Terjemahan dan Makna dari: 明かり - akari

Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang berbicara tentang cahaya, terutama yang berasal dari lampu atau kilau lembut, kata 明かり (あかり) adalah kuncinya. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan tidak hanya makna dan asal usul ungkapan ini, tetapi juga bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari, penulisannya dalam kanji, dan bahkan tips untuk mengingatnya dengan efektif. Di Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbesar, Anda juga dapat menemukan contoh-contoh praktis untuk dimasukkan ke dalam Anki atau program pengulangan terjadwal Anda. Mari kita jelajahi dari etimologi hingga fakta menarik yang menjadikan kata ini sesuatu yang istimewa.

Mengapa 明かり begitu hadir dalam kosakata Jepang? Selain mewakili cahaya buatan, kata ini membawa nuansa puitis dan bahkan muncul dalam ungkapan populer. Jika Anda pernah mencari di Google tentang "cahaya dalam bahasa Jepang" atau "cara menulis akari dalam kanji", Anda berada di tempat yang tepat. Mari kita ungkap semua ini tanpa bertele-tele, dengan contoh nyata dan bahkan sedikit sentuhan budaya agar Anda benar-benar memahami bagaimana orang Jepang melihat cahaya dalam kehidupan sehari-hari.

Etimologi dan Asal Usul 明かり

Kata 明かり berasal dari kata kerja 明る (akaru), yang berarti "menerangi" atau "menjadi terang". Kanji 明, sendiri, adalah gabungan dari 日 (matahari) dan 月 (bulan), yang mewakili ide tentang kecerahan. Tidak mengherankan jika karakter ini muncul dalam kata-kata lain seperti 明日 (ashita – besok) dan 明るい (akarui – cerah). Koneksi dengan sumber cahaya alami sangat jelas, tetapi penggunaan modern juga mencakup pencahayaan buatan.

Menariknya, 明かり tidak hanya terbatas pada lampu. Ia dapat menggambarkan cahaya lilin, terang redup dari tiang lampu, atau bahkan cahaya yang masuk melalui jendela di pagi hari. Fleksibilitas ini membuatnya menjadi salah satu kata yang paling sering digunakan ketika membahas tentang kecerahan di Jepang. Pernahkah kamu perhatikan betapa seringnya kata ini muncul dalam anime dan drama pada adegan-adegan yang nostalgis atau romantis? Memang, orang Jepang sangat mahir memberikan nuansa emosional pada ekspresi ini.

Penggunaan Sehari-hari dan Frase Praktis

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 明かり dalam situasi sederhana, seperti meminta untuk "menyalakan lampu" – 明かりをつけて (akari o tsukete). Namun, itu juga muncul dalam konteks yang lebih puitis, seperti dalam lagu "Akari" dari grup Yorushika, yang berbicara tentang kenangan yang diterangi oleh cahaya lembut. Jika Anda ingin terdengar alami, cobalah menggunakan dalam kalimat seperti 明かりが眩しい (akari ga mabushii) – "cahayanya terlalu terang" – atau 明かりを消す (akari o kesu) – "mematikan lampu".

Sebuah tips berharga: catat kata ini beserta contoh-contoh nyata di buku catatan atau aplikasi revisi Anda. Kalimat seperti 部屋の明かりが暖かい (heya no akari ga atatakai) – "cahaya kamar itu hangat" – membantu menguatkan makna secara kontekstual. Dan jika Anda sudah mendengar tentang "akari" sebagai nama, ketahuilah bahwa itu terinspirasi dari ide yang sama tentang cahaya, menunjukkan bagaimana budaya Jepang menghargai keindahan di balik kata-kata.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Agar tidak lupa 明かり, asosiasikan kanji 明 dengan gambar matahari dan bulan bersama – bagaimanapun, keduanya adalah sumber cahaya alami terbesar. Trik lain adalah menganggap "akari" sebagai cahaya yang "menyala" (akarimasu) di sebuah ruangan. Jika Anda suka permainan kata, perhatikan bahwa "akari" juga merupakan nama dari teka-teki Jepang yang terkenal di mana tujuannya adalah menerangi semua kotak – ini adalah analogi yang sangat baik!

Di Jepang, lentera kertas yang disebut chouchin adalah simbol tradisional 明かり, terutama dalam festival. Dan jika Anda pernah melihat lampion andon di restoran atau rumah tua, ketahuilah bahwa mereka mewakili estetika cahaya lembut yang diusung oleh kata ini. Ingin tantangan? Cobalah untuk menggambarkan cahaya ponsel atau lampu meja Anda menggunakan 明かり pada kesempatan berikutnya Anda berlatih bahasa Jepang. Perlahan-lahan, ia akan menjadi bagian dari kosakata Anda seolah-olah selalu ada di sana.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 灯り (Akari) - Cahaya, kilau, penerangan
  • 光 (Hikari) - Cahaya, sinar (umum, sebagai fenomena)
  • 照明 (Shoumei) - Pencahayaan, pencahayaan listrik
  • 照り (Teri) - Cahaya, radiasi cahaya (alami)
  • 灯火 (Tomika) - Cahaya dari lampu atau lilin
  • 灯籠 (Tourou) - Lampu (biasanya tradisional atau dekoratif)
  • 明り (Akari) - Cahaya, penerangan (dengan konotasi yang lebih positif)
  • 灯明 (Toumyou) - Cahaya lampu, digunakan dalam konteks religius

Kata-kata terkait

明るい

akarui

cerah; gembira

年月

toshitsuki

bulan dan tahun

電灯

dentou

Lampu listrik

薄暗い

usugurai

kotor; melankolis

明かり

Romaji: akari
Kana: あかり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: lampu lampu; cahaya (secara umum); bersinar

Arti dalam Bahasa Inggris: lamplight;light (in general);brightness

Definisi: Cahaya untuk menerangi sesuatu atau sumber cahayanya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (明かり) akari

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (明かり) akari:

Contoh Kalimat - (明かり) akari

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

明かりが灯っている。

Akari ga tomotte iru

Lampu menyala.

Cahaya menyala.

  • 明かり - cahaya
  • が - partikel subjek
  • 灯っている - menyala

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

濫用

ranyou

melecehkan; penggunaan yang tidak patut; apropriasi yang tidak patut; Menggunakan kelebihannya

議論

giron

argumen; diskusi; sengketa

講読

koudoku

leitura; tradução

利根

rikon

kecerdasan

季刊

kikan

triwulanan (misalnya majalah)