Terjemahan dan Makna dari: 明々後日 - shiasate
Você já se deparou com a palavra japonesa 明々後日[しあさって] e ficou curioso para saber o que significa? Essa expressão, que pode parecer complicada à primeira vista, tem um significado específico e interessante na língua japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem interesse na cultura do país, entender palavras como essa pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento.
Além de explicar o que 明々後日[しあさって] representa, vamos abordar sua escrita em kanji e hiragana, além de curiosidades sobre seu uso cultural. Você descobrirá como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia e em que contextos ela aparece. Seja para estudos ou por pura curiosidade, este artigo vai te ajudar a desvendar os segredos dessa expressão única.
Significado e origem de 明々後日[しあさって]
A palavra 明々後日[しあさって] é usada para se referir ao "dia depois de amanhã de amanhã", ou seja, três dias após o dia atual. Em português, não temos uma palavra específica para esse conceito, mas em japonês, ela é bastante útil para marcar eventos futuros com precisão. A leitura em hiragana, しあさって, é mais comum no cotidiano, enquanto os kanjis 明々後日 aparecem em contextos mais formais ou escritos.
A origem dessa expressão está ligada à forma como os japoneses contam os dias. Enquanto 明日[あした] significa "amanhã" e 明後日[あさって] significa "depois de amanhã", 明々後日[しあさって] leva a contagem um passo adiante. Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, a pronúncia pode variar para "しあさって" ou até mesmo "みょうみょうごにち" em contextos mais antigos ou formais.
Kehidupan sehari-hari dan budaya
No Japão, 明々後日[しあさって] é uma palavra que aparece com certa frequência em conversas do dia a dia, especialmente quando se fala de compromissos ou eventos marcados para daqui a três dias. Por exemplo, se alguém diz "しあさって会いましょう", significa "vamos nos encontrar daqui a três dias". Essa precisão na linguagem reflete a importância que os japoneses dão à pontualidade e organização.
Embora seja uma palavra útil, seu uso não é tão frequente quanto "あした" ou "あさって". Isso porque, na prática, muitas pessoas preferem mencionar a data específica ou usar expressões como "3日後" (três dias depois) para evitar confusões. Ainda assim, conhecer しあさって é importante para quem quer dominar o japonês coloquial e entender diálogos em séries, filmes ou conversas reais.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira fácil de memorizar 明々後日[しあさって] é associá-la à sequência de dias: あした (amanhã), あさって (depois de amanhã) e しあさって (três dias depois). Repetir essa sequência em voz alta pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é criar frases simples, como "しあさってテストがあります" (Tenho uma prova daqui a três dias), para praticar o uso da palavra em contexto.
Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como Okinawa, a palavra しあさって pode não ser tão conhecida, já que dialetos locais têm suas próprias variações. Além disso, em contextos muito formais ou escritos, os kanjis 明々後日 podem aparecer, mas a leitura しあさって continua sendo a mais usada no falar cotidiano. Saber isso pode evitar confusões ao se comunicar com japoneses de diferentes partes do país.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 明後日 (あさって) - Dua hari setelah hari ini
- みょうごにち - Istilah yang kurang umum untuk merujuk pada dua hari setelah hari ini
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (明々後日) shiasate
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (明々後日) shiasate:
Contoh Kalimat - (明々後日) shiasate
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda