Terjemahan dan Makna dari: 日当 - nittou

Kata Jepang 「日当」, yang diromanisasi sebagai "nittou", adalah istilah yang memiliki berbagai makna tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Secara umum, istilah ini sering diterjemahkan sebagai "subsidi harian" atau "bantuan biaya harian". Ini adalah ungkapan yang cukup umum kita temukan di lingkungan kerja, terutama dalam situasi yang melibatkan perjalanan atau pekerjaan di luar lokasi biasa. Asal usul kata ini berasal dari penggabungan kanji 「日」 yang berarti "hari" dan 「当」 yang berarti "sesuai" atau "tepat".

Etymologi istilah ini memberikan kita sekilas tentang penerapannya dalam konteks sehari-hari, terutama di ruang profesional. Kanji 「日」 (nichi) sering menggambarkan konsep yang berkaitan dengan waktu, seperti hari dan tanggal. Sementara itu, kanji 「当」 (tou), selain berarti "sesuai", juga dapat dipahami sebagai "memperoleh" atau "mencapai tujuan", yang menyiratkan ide kompensasi yang sejalan dengan waktu yang dihabiskan atau didedikasikan untuk pekerjaan tertentu. Konsep ini memperkuat gagasan tentang "day allowance", suatu praktik umum di lingkungan korporat di seluruh dunia.

Dalam penggunaan sehari-hari, 「日当」 (nittou) dapat bervariasi menurut konteks budaya dan praktik bisnis atau kerja spesifik di berbagai wilayah. Ungkapan ini dapat merujuk pada pembayaran harian yang diterima seorang pekerja untuk satu hari layanan tertentu, yang tidak secara otomatis termasuk dalam gaji bulanan atau reguler. Paket kompensasi ini dapat mencakup berbagai biaya, seperti biaya perjalanan, makan, dan akomodasi, tergantung pada kebijakan internal perusahaan atau organisasi.

Aplikasi dan Konteks Lainnya

  • Perjalanan Bisnis: Ketika karyawan perlu melakukan perjalanan untuk rapat atau konferensi, adalah umum bagi mereka untuk menerima 「日当」 (nittou) untuk membantu biaya yang terkait dengan perjalanan.
  • Pekerjaan Sementara: Dalam kontrak jangka pendek atau pekerjaan freelance, dapat ditawarkan sebuah 「日当」 sebagai bentuk pembayaran utama.
  • Pekerjaan Lapangan: Profesional yang bekerja di bidang seperti konstruksi atau pertanian juga dapat menerima jenis pembayaran ini untuk mengkompensasi biaya harian transportasi dan makanan.

Dengan demikian, kata 「日当」 (nittou) adalah contoh jelas tentang bagaimana bahasa Jepang dapat praktis sekaligus kaya akan makna budaya. Kata ini menyimpan sejarah kerja, adaptasi, dan kompensasi yang penting di berbagai bagian dunia. Mengetahui istilah seperti ini tidak hanya membantu dalam memahami praktik bisnis di Jepang, tetapi juga dalam menghargai bagaimana budaya yang berbeda menghadapi konsep kerja harian dan kompensasi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 日当り (Hiaru) - Eksposisi terhadap matahari; tempat yang menerima sinar matahari.
  • 日当たり (Hiatari) - Kondisi untuk menerima sinar matahari; mirip dengan 日当り, digunakan dalam konteks yang bervariasi.
  • 日照り (Hideri) - Periode waktu cerah; dapat merujuk pada kurangnya hujan selama sebuah musim.

Kata-kata terkait

日当

Romaji: nittou
Kana: にっとう
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: tunjangan harian

Arti dalam Bahasa Inggris: daily allowance

Definisi: Pembayaran atau gaji yang diberikan untuk satu hari kerja.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (日当) nittou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (日当) nittou:

Contoh Kalimat - (日当) nittou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Saya bertanggung jawab atas shift hari ini.

Saya bertugas hari ini.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 今日 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "hari ini"
  • 当番 - 名詞の日本語で「待機中」や「勤務中」を意味する言葉です。
  • です - Kata kerja bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari bentuk lampau

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

日当