Terjemahan dan Makna dari: 方向 - houkou
Etimologi dan Komposisi Kata 「方向」
Kata Jepang 「方向」 (houkou) terdiri dari dua kanji: 「方」 dan 「向」. Kanji 「方」 (hou) berarti "arah", "sisi" atau "cara", sementara 「向」 (kou) menunjukkan "menuju", "berbalik ke" atau "menghadap". Bersama-sama, kanji ini membentuk kata 「方向」, yang diterjemahkan menjadi "arah" atau "orientasi". Dalam bahasa Jepang, kombinasi karakter ini digunakan untuk menggambarkan tidak hanya arah fisik, tetapi juga orientasi abstrak dan tujuan.
Definisi dan Penggunaan 「方向」
Ekspresi 「方向」 secara luas digunakan untuk menunjukkan arah fisik, seperti utara, selatan, timur, dan barat. Selain itu, kata tersebut digunakan dalam konteks yang lebih abstrak untuk merujuk pada tujuan atau maksud yang ingin dicapai. Misalnya, dalam diskusi tentang perencanaan karir atau pengembangan pribadi, 「方向」 dapat digunakan untuk mengekspresikan arah atau jalur yang ingin diikuti. Ini menunjukkan fleksibilitas kata tersebut dalam berbagai aspek kehidupan dan pentingnya dalam komunikasi sehari-hari.
Asal dan Konteks Budaya
Secara historis, orientasi dan arahan telah menjadi konsep penting dalam masyarakat Jepang, terutama dalam budaya yang menghargai harmoni dan keseimbangan. Penggunaan 「方向」 berasal dari kebutuhan untuk memahami dan menjelaskan jalan, baik dalam perjalanan, arsitektur, maupun kehidupan pribadi. Ini sangat penting pada zaman kuno untuk navigasi dan memainkan peran fundamental dalam feng shui Jepang (fūsui), di mana orientasi yang benar sangat penting untuk menyeimbangkan energi di lingkungan yang dibangun.
Dalam kehidupan modern, 「方向」 mempertahankan relevansinya melalui berbagai aplikasi. Dari aplikasi navigasi GPS hingga dalam konteks bisnis untuk penetapan tujuan dan strategi, kata ini tetap menjadi bagian vital dalam cara orang Jepang memahami dan berinteraksi dengan dunia di sekitar mereka, mencerminkan koneksi yang berkelanjutan antara masa lalu dan masa kini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 方角 (hōgaku) - Arah atau titik kardinal.
- 方位 (hōi) - Posisi atau orientasi; umumnya digunakan dalam konteks geografis.
- 方向性 (hōkōsei) - Sifat atau karakteristik arah; orientasi dalam konteks spesifik.
- 指向 (shikō) - Menuju; pengarahan.
- 指示 (shiji) - Indikasi atau sinyal; tindakan untuk menunjukkan sesuatu.
- 指導 (shidō) - Pendampingan atau pengawasan; tindakan untuk membimbing.
- 指令 (shirei) - Instruksi atau perintah; langsung dan spesifik.
- 指向性 (shikōsei) - Arah niat atau fokus; ciri untuk menentukan arah.
- 指針 (shishin) - Pedoman atau prinsip; arahan dalam pengambilan keputusan.
- 誘導 (yūdō) - Pengarahan atau panduan; tindakan membawa seseorang ke arah tertentu.
- 誘引 (yuuin) - Atraksi atau persuasi; menarik minat pada satu titik.
- 誘導性 (yūdōsei) - Kualitas untuk memimpin atau mengarahkan; sifat persuasif.
- 誘導力 (yūdōryoku) - Kemampuan untuk memandu; kekuatan untuk mengarahkan.
- 指し示す (sashi shimesu) - Tindakan menunjukkan atau memperlihatkan sesuatu secara langsung.
- 指し示し (sashi shimeshi) - Bentuk indikasi; tindakan atau keadaan menunjukkan.
- 指し示すこと (sashi shimesu koto) - Tindakan menunjukkan; aksi untuk menunjukkan sesuatu.
- 指し示し方 (sashi shimeshi kata) - Cara untuk menunjukkan; metode untuk menunjukkan.
- 指し示し方向 (sashi shimeshi hōkō) - Arah indikasi; arah untuk menunjukkan sesuatu.
- 指し示し方法 (sashi shimeshi hōhō) - Metode menunjukkan; teknik untuk menunjukkan sesuatu.
- 指し示し手段 (sashi shimeshi shudan) - Cara menunjukkan; sumber yang digunakan untuk menampilkan.
- 指し示し能力 (sashi shimeshi nōryoku) - Kemampuan untuk menunjukkan; kompetensi dalam memperlihatkan.
- 指し示し能力者 (sashi shimeshi nōryokusha) - Orang yang terampil dalam menunjukkan; seseorang yang memiliki kompetensi dalam menampilkan.
- 指し示し能力を持つ (sashi shimeshi nōryoku o motsu) - Memiliki kemampuan untuk menunjukkan; memiliki kompetensi dalam menunjukkan.
- 指し示し能力を発揮する (sashi shimeshi nōryoku o hakki suru) - Menunjukkan kemampuan untuk menunjukkan; mengungkapkan kompetensi dalam menunjukkan.
- 指し示し能力を高める (sashi shimeshi nōryoku o takameru) - Meningkatkan kemampuan untuk menunjukkan; memperbaiki kompetensi dalam memperlihatkan.
- 指し示し能力を伸ばす (sashi shimeshi nōryoku o nobasu) - Memperluas keterampilan menunjukkan; mengembangkan kompetensi dalam menampilkan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (方向) houkou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (方向) houkou:
Contoh Kalimat - (方向) houkou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
A vida pode mudar de direção de forma inesperada.
A vida pode se transformar em uma direção inesperada.
- 人生 - Kehidupan
- は - Partikel topik
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partikel tujuan
- 転じる - Mudar
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- ある - Ada
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Eu ainda estou procurando a direção da minha vida.
Ainda estou procurando a direção da minha vida.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- まだ (mada) - masih
- 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
- の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse
- 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
- の (no) - partícula de conexão que liga "vida" com "方向性"
- 方向性 (hōkōsei) - substantivo que significa "direção" ou "orientação"
- を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - verbo composto que significa "procurar" ou "explorar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda