Terjemahan dan Makna dari: 昨 - saku

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 昨[さく]. Ela aparece em diversos contextos, desde notícias até conversas do dia a dia, mas seu significado nem sempre é óbvio para iniciantes. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada na prática e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de entender a tradução de 昨[さく], é importante conhecer seu papel na estrutura da língua japonesa. Essa palavra tem um uso bastante específico e aparece frequentemente em combinação com outros termos, formando expressões comuns. Vamos desvendar esses detalhes e mostrar como você pode aplicá-la corretamente em seus estudos ou conversas.

Significado e uso de 昨[さく]

A palavra 昨[さく] carrega o significado de "passado" ou "último", sendo frequentemente usada para se referir a algo que aconteceu no dia anterior ou no período recente. Por exemplo, 昨日[さくじつ] significa "ontem", enquanto 昨年[さくねん] se traduz como "ano passado". Essa é uma das formas mais comuns de se referir a eventos recentes em japonês.

O interessante é que 昨[さく] quase nunca aparece sozinho na língua japonesa contemporânea. Ela sempre vem acompanhada de outro kanji, formando termos compostos. Essa característica faz com que seu aprendizado seja mais fácil, pois você pode associá-la diretamente às palavras mais usadas que a contêm. Memorizar essas combinações fixas é uma estratégia eficiente para ampliar seu vocabulário.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 昨 é composto pelo radical 日 (sol/dia) combinado com 乍, que historicamente representava o conceito de "repentino" ou "recente". Essa combinação cria a ideia de algo que aconteceu no dia imediatamente anterior, daí sua associação com o passado próximo. Curiosamente, esse mesmo kanji também pode ser lido como "saku" em alguns contextos, embora essa pronúncia seja bem menos comum.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para reproduzir o kanji corretamente. Comece pelo traço horizontal superior do radical 日, seguido pelo vertical esquerdo. Depois complete os traços internos antes de passar para o lado direito. Essa sequência ajuda a manter a proporção e equilíbrio do caractere, algo essencial na caligrafia japonesa.

Tips untuk menghafal dan penggunaan praktis

Uma maneira eficaz de fixar 昨[さく] na memória é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, se você sabe que 日 significa "dia", fica mais fácil lembrar que 昨日 é "ontem" (o dia que já passou). Criar flashcards com essas combinações pode acelerar bastante o processo de aprendizagem, especialmente se você praticar regularmente.

Outra dica valiosa é prestar atenção a como os japoneses usam essa palavra no cotidiano. Em jornais e noticiários, expressões como 昨年度[さくねんど] (ano fiscal passado) aparecem com frequência. Assistir a conteúdos autênticos em japonês vai ajudar você a reconhecer esses usos naturalmente, tornando mais fácil incorporá-los ao seu próprio vocabulário ativo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 昨日 (kinou) - Kemarin
  • 昨年 (sakunen) - O ano passado
  • 昨夜 (sakuya) - Tadi malam
  • 昨秋 (sakuaki) - No outono passado
  • 昨春 (sakushun) - Na primavera passada

Kata-kata terkait

一昨昨日

sakiototoi

dua hari sebelum kemarin

昨日

kinou

kemarin

一昨日

ototoi

kemarin lusa

一昨年

ototoshi

tahun terlambat

一昨年

issakunen

tahun terlambat

一昨日

issakujitsu

kemarin lusa

去年

kyonen

Tahun lalu

Romaji: saku
Kana: さく
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: terakhir (tahun); kemarin

Arti dalam Bahasa Inggris: last (year);yesterday

Definisi: Ontem (san): Anterior. anterior. Antigamente.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (昨) saku

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (昨) saku:

Contoh Kalimat - (昨) saku

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Kemarin sudah sangat panas.

Hari sebelumnya sangat panas.

  • 一昨日 (ototoi) - kemarin lusa
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - sangat panas
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Hari sebelumnya sangat panas.

  • 一昨日 (ototoi) - kemarin lusa
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - sangat panas
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Saya mengunjungi Jepang dua tahun lalu.

  • 一昨年 - "the year before last", yaitu "tahun sebelumnya"
  • の - partikel kepemilikan
  • 夏 - "verão"
  • に - Partikel waktu
  • 日本 - "Japão"
  • を - partikel objek langsung
  • 訪れました - "visitou"
昨日はとても暑かったです。

Kinou wa totemo atsukatta desu

Kemarin sangat panas.

Kemarin sangat panas.

  • 昨日 (kinou) - Kemarin
  • は (wa) - Partikel topik
  • とても (totemo) - Terima kasih
  • 暑かった (atsukatta) - Estava quente
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kemarin