Terjemahan dan Makna dari: 旅 - tabi
Kata Jepang 旅 (たび) memiliki makna yang mendalam dan kaya akan budaya, melebihi sekadar terjemahan sebagai "perjalanan". Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi maknanya, asal-usulnya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan di Jepang, mulai dari penggunaannya sehari-hari hingga ungkapan-ungkapan yang terbuat dan fakta menarik. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya tertarik dengan bahasa tersebut, memahami 旅 dapat membuka pintu menuju pandangan yang lebih autentik tentang pola pikir Jepang.
Selain menjadi kata umum dalam kosakata sehari-hari, 旅 terkait dengan konsep seperti perjalanan, penemuan, dan bahkan refleksi pribadi. Mari kita lihat bagaimana ia muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga pepatah tradisional. Jika Anda ingin menghafalnya dengan mudah atau menemukan cara menggunakannya dengan benar, teruskan membaca!
Arti dan asal 旅 (たび)
旅 sering kali diterjemahkan sebagai "perjalanan", tetapi maknanya melampaui perpindahan fisik. Di Jepang, ia membawa gagasan tentang sebuah perjalanan, baik untuk menjelajahi tempat-tempat baru atau untuk pertumbuhan batin. Berbeda dengan 旅行 (りょこう), yang mengacu pada perjalanan yang lebih terorganisir, 旅 memiliki nada yang lebih introspektif dan pribadi.
Mengenai asal usulnya, kanji 旅 terdiri dari radikal 方 (sisi/arah) dan 衣 (pakaian), yang menyiratkan gagasan seseorang yang berpakaian untuk pergi. Secara historis, itu dikaitkan dengan ziarah dan perjalanan panjang, sering kali sendirian. Akar ini masih mempengaruhi penggunaannya saat ini, memberikan nuansa yang lebih puitis dan filosofis daripada kata-kata serupa lainnya.
Penggunaan sehari-hari dan ungkapan umum
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 旅 dalam konteks yang beragam. Bisa mulai dari perjalanan akhir pekan yang sederhana hingga perjalanan spiritual. Frasa seperti 旅に出る (たびにでる - berangkat dalam perjalanan) adalah umum, menunjukkan bahwa kata tersebut mempertahankan makna petualangan dan penemuan.
Juga ada ungkapan populer yang mencakup 旅, seperti 旅の恥はかき捨て (たびのはじはかきすて), sebuah pepatah yang berarti "kehormatan perjalanan dapat ditinggalkan". Ini mencerminkan ide bahwa bepergian memungkinkan awal yang baru, sebuah konsep yang dihargai dalam budaya Jepang. Contoh lain adalah 一人旅 (ひとりたび - perjalanan solo), yang menekankan kemandirian dan pengetahuan diri.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara yang mudah untuk mengingat 旅 adalah dengan mengaitkannya dengan kanji 方 (arah) dan berpikir tentang "mengikuti sebuah jalan". Tips lainnya adalah menghubungkan kata tersebut dengan lagu atau anime yang menggunakannya, seperti lagu terkenal "旅の途中" (たびのとちゅう) dari band Suneohair, yang berbicara tentang perjalanan emosional.
Menariknya, 旅 juga muncul dalam istilah seperti 旅館 (りょかん - penginapan tradisional), menunjukkan keterhubungannya dengan budaya keramahan Jepang. Jika Anda pernah mengunjungi ryokan, Anda pasti menyadari bagaimana pengalaman tersebut lebih dari sekadar tempat menginap – itu adalah sebuah perendaman dalam sejarah dan adat istiadat lokal, memperkuat makna yang lebih dalam dari 旅.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 旅行 (Ryokou) - Perjalanan, tindakan bepergian.
- 旅先 (Tabisaki) - Tujuan perjalanan.
- 旅路 (Tabiji) - Jalur atau lintasan perjalanan.
- 旅立ち (Tabidachi) - Perjalanan untuk sebuah perjalanan.
- 旅情 (Tabijou) - Perasaan atau emosi yang terkait dengan perjalanan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (旅) tabi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (旅) tabi:
Contoh Kalimat - (旅) tabi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Maskapai penerbangan merupakan kehadiran penting bagi para pelancong.
Maskapai penerbangan sangat penting bagi para pelancong.
- 航空会社 - Maskapai penerbangan
- は - partikel topik
- 旅行者 - pelancong
- にとって - untuk
- 重要な - penting
- 存在 - eksistensi
- です - Kata kerja "ser"
Watashi wa ryokan o motte imasu
Saya punya paspor.
Saya punya paspor.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 旅券 (ryokken) - kata benda yang berarti "paspor"
- を (wo) - kata benda yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "passaporte"
- 持っています (motteimasu) - ter - memiliki
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
Bulan madu itu menyenangkan
Bulan madu itu menyenangkan.
- 新婚旅行 - lua de mel
- は - Kapuaskan Topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "bulan madu".
- 楽しい - kata sifat yang berarti "menyenangkan" atau "menyenangkan".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
- ね - título akhir yang menunjukkan sebuah pertanyaan retoris atau konfirmasi dari apa yang sudah dikatakan.
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Penumpang bepergian dengan kereta peluru.
Penumpang bepergian dengan Shinkansen.
- 旅客 (ryokaku) - penumpang
- は (wa) - partikel topik
- 新幹線 (shinkansen) - kereta peluru
- で (de) - Artikel Lokasi
- 旅行 (ryokou) - perjalanan
- します (shimasu) - kata kerja "melakukan" dalam bentuk sopan
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Pemandangan sehari sangat menyenangkan.
Perjalanan sehari sangat menyenangkan.
- 日帰り旅行 - Perjalanan sehari
- が - Partikel subjek
- 楽しい - Menarik
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
O trem
Tempat tidur menawarkan perjalanan yang nyaman
Kereta tidur menawarkan perjalanan yang nyaman.
- 寝台列車 - kereta tidur
- は - partikel topik
- 快適な - nyaman
- 旅 - perjalanan
- を - partikel objek langsung
- 提供します - menyediakan
Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu
Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.
Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.
- 人生 (jinsei) - Kehidupan
- は (wa) - Partikel topik
- 果てる (hateru) - selesai
- こと (koto) - hal, fakta
- の (no) - Partikel kepemilikan
- ない (nai) - Negatif
- 旅路 (tabiji) - perjalanan, perjalanan
- です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Perjalanan kali ini menyenangkan.
Perjalanan ini menyenangkan.
- 今回の旅行 - perjalanan kali ini(Perjalanan kali ini)
- は - wa(partikel topik)
- 楽しかった - sangat menyenangkan(itu menyenangkan)
- です - desu(kata kerja menjadi/berada di masa sekarang)
Kono tabi no kiten wa koko desu
Inilah titik awal dari perjalanan ini.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 旅 - viagem - perjalanan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 起点 - Tidak ada terjemahan untuk "partida" dalam bahasa Indonesia.
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- ここ - kata yang berarti "di sini"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
Lakukan perjalanan dengan koper.
- スーツケース - koperasi perjalanan
- を - partikel objek
- 持って - kata kerja "memiliki" yang dikonjugasikan dalam bentuk gerundio
- 旅行 - perjalanan
- に - partikel tujuan
- 行く - verbo "pergi" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda