar sesuatu terjadi.
- 必ず (kanarazu) - Tentu saja; menekankan bahwa sesuatu harus terjadi.
- 絶対に (zettai ni) - Absolutamente; menunjukkan bahwa tidak ada keraguan tentang kepastian sesuatu.
- どうしても (doushitemo) - Bagaimanapun juga; menunjukkan bahwa, terlepas dari keadaan, sesuatu harus terjadi.
Kata-kata terkait
Romaji: zehitomo
Kana: ぜひとも
Tipe: kata benda
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: dalam segala cara (dengan sensasi tidak menerima "tidak" sebagai jawaban)
Arti dalam Bahasa Inggris: by all means (with sense of not taking "no" for an answer)
Definisi: Tentu saja, dengan segala cara.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (是非とも) zehitomo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (是非とも) zehitomo:
Contoh Kalimat - (是非とも) zehitomo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shihai tomo sanka shite kudasai
Harap berpartisipasi di semua biaya.
Silakan bergabung dengan kami.
- 是非とも - dengan segala cara, dengan cara apa pun
- 参加 - kata kerja yang berarti "berpartisipasi"
- してください - tolong, lakukan
Shihitsu tomo sanka shitai desu
Saya pasti ingin berpartisipasi.
- 是非とも - ekspresi yang berarti "bagaimanapun juga", "dengan segala cara"
- 参加 - partisipasi
- したい - Bentuk kata kerja "suru" (melakukan) dalam bentuk waktu sekarang dan keinginan untuk melakukan sesuatu, berarti "ingin melakukan"
- です - partikel penutup kalimat yang menunjukkan rasa hormat dan sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
